aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/it.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs/it.msg')
-rw-r--r--src/msgs/it.msg12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/msgs/it.msg b/src/msgs/it.msg
index 99214dc00..3b8f92fdc 100644
--- a/src/msgs/it.msg
+++ b/src/msgs/it.msg
@@ -73,8 +73,8 @@
{"Choose a username and password to register with this server", "Scegliere un nome utente e una password per la registrazione con questo server"}.
% src/mod_vcard_ldap.erl
-{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin"}.
-{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", "Modulo vCard per ejabberd\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}.
+{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Modulo vCard per ejabberd\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
{"Email", "E-mail"}.
{"Search Results for ", "Risultati della ricerca per "}.
{"Jabber ID", "Jabber ID (JID)"}.
@@ -119,7 +119,7 @@
{"Delete message of the day", "Eliminare il messaggio del giorno (MOTD)"}.
% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", "Module pub/sub ejabberd \nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Module pub/sub ejabberd \nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
{[], ""}.
{"Node Creator", "Creatore del nodo"}.
{"Deliver payloads with event notifications", "Inviare il contenuto del messaggio con la notifica dell'evento"}.
@@ -168,7 +168,7 @@
{"You need an x:data capable client to register nickname", "Per registrare un nickname è necessario un client che supporti x:data"}.
{"Nickname Registration at ", "Registrazione di un nickname su "}.
{"Enter nickname you want to register", "Immettere il nickname che si vuole registrare"}.
-{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", "Modulo MUC per ejabberd\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Modulo MUC per ejabberd\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages", "L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}.
{"Room creation is denied by service policy", "La creazione di stanze è impedita dalle politiche del servizio"}.
{"Conference room does not exist", "La stanza per conferenze non esiste"}.
@@ -227,7 +227,7 @@
{"anyone", "tutti"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
-{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", "Modulo IRC per ejabberd\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Modulo IRC per ejabberd\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}.
{"Registration in mod_irc for ", "Registrazione in mod_irc per "}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Immettere il nome utente e le codifiche che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC"}.
@@ -242,7 +242,7 @@
{"Nodes", "Nodi"}.
{"Shared Roster", "Lista di contatti comuni"}.
{"Statistics", "Statistiche"}.
-{"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One", "ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One"}.
+{"ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One", "ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One"}.
{"(Raw)", "(Grezzo)"}.
{"Submitted", "Inviato"}.
{"Bad format", "Formato non valido"}.