aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/sv.po
blob: 3eb40170cc55faf789032bc0a8d70e8c6fa0e59e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
"Last-Translator: Gustaf Alströmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language: Swedish (svenska)\n"
"X-Additional-Translator: Thore Alstromer\n"
"X-Additional-Translator: Heysan\n"
"X-Additional-Translator: Magnus Henoch\n"
"X-Additional-Translator: Jonas Ådahl\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../src\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: src/mod_vcard.erl:462
#, fuzzy
msgid " (Add * to the end of field to match substring)"
msgstr ""
"Fyll i formuläret för att söka efter en användare (lägg till * på slutet av "
"fältet för att hitta alla som börjar så)"

#: src/mod_muc_log.erl:420 src/mod_muc_log.erl:592
msgid " has set the subject to: "
msgstr " har satt ämnet till: "

#: src/mod_muc_admin.erl:532
#, fuzzy
msgid "# participants"
msgstr "Gör om användare till deltagare"

#: src/mod_shared_roster.erl:1047
msgid "'Displayed groups' not added (they do not exist!): "
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:502
msgid "A Web Page"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1561
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:672
#, fuzzy
msgid "A description of the node"
msgstr "Ett vänligt namn for noden"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1985
msgid "A friendly name for the node"
msgstr "Ett vänligt namn for noden"

#: src/mod_muc_room.erl:2157
#, fuzzy
msgid "A password is required to enter this room"
msgstr "Lösenord erfordras"

#: src/ejabberd_oauth.erl:519
msgid "Accept"
msgstr ""

#: src/ejabberd_service.erl:232 src/mod_configure.erl:186
#: src/mod_configure.erl:303 src/mod_configure.erl:429
#: src/mod_configure.erl:715 src/mod_configure.erl:1480
#: src/ejabberd_c2s.erl:449 src/ejabberd_c2s.erl:692
#: src/mod_legacy_auth.erl:151 src/mod_roster.erl:182 src/mod_multicast.erl:332
#: src/ejabberd_s2s.erl:363 src/mod_register.erl:128 src/mod_register.erl:282
#: src/mod_register.erl:386 src/mod_s2s_dialback.erl:361 src/mod_muc.erl:207
#: src/mod_muc.erl:630 src/mod_proxy65_service.erl:197
#: src/mod_proxy65_service.erl:246 src/mod_announce.erl:242
#: src/mod_announce.erl:257 src/mod_announce.erl:308 src/mod_announce.erl:422
#: src/mod_announce.erl:844 src/mod_stun_disco.erl:503
#: src/mod_http_upload.erl:799
msgid "Access denied by service policy"
msgstr "Åtkomst nekad enligt lokal policy"

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:833
#, fuzzy
msgid "Access model"
msgstr "Åtkomstregler"

#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:295
msgid "Access model of authorize"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:299
msgid "Access model of open"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:303
msgid "Access model of presence"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:307
msgid "Access model of roster"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:311
#, fuzzy
msgid "Access model of whitelist"
msgstr "ACL"

#: src/mod_register_web.erl:609
#, fuzzy
msgid "Account doesn't exist"
msgstr "Rummet finns inte"

#: src/mod_configure.erl:1514
msgid "Action on user"
msgstr "Handling mot användare"

#: src/mod_roster.erl:1071
msgid "Add Jabber ID"
msgstr "Lägg till Jabber ID"

#: src/mod_shared_roster.erl:929
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: src/mod_configure.erl:161 src/mod_configure.erl:505
#: src/mod_configure.erl:991 src/ejabberd_web_admin.erl:666
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:397 src/ejabberd_web_admin.erl:406
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

#: src/mod_configure.erl:1509
msgid "Administration of "
msgstr "Administration av "

#: src/mod_muc_room.erl:2801
msgid "Administrator privileges required"
msgstr "Administrationsprivilegier krävs"

#: src/mod_configure.erl:495
msgid "All Users"
msgstr "Alla användare"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:495
msgid "All activity"
msgstr "All aktivitet"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1556
#, fuzzy
msgid "Allow subscription"
msgstr "Prenumeration"

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_authorization.erl:343
msgid "Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?"
msgstr "Tillåt denna Jabber ID att prenumerera på denna pubsub node"

#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:417
msgid "Allow this person to register with the room?"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:813 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1654
msgid "Allow users to change the subject"
msgstr "Tillåt användare att byta ämne"

#: src/mod_muc_log.erl:819 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1623
msgid "Allow users to query other users"
msgstr "Tillåt användare att söka efter andra användare"

#: src/mod_muc_log.erl:821 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1638
msgid "Allow users to send invites"
msgstr "Tillåt användare att skicka inbjudningar"

#: src/mod_muc_log.erl:815 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1456
msgid "Allow users to send private messages"
msgstr "Tillåt användare att skicka privata meddelanden"

#: src/mod_muc_log.erl:824 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1526
msgid "Allow visitors to change nickname"
msgstr "Tillåt gäster att kunna ändra smeknamn"

#: src/mod_muc_log.erl:817 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1491
#, fuzzy
msgid "Allow visitors to send private messages to"
msgstr "Tillåt användare att skicka privata meddelanden"

#: src/mod_muc_log.erl:826 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1507
msgid "Allow visitors to send status text in presence updates"
msgstr "Tillåt gäster att skicka statustext som uppdatering"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1542
#, fuzzy
msgid "Allow visitors to send voice requests"
msgstr "Tillåt användare att skicka inbjudningar"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:811
msgid ""
"An associated LDAP group that defines room membership; this should be an "
"LDAP Distinguished Name according to an implementation-specific or "
"deployment-specific definition of a group."
msgstr ""

#: src/mod_announce.erl:607
msgid "Announcements"
msgstr "Meddelanden"

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:762
msgid "Answer associated with a picture"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:866
msgid "Answer associated with a video"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:836
msgid "Answer associated with speech"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:791
msgid "Answer to a question"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:728 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1418
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1478 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1981
#, fuzzy
msgid "Anyone"
msgstr "Vemsomhelst"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1327
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:817
msgid ""
"Anyone in the specified roster group(s) may subscribe and retrieve items"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1381
msgid "Anyone may associate leaf nodes with the collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1850
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:855
msgid "Anyone may publish"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1317
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:807
msgid "Anyone may subscribe and retrieve items"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:731 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1421
msgid "Anyone with Voice"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1321
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:811
msgid ""
"Anyone with a presence subscription of both or from may subscribe and "
"retrieve items"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:481
msgid "April"
msgstr "April"

#: src/mod_mix_pam.erl:306
msgid "Attribute 'channel' is required for this request"
msgstr ""

#: src/mod_mix.erl:148
msgid "Attribute 'id' is mandatory for MIX messages"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1173
msgid "Attribute 'jid' is not allowed here"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1176
msgid "Attribute 'node' is not allowed here"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:731
msgid "Attribute 'to' of stanza that triggered challenge"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:485
msgid "August"
msgstr "Augusti"

#: src/mod_pubsub.erl:1918
msgid "Automatic node creation is not enabled"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:143 src/mod_configure.erl:582
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1100 src/ejabberd_web_admin.erl:1807
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiera"

#: src/mod_configure.erl:566
msgid "Backup Management"
msgstr "Hantera säkerhetskopior"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1206
#, fuzzy
msgid "Backup of ~p"
msgstr "Backup av"

#: src/mod_configure.erl:857
msgid "Backup to File at "
msgstr "Säkerhetskopiera till fil på "

#: src/ejabberd_web_admin.erl:644 src/ejabberd_web_admin.erl:938
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1094 src/mod_roster.erl:1061
#: src/mod_shared_roster.erl:935 src/mod_shared_roster.erl:1048
msgid "Bad format"
msgstr "Dåligt format"

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:105 src/mod_vcard_mnesia.erl:119
#: src/mod_vcard_sql.erl:162 src/mod_vcard_sql.erl:176
#: src/mod_vcard_ldap.erl:332 src/mod_vcard_ldap.erl:345
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"

#: src/mod_legacy_auth.erl:117
msgid "Both the username and the resource are required"
msgstr ""

#: src/mod_proxy65_service.erl:237
msgid "Bytestream already activated"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:910
msgid "CAPTCHA web page"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1368
msgid "CPU Time:"
msgstr "CPU tid"

#: src/mod_privacy.erl:322
msgid "Cannot remove active list"
msgstr ""

#: src/mod_privacy.erl:329
msgid "Cannot remove default list"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:715
msgid "Challenge ID"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:912 src/mod_register_web.erl:216
#: src/mod_register_web.erl:389 src/mod_register_web.erl:397
#: src/mod_register_web.erl:422
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"

#: src/mod_configure.erl:169 src/mod_configure.erl:512
#: src/mod_configure.erl:1038
msgid "Change User Password"
msgstr "Andra användarlösenord"

#: src/mod_register.erl:308
#, fuzzy
msgid "Changing password is not allowed"
msgstr "Lösenordet är"

#: src/mod_muc_room.erl:3060
msgid "Changing role/affiliation is not allowed"
msgstr ""

#: src/mod_mix.erl:657
msgid "Channel already exists"
msgstr ""

#: src/mod_mix.erl:662
#, fuzzy
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Rummet finns inte"

#: src/mod_mix.erl:97
msgid "Channels"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:271
msgid "Characters not allowed:"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:365 src/mod_muc_log.erl:374
msgid "Chatroom configuration modified"
msgstr "Chattrum konfiguration modifierad"

#: src/mod_muc_log.erl:458
#, fuzzy
msgid "Chatroom is created"
msgstr "Chattrum"

#: src/mod_muc_log.erl:460
#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed"
msgstr "Chattrum"

#: src/mod_muc_log.erl:462
#, fuzzy
msgid "Chatroom is started"
msgstr "Chattrum"

#: src/mod_muc_log.erl:464
#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Chattrum"

#: src/mod_muc_admin.erl:554 src/mod_muc.erl:1243
msgid "Chatrooms"
msgstr "Chattrum"

#: src/mod_register.erl:221
msgid "Choose a username and password to register with this server"
msgstr "Välj ett användarnamn och lösenord för att registrera mot denna server"

#: src/mod_configure.erl:830
msgid "Choose storage type of tables"
msgstr "Välj lagringstyp för tabeller"

#: src/mod_pubsub.erl:1390
msgid "Choose whether to approve this entity's subscription."
msgstr "Välj om du vill godkänna hela denna  prenumertion."

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:107 src/mod_vcard_mnesia.erl:121
#: src/mod_vcard_sql.erl:164 src/mod_vcard_sql.erl:178
#: src/mod_vcard_ldap.erl:334 src/mod_vcard_ldap.erl:347
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: src/mod_stream_mgmt.erl:477
msgid "Client acknowledged more stanzas than sent by server"
msgstr ""

#: src/mod_adhoc.erl:107 src/mod_adhoc.erl:134 src/mod_adhoc.erl:150
#: src/mod_adhoc.erl:166
msgid "Commands"
msgstr "Kommandon"

#: src/mod_muc.erl:552 src/mod_muc.erl:576 src/mod_muc_room.erl:212
#: src/mod_muc_room.erl:223
msgid "Conference room does not exist"
msgstr "Rummet finns inte"

#: src/mod_configure.erl:129 src/mod_configure.erl:275
#: src/mod_configure.erl:296 src/mod_configure.erl:492
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: src/mod_muc_room.erl:3499
msgid "Configuration of room ~s"
msgstr "Konfiguration för ~s"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:944
msgid "Connected Resources:"
msgstr "Anslutna resurser:"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:764
msgid "Contact Addresses (normally, room owner or owners)"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:106 src/mod_vcard_mnesia.erl:120
#: src/mod_vcard_sql.erl:163 src/mod_vcard_sql.erl:177
#: src/mod_vcard_ldap.erl:333 src/mod_vcard_ldap.erl:346
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:875
msgid "Current Discussion Topic"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:140 src/mod_configure.erl:564
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1099 src/ejabberd_web_admin.erl:1806
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: src/mod_configure.erl:828
msgid "Database Tables Configuration at "
msgstr "Databastabellers konfiguration"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1168
#, fuzzy
msgid "Database Tables at ~p"
msgstr "Databas tabell pa"

