diff options
author | Badlop <badlop@process-one.net> | 2010-11-19 13:47:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Badlop <badlop@process-one.net> | 2010-11-19 13:47:24 +0100 |
commit | cb7cd9abb8d984f464dae90d87e5bf21fff209a2 (patch) | |
tree | 4b4d2bfdce7988a42166eb946b4c0439906b7dfc | |
parent | Update the Spanish translation (diff) |
Update translate files
48 files changed, 434 insertions, 262 deletions
diff --git a/src/msgs/ca.msg b/src/msgs/ca.msg index 7d93979b9..56a737c18 100644 --- a/src/msgs/ca.msg +++ b/src/msgs/ca.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Deus d'omplir el camp \"Nickname\" al formulari"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessites un client amb suport x:data per a configurar les opcions de mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Necessites un client amb suport x:data per a configurar la sala"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el Nickname"}. {"You need an x:data capable client to search","Necesites un client amb suport x:data per a poder buscar"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Els teus missatges per ~s s'estan bloquejant. Per desbloquejar-los, visita ~s"}. diff --git a/src/msgs/ca.po b/src/msgs/ca.po index 31f884278..fb56789c7 100644 --- a/src/msgs/ca.po +++ b/src/msgs/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Reemplaçat per una nova connexió" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -565,7 +565,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Sales de xat" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el Nickname" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Aquesta sala no és anònima" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Es necessita password per a entrar en aquesta sala" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "No s'ha pogut generar un captcha" @@ -1140,13 +1141,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Les col.leccions amb les que un node està afiliat" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "El captcha es vàlid." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el Nickname" @@ -1159,6 +1159,11 @@ msgstr "Tria nom d'usuari i password per a registrar-te en aquest servidor" msgid "User" msgstr "Usuari" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "No s'ha pogut generar un captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1675,7 +1680,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1683,7 +1688,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1781,3 +1786,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "El captcha es vàlid." diff --git a/src/msgs/cs.msg b/src/msgs/cs.msg index be2197f44..5492bd392 100644 --- a/src/msgs/cs.msg +++ b/src/msgs/cs.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplnit políčko \"Přezdívka\" ve formuláři"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pro konfiguraci mod_irc potřebujete klienta s podporou x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího x:data"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","K registraci přezdívky potřebujete klienta s podporou x:data"}. {"You need an x:data capable client to search","K vyhledávání potřebujete klienta podporujícího x:data"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline zpráv pro váš kontakt je plná. Zpráva byla zahozena."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Nesmíte posílat zprávy na ~s. Pro povolení navštivte ~s"}. diff --git a/src/msgs/cs.po b/src/msgs/cs.po index 223693048..3b82dec6b 100644 --- a/src/msgs/cs.po +++ b/src/msgs/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Nahrazeno novým spojením" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -557,7 +557,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Konference" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "K registraci přezdívky potřebujete klienta s podporou x:data" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Tato místnost není anonymní" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Nebylo možné vygenerovat CAPTCHA" @@ -1125,13 +1126,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Kolekce, se kterými je uzel spřízněn" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "CAPTCHA souhlasí." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "K registraci přezdívky potřebujete klienta s podporou x:data" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1143,6 +1143,11 @@ msgstr "Zadejte jméno uživatele a heslo pro registraci na tomto serveru" msgid "User" msgstr "Uživatel" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Nebylo možné vygenerovat CAPTCHA" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1651,7 +1656,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1659,7 +1664,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1765,3 +1770,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "CAPTCHA souhlasí." diff --git a/src/msgs/de.msg b/src/msgs/de.msg index e554ce1d1..bfe31d113 100644 --- a/src/msgs/de.msg +++ b/src/msgs/de.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Sie müssen das Feld \"Spitzname\" ausfüllen"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die mod_irc-Einstellungen zu konfigurieren"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um den Raum zu konfigurieren"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um Ihren Spitznamen zu registrieren"}. {"You need an x:data capable client to search","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um suchen zu können"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Ihre Offline-Nachrichten-Warteschlange ist voll. Die Nachricht wurde verworfen."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ihre Nachrichten an ~s werden blockiert. Um dies zu ändern, besuchen sie ~s"}. diff --git a/src/msgs/de.po b/src/msgs/de.po index 126c0b639..0f0e1fd8d 100644 --- a/src/msgs/de.po +++ b/src/msgs/de.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Durch neue Verbindung ersetzt" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -572,7 +572,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Chaträume" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um Ihren Spitznamen zu " "registrieren" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Dieser Raum ist nicht anonym" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Sie brauchen ein Passwort um diesen Raum zu betreten" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Konnte Verifizierung (Captcha) nicht erstellen" @@ -1151,13 +1152,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Sammlungen, mit denen ein Knoten verknüpft ist" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Die Verifizierung ist gültig." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um Ihren Spitznamen zu " "registrieren" @@ -1171,6 +1171,11 @@ msgstr "Wählen sie zum Registrieren einen Benutzernamen und ein Passwort" msgid "User" msgstr "Benutzer" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Konnte Verifizierung (Captcha) nicht erstellen" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgid "Start" msgstr "Starten" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1698,7 +1703,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1796,3 +1801,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Die Verifizierung ist gültig." diff --git a/src/msgs/ejabberd.pot b/src/msgs/ejabberd.pot index f1da62759..eedac6d67 100644 --- a/src/msgs/ejabberd.pot +++ b/src/msgs/ejabberd.pot @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "" @@ -1111,11 +1111,11 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "" #: mod_register.erl:191 -msgid "Captcha test failed" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "" #: mod_register.erl:218 -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1127,6 +1127,10 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#: mod_register.erl:244 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 msgid "The password is too weak" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgid "Start" msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1634,7 +1638,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 diff --git a/src/msgs/el.msg b/src/msgs/el.msg index c58ec65c4..ddbee91eb 100644 --- a/src/msgs/el.msg +++ b/src/msgs/el.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Θα πρέπει να συμπληρώσετε το πεδίο \"Ψευδώνυμο\" στη φόρμα"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε το mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε την αίθουσα "}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να εγγράφή με ψευδώνυμο"}. {"You need an x:data capable client to search","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για αναζήτηση"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Η μνήμη χωρίς σύνδεση μήνυματών είναι πλήρης. Το μήνυμα έχει απορριφθεί."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Τα μηνύματά σας πρως ~s είναι αποκλεισμένα. Για αποδεσμεύση, επισκεφθείτε ~s"}. diff --git a/src/msgs/el.po b/src/msgs/el.po index 243bd823c..1c1d7e0b1 100644 --- a/src/msgs/el.po +++ b/src/msgs/el.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Αντικαταστάθικε από νέα σύνδεση" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -573,7 +573,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Αίθουσες σύνεδριασης" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να εγγράφή με ψευδώνυμο" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "Η αίθουσα αυτή δεν είναι ανώνυμη" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδο σε αυτή την αίθουσα" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Αδήνατο να δημιουργηθεί CAPTCHA" @@ -1156,13 +1157,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Οι συλλογές με την οποία είναι ένας κόμβος συνδέεται" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Το captcha είναι έγκυρο." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να εγγράφή με ψευδώνυμο" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1176,6 +1176,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Χρήστης" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Αδήνατο να δημιουργηθεί CAPTCHA" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1698,7 +1703,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1706,7 +1711,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1804,3 +1809,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Το captcha είναι έγκυρο." diff --git a/src/msgs/eo.msg b/src/msgs/eo.msg index 514c8a010..5fd21c37c 100644 --- a/src/msgs/eo.msg +++ b/src/msgs/eo.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vi devas kompletigi la \"Kaŝnomo\" kampon"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi la babilejon"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por registri kaŝnomon"}. {"You need an x:data capable client to search","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por serĉado"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Mesaĝo-atendovico de la senkonekta kontakto estas plena. La mesaĝo estas forĵetita"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Viaj mesaĝoj al ~s estas blokata. Por malbloki ilin, iru al ~s"}. diff --git a/src/msgs/eo.po b/src/msgs/eo.po index d95fca32c..34aba7a09 100644 --- a/src/msgs/eo.po +++ b/src/msgs/eo.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Anstataŭigita je nova konekto" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -561,7 +561,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Babilejoj" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por registri kaŝnomon" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Pasvorto estas bezonata por eniri ĉi tiun babilejon" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Ne eblis krei aŭtomatas turingteston" @@ -1135,13 +1136,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Aro kun kiu nodo estas filigita" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "La aŭtomata Turingtesto estas ĝusta" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por registri kaŝnomon" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1153,6 +1153,11 @@ msgstr "Elektu uzantnomon kaj pasvorton por registri je ĉi tiu servilo" msgid "User" msgstr "Uzanto" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Ne eblis krei aŭtomatas turingteston" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1659,7 +1664,7 @@ msgid "Start" msgstr "Startu" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1675,7 +1680,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1774,6 +1779,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "La aŭtomata Turingtesto estas ĝusta" + #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Enkodigoj" diff --git a/src/msgs/es.po b/src/msgs/es.po index e54d92cf8..cd89bd575 100644 --- a/src/msgs/es.po +++ b/src/msgs/es.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Badlop <badlop@process-one.net>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-19 13:40+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/src/msgs/fr.msg b/src/msgs/fr.msg index 34fe0b623..6b258af0a 100644 --- a/src/msgs/fr.msg +++ b/src/msgs/fr.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vous devez préciser le champ \"pseudo\" dans le formulaire"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le module IRC"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le salon"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour enregistrer un pseudo"}. {"You need an x:data capable client to search","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour faire une recherche"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La file d'attente de message de votre contact est pleine. Votre message a été détruit."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Vos messages pour ~s sont bloqués. Pour les débloquer, veuillez visiter ~s"}. diff --git a/src/msgs/fr.po b/src/msgs/fr.po index e42c5d93a..067dab563 100644 --- a/src/msgs/fr.po +++ b/src/msgs/fr.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Remplacé par une nouvelle connexion" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -571,7 +571,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Salons de discussion" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour enregistrer un pseudo" @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Ce salon n'est pas anonyme" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour accèder à ce salon" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Impossible de générer le captcha" @@ -1153,13 +1154,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Les collections avec lesquelle un nœud est affilié" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Le captcha est valide" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour enregistrer un pseudo" @@ -1174,6 +1174,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilisateur" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Impossible de générer le captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1688,7 +1693,7 @@ msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1696,7 +1701,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1704,7 +1709,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1803,6 +1808,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Le captcha est valide" + #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Encodages" diff --git a/src/msgs/gl.msg b/src/msgs/gl.msg index e84407324..d6db76590 100644 --- a/src/msgs/gl.msg +++ b/src/msgs/gl.msg @@ -365,7 +365,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes encher o campo \"Alcumo\" no formulario"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar as opcións de mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar a sala"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder rexistrar o alcume"}. {"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","A túa cola de mensaxes diferidas de contactos está chea. A mensaxe descartouse."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","As súas mensaxes a ~s encóntranse bloqueadas. Para desbloquear, visite ~s"}. diff --git a/src/msgs/gl.po b/src/msgs/gl.po index 53a4129f5..39a547080 100644 --- a/src/msgs/gl.po +++ b/src/msgs/gl.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Substituído por unha nova conexión" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -563,7 +563,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Salas de charla" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder rexistrar o alcume" @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Sala non anónima" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Necesítase contrasinal para entrar nesta sala" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Non se pode xerar un Captcha" @@ -1144,13 +1145,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "As coleccións coas que un nodo está afiliado" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "O Captcha é válido." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder rexistrar o alcume" @@ -1164,6 +1164,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Non se pode xerar un Captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1675,7 +1680,7 @@ msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1683,7 +1688,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1691,7 +1696,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1790,6 +1795,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "O Captcha é válido." + #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Codificaciones" diff --git a/src/msgs/it.msg b/src/msgs/it.msg index c92cef786..329450a54 100644 --- a/src/msgs/it.msg +++ b/src/msgs/it.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Per la configurazione della stanza è necessario un client che supporti x:data"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Per registrare un nickname è necessario un client che supportix:data"}. {"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","I messaggi verso ~s sono bloccati. Per sbloccarli, visitare ~s"}. diff --git a/src/msgs/it.po b/src/msgs/it.po index b7eabc8a5..a978a0344 100644 --- a/src/msgs/it.po +++ b/src/msgs/it.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Sostituito da una nuova connessione" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -567,7 +567,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Stanze" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Per registrare un nickname è necessario un client che supportix:data" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "Questa stanza non è anonima" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Per entrare in questa stanza è prevista una password" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Impossibile generare un captcha" @@ -1145,13 +1146,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Le collezioni a cui è affiliato un nodo" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Il captcha è valido." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Per registrare un nickname è necessario un client che supportix:data" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1165,6 +1165,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utente" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Impossibile generare un captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1674,7 +1679,7 @@ msgid "Start" msgstr "Avviare" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1788,3 +1793,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Il captcha è valido." diff --git a/src/msgs/ja.msg b/src/msgs/ja.msg index c5a78b11e..53bfd5306 100644 --- a/src/msgs/ja.msg +++ b/src/msgs/ja.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","フォームの\"ニックネーム\"フィールドを入力する必要があります"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc の設定にはクライアントが x:data をサポートする必要があります"}. {"You need an x:data capable client to configure room","チャットルームを設定するにはにはクライアントが x:data をサポートする必要があります"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","ニックネームを登録するにはクライアントが x:data をサポートする必要があります"}. {"You need an x:data capable client to search","検索を行うためにはクライアントが x:data をサポートする必要があります"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","宛先のオフラインメッセージキューが一杯です。このメッセージは破棄されます。"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","~s 宛のメッセージはブロックされています、解除するためにはこちらを見てください ~s"}. diff --git a/src/msgs/ja.po b/src/msgs/ja.po index d25664411..02eeb1b55 100644 --- a/src/msgs/ja.po +++ b/src/msgs/ja.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "新しいコネクションによって置き換えられました" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -559,7 +559,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "チャットルーム" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "ニックネームを登録するにはクライアントが x:data をサポートする必要があります" @@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "このチャットルームは非匿名です" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "チャットルームに入るにはパスワードが必要です" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "チャプタを生成することが出来ません。" @@ -1132,13 +1133,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "提携されたノードの集合です" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "キャプチャは有効です。" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "ニックネームを登録するにはクライアントが x:data をサポートする必要があります" @@ -1151,6 +1151,11 @@ msgstr "サーバーに登録するユーザー名とパスワードを選択し msgid "User" msgstr "ユーザー" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "チャプタを生成することが出来ません。" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgid "Start" msgstr "開始" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1665,7 +1670,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1673,7 +1678,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1772,6 +1777,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "キャプチャは有効です。" + #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "エンコーディング" diff --git a/src/msgs/nl.msg b/src/msgs/nl.msg index 7eaa999cd..a105c5d11 100644 --- a/src/msgs/nl.msg +++ b/src/msgs/nl.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","U moet het veld \"bijnaam\" invullen"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om dit IRC-transport in te stellen"}. {"You need an x:data capable client to configure room","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om deze chatruimte in te stellen"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om een bijnaam te registreren"}. {"You need an x:data capable client to search","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om te zoeken"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Te veel offline berichten voor dit contactpersoon. Het bericht is niet opgeslagen."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Uw berichten aan ~s worden geblokkeerd. Om ze te deblokkeren, ga naar ~s"}. diff --git a/src/msgs/nl.po b/src/msgs/nl.po index 73bd4ea85..ed72b0fe7 100644 --- a/src/msgs/nl.po +++ b/src/msgs/nl.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Vervangen door een nieuwe verbinding" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -570,7 +570,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Groepsgesprekken" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om een bijnaam te registreren" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Deze chatruimte is niet anoniem" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "U hebt een wachtwoord nodig om deze chatruimte te kunnen betreden" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Het generen van een gautomatiseerde Turing test is mislukt" @@ -1152,13 +1153,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "De collecties waar een node mee is gerelateerd" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om een bijnaam te registreren" @@ -1172,6 +1172,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Gebruiker" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Het generen van een gautomatiseerde Turing test is mislukt" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgid "Start" msgstr "Starten" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1698,7 +1703,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1796,3 +1801,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd." diff --git a/src/msgs/no.msg b/src/msgs/no.msg index 98b1a9a5c..eea9eb526 100644 --- a/src/msgs/no.msg +++ b/src/msgs/no.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Du må fylle inn feltet \"Nickname\" i skjemaet"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Du trenger en x:data kompatibel klient for å konfigurere mod_irc instillinger"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Du trenger en klient som støtter x:data for å "}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Du trenger en klient som støtter x:data for å "}. {"You need an x:data capable client to search","Du tregner en klient som støtter x:data for å kunne "}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kontaktens frakoblede meldingskø er full. Meldingen har blitt kassert."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Dine meldinger til ~s blir blokkert. For å åpne igjen, besøk ~s"}. diff --git a/src/msgs/no.po b/src/msgs/no.po index 35010a75f..1c80c4942 100644 --- a/src/msgs/no.po +++ b/src/msgs/no.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Erstattet av en ny tilkobling" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -557,7 +557,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Samtalerom" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Du trenger en klient som støtter x:data for å " #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Dette rommet er ikke anonymt" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Et passord kreves for tilgang til samtalerommet" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Umulig å generere en captcha" @@ -1128,13 +1129,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Samlingene som en node er assosiert med" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Captchaen er ikke gyldig" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Du trenger en klient som støtter x:data for å " #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1146,6 +1146,11 @@ msgstr "Velg et brukernavn og passord for å registrere på " msgid "User" msgstr "Bruker" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Umulig å generere en captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1652,7 +1657,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1660,7 +1665,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1668,7 +1673,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1766,3 +1771,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Captchaen er ikke gyldig" diff --git a/src/msgs/pl.msg b/src/msgs/pl.msg index bee38c0d5..003afd55a 100644 --- a/src/msgs/pl.msg +++ b/src/msgs/pl.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musisz wypełnić pole \"Nazwa użytkownika\" w formularzu"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby skonfigurować mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby skonfigurować pokój"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick"}. {"You need an x:data capable client to search","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby wyszukiwać"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kolejka wiadomości offline adresata jest pełna. Wiadomość została odrzucona."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Twoje wiadomości do ~s są blokowane. Aby je odblokować, odwiedź ~s"}. diff --git a/src/msgs/pl.po b/src/msgs/pl.po index f54cbc94d..e85c09653 100644 --- a/src/msgs/pl.po +++ b/src/msgs/pl.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Zastąpione przez nowe połączenie" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -568,7 +568,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Pokoje rozmów" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Ten pokój nie jest anonimowy" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Aby wejść do pokoju wymagane jest hasło" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Nie można wygenerować captcha" @@ -1139,13 +1140,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Grupy, do których należy węzeł" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Captcha jest poprawna." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1158,6 +1158,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Użytkownik" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Nie można wygenerować captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1668,7 +1673,7 @@ msgid "Start" msgstr "Uruchom" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1676,7 +1681,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1684,7 +1689,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1782,3 +1787,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Captcha jest poprawna." diff --git a/src/msgs/pt-br.msg b/src/msgs/pt-br.msg index b8bb071e7..1fd477ae6 100644 --- a/src/msgs/pt-br.msg +++ b/src/msgs/pt-br.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Você deve completar o campo \"Apelido\" no formulário"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar las opções de mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar la sala"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Você precisa de um cliente com suporte de x:data para poder registrar o nick"}. {"You need an x:data capable client to search","Necessitas um cliente com suporte de x:data para poder buscar"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Sua fila de mensagens offline esta cheia. Sua mensagem foi descartada"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Suas mensagens para ~s estão bloqueadas. Para desbloquea-las, visite: ~s"}. diff --git a/src/msgs/pt-br.po b/src/msgs/pt-br.po index f9aa33404..d373fdba7 100644 --- a/src/msgs/pt-br.po +++ b/src/msgs/pt-br.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Substituído por nova conexão" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -567,7 +567,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Salas de Chat" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Você precisa de um cliente com suporte de x:data para poder registrar o nick" @@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Essa sala não é anônima" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Se necessita senha para entrar em esta sala" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Impossível gerar um captcha" @@ -1142,13 +1143,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "As coleções com as quais o nó está relacionado" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "O captcha é inválido." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Você precisa de um cliente com suporte de x:data para poder registrar o nick" @@ -1161,6 +1161,11 @@ msgstr "Escolha um nome de usuário e senha para registrar-se neste servidor" msgid "User" msgstr "Usuário" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Impossível gerar um captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1671,7 +1676,7 @@ msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1679,7 +1684,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1687,7 +1692,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1785,3 +1790,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "O captcha é inválido." diff --git a/src/msgs/pt.msg b/src/msgs/pt.msg index 9153e658e..e4e3a4fb7 100644 --- a/src/msgs/pt.msg +++ b/src/msgs/pt.msg @@ -134,5 +134,4 @@ {"You have been banned from this room","Foi banido desta sala"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar a sala"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder registar a alcunha"}. {"You need an x:data capable client to search","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}. diff --git a/src/msgs/pt.po b/src/msgs/pt.po index 8ef7ab715..0bd7a1379 100644 --- a/src/msgs/pt.po +++ b/src/msgs/pt.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -584,7 +584,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "É necessário um cliente com suporte de x:data para poder registar a alcunha" @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "Tornar a sala anónima?" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "É necessária a palavra-chave para poder entrar nesta sala" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "" @@ -1188,12 +1189,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "" #: mod_register.erl:191 -msgid "Captcha test failed" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "É necessário um cliente com suporte de x:data para poder registar a alcunha" @@ -1207,6 +1208,10 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilizador" +#: mod_register.erl:244 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1754,7 +1759,7 @@ msgid "Start" msgstr "Reiniciar" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1762,7 +1767,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1770,7 +1775,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 diff --git a/src/msgs/ru.msg b/src/msgs/ru.msg index 477ed4b66..537fc7180 100644 --- a/src/msgs/ru.msg +++ b/src/msgs/ru.msg @@ -335,7 +335,7 @@ {"The captcha is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}. {"The collections with which a node is affiliated","Имя коллекции, в которую входит узел"}. {"the password is","пароль:"}. -{"The password of your Jabber account was succesfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}. +{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}. {"There was an error changing the password: ","Ошибка при смене пароля:"}. {"There was an error creating the account: ","Ошибка при создании аккаунта:"}. {"There was an error deleting the account: ","Ошибка при удалении аккаунта:"}. @@ -387,9 +387,8 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}. {"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}. -{"Your Jabber account was succesfully created.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."}. -{"Your Jabber account was succesfully deleted.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."}. +{"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."}. +{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"}. diff --git a/src/msgs/ru.po b/src/msgs/ru.po index 387cbd848..9ca4c679b 100644 --- a/src/msgs/ru.po +++ b/src/msgs/ru.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Заменено новым соединением" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -564,7 +564,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Комнаты" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Эта комната не анонимная" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Не получилось создать капчу" @@ -1136,13 +1137,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Имя коллекции, в которую входит узел" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Проверка капчи прошла успешно." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1154,6 +1154,11 @@ msgstr "Выберите имя пользователя и пароль для msgid "User" msgstr "Пользователь" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Не получилось создать капчу" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgid "Start" msgstr "Запустить" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан." #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1672,7 +1677,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "Ошибка при создании аккаунта:" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален." #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1680,7 +1685,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "Ошибка при удалении аккаунта:" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен." #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1788,3 +1793,7 @@ msgstr "Здесь Вы можете удалить Jabber-аккаунт с э #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Проверка капчи прошла успешно." diff --git a/src/msgs/sk.msg b/src/msgs/sk.msg index bbc7f297b..3f5b24ab8 100644 --- a/src/msgs/sk.msg +++ b/src/msgs/sk.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplniť políčko \"Prezývka\" vo formulári"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pre konfiguráciu mod_irc potrebujete klienta podporujúceho x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Na konfiguráciu miestnosti potrebujete klienta podporujúceho x:data"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}. {"You need an x:data capable client to search","Na vyhľadávanie potrebujete klienta podporujúceho x:data"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline správ tohoto kontaktu je plná. Správa bola zahodená."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Správa určená pre ~s bola zablokovaná. Oblokovať ju môžete na ~s"}. diff --git a/src/msgs/sk.po b/src/msgs/sk.po index e5e4974a6..ca35448c6 100644 --- a/src/msgs/sk.po +++ b/src/msgs/sk.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Nahradené novým spojením" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -560,7 +560,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Diskusné miestnosti" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Táto miestnosť nie je anonymná" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Pre vstup do miestnosti je potrebné heslo" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Nepodarilo sa vygenerovat captcha" @@ -1131,13 +1132,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Kolekcie asociované s uzlom" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Platná captcha." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1149,6 +1149,11 @@ msgstr "Zvolte meno užívateľa a heslo pre registráciu na tomto servere" msgid "User" msgstr "Užívateľ" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Nepodarilo sa vygenerovat captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgid "Start" msgstr "Štart" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1666,7 +1671,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1674,7 +1679,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1773,6 +1778,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Platná captcha." + #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "Kódovania" diff --git a/src/msgs/sv.msg b/src/msgs/sv.msg index f39549cf3..96aecf28a 100644 --- a/src/msgs/sv.msg +++ b/src/msgs/sv.msg @@ -357,7 +357,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Du måste fylla i fält \"smeknamn\" i formen"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Du behöer en klient som stöjer x:data för att konfigurera mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Du behöver en klient som stödjer x:data för att konfiguera detta rum"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Du behöver en klient som stödjer x:data för att registrera smeknamn"}. {"You need an x:data capable client to search","Du behöver en klient som stödjer x:data, för att kunna söka"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Din kontaktkö for offlinekontakter ar full"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Dina meddelanden till ~s är blockerade. För att avblockera dem, gå till ~s"}. diff --git a/src/msgs/sv.po b/src/msgs/sv.po index 1a81388c6..1e6cdc246 100644 --- a/src/msgs/sv.po +++ b/src/msgs/sv.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Ersatt av ny anslutning" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -562,7 +562,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Chattrum" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "Du behöver en klient som stödjer x:data för att registrera smeknamn" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Detta rum är inte anonymt" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Lösenord erfordras" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Kunde inte generera ett captcha" @@ -1147,13 +1148,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Din captcha är godkänd." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "Du behöver en klient som stödjer x:data för att registrera smeknamn" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1165,6 +1165,11 @@ msgstr "Välj ett användarnamn och lösenord för att registrera mot denna serv msgid "User" msgstr "Användarnamn" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Kunde inte generera ett captcha" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1671,7 +1676,7 @@ msgid "Start" msgstr "Starta" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1679,7 +1684,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1687,7 +1692,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1785,3 +1790,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Din captcha är godkänd." diff --git a/src/msgs/th.msg b/src/msgs/th.msg index f492ac8e1..74edb47b5 100644 --- a/src/msgs/th.msg +++ b/src/msgs/th.msg @@ -305,6 +305,5 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","คุณต้องกรอกฟิลด์ \"Nickname\" ในแบบฟอร์ม"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อกำหนดการตั้งค่า mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อกำหนดค่าห้องสนทนา "}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อลงทะเบียนชื่อเล่น"}. {"You need an x:data capable client to search","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อค้นหา"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","ลำดับข้อความออฟไลน์ของผู้ที่ติดต่อของคุณเต็มแล้ว ข้อความถูกลบทิ้งแล้ว"}. diff --git a/src/msgs/th.po b/src/msgs/th.po index 7aaedd36b..970102060 100644 --- a/src/msgs/th.po +++ b/src/msgs/th.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "แทนที่ด้วยการเชื่อมต่อใหม่" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -560,7 +560,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "ห้องสนทนา" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อลงทะเบียนชื่อเล่น" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "ห้องนี้ไม่ปิดบังชื่อ" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าห้องนี้" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "" @@ -1147,12 +1148,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "" #: mod_register.erl:191 -msgid "Captcha test failed" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อลงทะเบียนชื่อเล่น" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1164,6 +1165,10 @@ msgstr "เลือกชื่อผู้ใช้และรหัสผ่ msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" +#: mod_register.erl:244 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgid "Start" msgstr "เริ่ม" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1685,7 +1690,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1693,7 +1698,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 diff --git a/src/msgs/tr.msg b/src/msgs/tr.msg index 9a68f5eec..beff9c153 100644 --- a/src/msgs/tr.msg +++ b/src/msgs/tr.msg @@ -365,7 +365,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Formda \"Takma isim\" alanını doldurmanız gerekiyor"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc ayarlarını düzenlemek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Odayı ayarlamak için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Takma isminizi kaydettirmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}. {"You need an x:data capable client to search","Arama yapabilmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Çevirim-dışı mesaj kuyruğunuz dolu. Mesajını dikkate alınmadı."