aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2010-11-19 13:47:24 +0100
committerBadlop <badlop@process-one.net>2010-11-19 13:47:24 +0100
commitcb7cd9abb8d984f464dae90d87e5bf21fff209a2 (patch)
tree4b4d2bfdce7988a42166eb946b4c0439906b7dfc /src/msgs/uk.po
parentUpdate the Spanish translation (diff)
Update translate files
Diffstat (limited to 'src/msgs/uk.po')
-rw-r--r--src/msgs/uk.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/msgs/uk.po b/src/msgs/uk.po
index e92ca8130..aa1753656 100644
--- a/src/msgs/uk.po
+++ b/src/msgs/uk.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Replaced by new connection"
msgstr "Замінено новим з'єднанням"
#: ejabberd_c2s.erl:1790
-msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list"
+msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza."
msgstr ""
#: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176
@@ -569,7 +569,8 @@ msgid "Chatrooms"
msgstr "Кімнати"
#: mod_muc/mod_muc.erl:711
-msgid "You need an x:data capable client to register nickname"
+#, fuzzy
+msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname"
msgstr ""
"Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Ця кімната не анонімна"
msgid "A password is required to enter this room"
msgstr "Щоб зайти в цю конференцію, необхідно ввести пароль"
-#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244
+#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648
msgid "Unable to generate a captcha"
msgstr "Не має можливості сгенерувати капчу"
@@ -1147,13 +1148,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated"
msgstr "Колекція, до якої входить вузел"
#: mod_register.erl:191
-#, fuzzy
-msgid "Captcha test failed"
-msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно"
+msgid "The CAPTCHA verification has failed"
+msgstr ""
#: mod_register.erl:218
#, fuzzy
-msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register"
+msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register"
msgstr ""
"Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data"
@@ -1166,6 +1166,11 @@ msgstr "Виберіть назву користувача та пароль д
msgid "User"
msgstr "Користувач"
+#: mod_register.erl:244
+#, fuzzy
+msgid "Unable to generate a CAPTCHA"
+msgstr "Не має можливості сгенерувати капчу"
+
#: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354
#, fuzzy
msgid "The password is too weak"
@@ -1674,7 +1679,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Запустити"
#: web/mod_register_web.erl:103
-msgid "Your Jabber account was succesfully created."
+msgid "Your Jabber account was successfully created."
msgstr "Ваш Jabber-акаунт було успішно створено."
#: web/mod_register_web.erl:106
@@ -1682,7 +1687,7 @@ msgid "There was an error creating the account: "
msgstr "Помилка при створенні акаунту:"
#: web/mod_register_web.erl:114
-msgid "Your Jabber account was succesfully deleted."
+msgid "Your Jabber account was successfully deleted."
msgstr "Ваш Jabber-акаунт було успішно видалено."
#: web/mod_register_web.erl:117
@@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: "
msgstr "Помилка при видаленні акаунту: "
#: web/mod_register_web.erl:127
-msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed."
+msgid "The password of your Jabber account was successfully changed."
msgstr "Пароль вашого Jabber-акаунту був успішно змінений."
#: web/mod_register_web.erl:130
@@ -1798,3 +1803,7 @@ msgstr "Тут ви можете видалити свій акаунт з ць
#: web/mod_register_web.erl:519
msgid "Unregister"
msgstr "Видалити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Captcha test failed"
+#~ msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно"