diff options
author | Badlop <badlop@process-one.net> | 2010-11-19 13:47:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Badlop <badlop@process-one.net> | 2010-11-19 13:47:24 +0100 |
commit | cb7cd9abb8d984f464dae90d87e5bf21fff209a2 (patch) | |
tree | 4b4d2bfdce7988a42166eb946b4c0439906b7dfc /src/msgs/uk.po | |
parent | Update the Spanish translation (diff) |
Update translate files
Diffstat (limited to 'src/msgs/uk.po')
-rw-r--r-- | src/msgs/uk.po | 29 |
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/msgs/uk.po b/src/msgs/uk.po index e92ca8130..aa1753656 100644 --- a/src/msgs/uk.po +++ b/src/msgs/uk.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Замінено новим з'єднанням" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -569,7 +569,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Кімнати" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data" @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Ця кімната не анонімна" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Щоб зайти в цю конференцію, необхідно ввести пароль" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Не має можливості сгенерувати капчу" @@ -1147,13 +1148,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Колекція, до якої входить вузел" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data" @@ -1166,6 +1166,11 @@ msgstr "Виберіть назву користувача та пароль д msgid "User" msgstr "Користувач" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Не має можливості сгенерувати капчу" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1674,7 +1679,7 @@ msgid "Start" msgstr "Запустити" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "Ваш Jabber-акаунт було успішно створено." #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "Помилка при створенні акаунту:" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "Ваш Jabber-акаунт було успішно видалено." #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "Помилка при видаленні акаунту: " #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "Пароль вашого Jabber-акаунту був успішно змінений." #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1798,3 +1803,7 @@ msgstr "Тут ви можете видалити свій акаунт з ць #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "Видалити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно" |