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","~s kullanıcısına mesajlarınız engelleniyor. Durumu düzeltmek için ~s adresini ziyaret ediniz."}. diff --git a/src/msgs/tr.po b/src/msgs/tr.po index bb317a762..b33357f76 100644 --- a/src/msgs/tr.po +++ b/src/msgs/tr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Eski bağlantı yenisi ile değiştirildi" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -567,7 +567,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Sohbet Odaları" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Takma isminizi kaydettirmek için x:data becerisine sahip bir istemciye " "gereksinimiz var" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Bu oda anonim değil" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Bu odaya girmek için parola gerekiyor" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "İnsan doğrulaması (captcha) oluşturulamadı" @@ -1148,13 +1149,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Bir düğüm ile bağlantılı koleksiyonlar" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "İnsan doğrulaması (captcha) geçerli." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Takma isminizi kaydettirmek için x:data becerisine sahip bir istemciye " "gereksinimiz var" @@ -1168,6 +1168,11 @@ msgstr "Bu sunucuya kayıt olmak için bir kullanıcı ismi ve parola seçiniz" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "İnsan doğrulaması (captcha) oluşturulamadı" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1680,7 +1685,7 @@ msgid "Start" msgstr "Başlat" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1688,7 +1693,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1696,7 +1701,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1794,3 +1799,7 @@ msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "İnsan doğrulaması (captcha) geçerli." diff --git a/src/msgs/uk.msg b/src/msgs/uk.msg index c21488bbf..ade9a6046 100644 --- a/src/msgs/uk.msg +++ b/src/msgs/uk.msg @@ -335,7 +335,7 @@ {"The captcha is valid.","Перевірку капчею закінчено успішно"}. {"The collections with which a node is affiliated","Колекція, до якої входить вузел"}. {"the password is","пароль:"}. -{"The password of your Jabber account was succesfully changed.","Пароль вашого Jabber-акаунту був успішно змінений."}. +{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль вашого Jabber-акаунту був успішно змінений."}. {"There was an error changing the password: ","Помилка при зміні пароля: "}. {"There was an error creating the account: ","Помилка при створенні акаунту:"}. {"There was an error deleting the account: ","Помилка при видаленні акаунту: "}. @@ -387,9 +387,8 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вам необхідно заповнити поле \"Псевдонім\" у формі"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Для налагодження параметрів mod_irc необхідно використовувати клієнт, що має підтримку x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Для конфігурування кімнати потрібно використовувати клієнт з підтримкою x:data"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data"}. {"You need an x:data capable client to search","Для пошуку необхідний x:data-придатний клієнт"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Черга повідомлень, що не були доставлені, переповнена. Повідомлення не було збережено."}. -{"Your Jabber account was succesfully created.","Ваш Jabber-акаунт було успішно створено."}. -{"Your Jabber account was succesfully deleted.","Ваш Jabber-акаунт було успішно видалено."}. +{"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-акаунт було успішно створено."}. +{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-акаунт було успішно видалено."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ваші повідомлення до ~s блокуються. Для розблокування відвідайте ~s"}. diff --git a/src/msgs/uk.po b/src/msgs/uk.po index e92ca8130..aa1753656 100644 --- a/src/msgs/uk.po +++ b/src/msgs/uk.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Замінено новим з'єднанням" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -569,7 +569,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Кімнати" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data" @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Ця кімната не анонімна" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Щоб зайти в цю конференцію, необхідно ввести пароль" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "Не має можливості сгенерувати капчу" @@ -1147,13 +1148,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Колекція, до якої входить вузел" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з ідтримкою x:data" @@ -1166,6 +1166,11 @@ msgstr "Виберіть назву користувача та пароль д msgid "User" msgstr "Користувач" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "Не має можливості сгенерувати капчу" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1674,7 +1679,7 @@ msgid "Start" msgstr "Запустити" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "Ваш Jabber-акаунт було успішно створено." #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "Помилка при створенні акаунту:" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "Ваш Jabber-акаунт було успішно видалено." #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "Помилка при видаленні акаунту: " #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "Пароль вашого Jabber-акаунту був успішно змінений." #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1798,3 +1803,7 @@ msgstr "Тут ви можете видалити свій акаунт з ць #: web/mod_register_web.erl:519 msgid "Unregister" msgstr "Видалити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "Перевірку капчею закінчено успішно" diff --git a/src/msgs/vi.msg b/src/msgs/vi.msg index 561c3b9a5..a773c4cc6 100644 --- a/src/msgs/vi.msg +++ b/src/msgs/vi.msg @@ -305,6 +305,5 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Bạn phải điền thông tin vào ô \"Nickname\" trong biểu mẫu này"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định các thiết lập mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định cấu hình phòng họp"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để đăng ký bí danh"}. {"You need an x:data capable client to search","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để tìm kiếm"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Danh sách chờ thư liên lạc ngoại tuyến của bạn đã đầy. Thư này đã bị loại bỏ."}. diff --git a/src/msgs/vi.po b/src/msgs/vi.po index bbfc9eba4..12babaa16 100644 --- a/src/msgs/vi.po +++ b/src/msgs/vi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Được thay thế bởi kết nối mới" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -569,7 +569,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Phòng trò chuyện" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để đăng ký " "bí danh" @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Phòng này không nặc danh" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "Yêu cầu nhập mật khẩu để vào phòng này" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "" @@ -1165,12 +1166,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "" #: mod_register.erl:191 -msgid "Captcha test failed" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để đăng ký " "bí danh" @@ -1184,6 +1185,10 @@ msgstr "Chọn một tên truy cập và mật khẩu để đăng ký với má msgid "User" msgstr "Người sử dụng" +#: mod_register.erl:244 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1702,7 +1707,7 @@ msgid "Start" msgstr "Khởi động" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1710,7 +1715,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1718,7 +1723,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 diff --git a/src/msgs/wa.msg b/src/msgs/wa.msg index 3ba9711cd..327a08fac 100644 --- a/src/msgs/wa.msg +++ b/src/msgs/wa.msg @@ -319,6 +319,5 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vos dvoz rimpli l' tchamp «Metou no» dins l' formiulaire"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po candjî ls apontiaedjes di mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","I vs fåt on cliyint ki sopoite x:data por vos poleur apontyî l' såle"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po-z edjîstrer on metou no"}. {"You need an x:data capable client to search","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po fé on cweraedje"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Li cawêye di messaedjes e môde disraloyî di vosse soçon est plinne. Li messaedje a stî tapé å diale."}. diff --git a/src/msgs/wa.po b/src/msgs/wa.po index db825232f..9e1dc878b 100644 --- a/src/msgs/wa.po +++ b/src/msgs/wa.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "Replaecî pa on novea raloyaedje" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -568,7 +568,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "Såles di berdelaedje" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "" "Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po-z edjîstrer on metou no" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Cisse såle ci n' est nén anonime" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "I fåt dner on scret po poleur intrer dins cisse såle ci" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "" @@ -1167,12 +1168,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "" #: mod_register.erl:191 -msgid "Captcha test failed" +msgid "The CAPTCHA verification has failed" msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "" "Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po-z edjîstrer on metou no" @@ -1186,6 +1187,10 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uzeu" +#: mod_register.erl:244 +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1701,7 +1706,7 @@ msgid "Start" msgstr "Enonder" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1709,7 +1714,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1717,7 +1722,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 diff --git a/src/msgs/zh.msg b/src/msgs/zh.msg index 4b68b6ec2..ba1a0b563 100644 --- a/src/msgs/zh.msg +++ b/src/msgs/zh.msg @@ -371,7 +371,6 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须填充表单中\"昵称\"项"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置 mod_irc 设置"}. {"You need an x:data capable client to configure room","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置房间"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","您需要一个兼容 x:data 的客户端来注册昵称"}. {"You need an x:data capable client to search","您需要一个兼容 x:data 的客户端来搜索"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满. 消息已被丢弃"}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","您发送给 ~s 的消息已被阻止. 要解除阻止, 请访问 ~s"}. diff --git a/src/msgs/zh.po b/src/msgs/zh.po index 5dbe31bb2..f98249239 100644 --- a/src/msgs/zh.po +++ b/src/msgs/zh.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Replaced by new connection" msgstr "被新的连接替换" #: ejabberd_c2s.erl:1790 -msgid "Routing of this stanza was denied by your active privacy list" +msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." msgstr "" #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176 @@ -555,7 +555,8 @@ msgid "Chatrooms" msgstr "聊天室" #: mod_muc/mod_muc.erl:711 -msgid "You need an x:data capable client to register nickname" +#, fuzzy +msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname" msgstr "您需要一个兼容 x:data 的客户端来注册昵称" #: mod_muc/mod_muc.erl:717 @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "此房间不是匿名房间" msgid "A password is required to enter this room" msgstr "进入此房间需要密码" -#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 mod_register.erl:244 +#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1648 msgid "Unable to generate a captcha" msgstr "无法产生验证码" @@ -1120,13 +1121,12 @@ msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "加入结点的集合" #: mod_register.erl:191 -#, fuzzy -msgid "Captcha test failed" -msgstr "验证码有效." +msgid "The CAPTCHA verification has failed" +msgstr "" #: mod_register.erl:218 #, fuzzy -msgid "You need an x:data capable client with CAPTCHA support to register" +msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register" msgstr "您需要一个兼容 x:data 的客户端来注册昵称" #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258 @@ -1138,6 +1138,11 @@ msgstr "请选择在此服务器上注册所需的用户名和密码" msgid "User" msgstr "用户" +#: mod_register.erl:244 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate a CAPTCHA" +msgstr "无法产生验证码" + #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354 #, fuzzy msgid "The password is too weak" @@ -1640,7 +1645,7 @@ msgid "Start" msgstr "开始" #: web/mod_register_web.erl:103 -msgid "Your Jabber account was succesfully created." +msgid "Your Jabber account was successfully created." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:106 @@ -1648,7 +1653,7 @@ msgid "There was an error creating the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:114 -msgid "Your Jabber account was succesfully deleted." +msgid "Your Jabber account was successfully deleted." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:117 @@ -1656,7 +1661,7 @@ msgid "There was an error deleting the account: " msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:127 -msgid "The password of your Jabber account was succesfully changed." +msgid "The password of your Jabber account was successfully changed." msgstr "" #: web/mod_register_web.erl:130 @@ -1755,6 +1760,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha test failed" +#~ msgstr "验证码有效." + #~ msgid "Encodings" #~ msgstr "编码" |