#: src/mod_blocking.erl:263 src/node_flat_sql.erl:775 src/mod_pubsub.erl:3744
#: src/mod_pubsub.erl:3788 src/mod_pubsub.erl:3808 src/mod_pubsub.erl:3892
#: src/mod_pubsub.erl:4113 src/mod_carboncopy.erl:97 src/mod_mix_pam.erl:321
#: src/mod_roster.erl:456 src/mod_private.erl:184 src/mod_private.erl:191
#: src/mod_register.erl:398 src/mod_last.erl:202 src/mod_muc.erl:720
#: src/mod_muc.erl:1034 src/mod_push.erl:336 src/mod_push.erl:351
#: src/mod_proxy65_service.erl:242 src/mod_offline.erl:352
#: src/mod_offline.erl:730 src/mod_mix.erl:652 src/mod_privacy.erl:174
#: src/mod_privacy.erl:192 src/mod_privacy.erl:286 src/mod_privacy.erl:302
#: src/mod_privacy.erl:335 src/mod_privacy.erl:352 src/mod_mam.erl:652
#: src/mod_mam.erl:670 src/mod_mam.erl:700 src/mod_mam.erl:1036
#: src/nodetree_tree_sql.erl:124 src/nodetree_tree_sql.erl:138
#: src/nodetree_tree_sql.erl:280 src/mod_vcard.erl:238
#, fuzzy
msgid "Database failure"
msgstr "Databas"

#: src/mod_muc_log.erl:489
msgid "December"
msgstr "December"

#: src/mod_muc_log.erl:811 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1801
msgid "Default users as participants"
msgstr "Gör om användare till deltagare"

#: src/mod_shared_roster.erl:943 src/mod_offline.erl:1012
msgid "Delete Selected"
msgstr "Tabort valda"

#: src/mod_configure.erl:163 src/mod_configure.erl:506
#: src/mod_configure.erl:1008
msgid "Delete User"
msgstr "Ta bort användare"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1509
#, fuzzy
msgid "Delete content"
msgstr "Tabort valda"

#: src/mod_announce.erl:625
msgid "Delete message of the day"
msgstr "Ta bort dagens meddelande"

#: src/mod_announce.erl:627
msgid "Delete message of the day on all hosts"
msgstr "Ta bort dagens meddelande på alla värdar"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1510
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Ta bort användare"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1530
msgid "Deliver event notifications"
msgstr "Skicka eventnotifikation"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1546
msgid "Deliver payloads with event notifications"
msgstr "Skicka innehåll tillsammans med notifikationer"

#: src/mod_shared_roster.erl:1011
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: src/mod_configure.erl:806 src/ejabberd_web_admin.erl:1507
msgid "Disc only copy"
msgstr "Endast diskkopia"

#: src/mod_shared_roster.erl:1029
#, fuzzy
msgid "Displayed:"
msgstr "Visade grupper:"

#: src/mod_register_web.erl:283
msgid ""
"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP "
"server."
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:880
msgid "Dump Backup to Text File at "
msgstr "Dumpa säkerhetskopia till textfil på "

#: src/mod_configure.erl:149 src/mod_configure.erl:586
msgid "Dump to Text File"
msgstr "Dumpa till textfil"

#: src/mod_roster.erl:175
msgid "Duplicated groups are not allowed by RFC6121"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1597
msgid "Dynamically specify a replyto of the item publisher"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1518
msgid "Edit Properties"
msgstr "Redigera egenskaper"

#: src/mod_muc_room.erl:4412
msgid "Either approve or decline the voice request."
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1180
msgid "Elements"
msgstr "Elements"

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:108 src/mod_vcard_mnesia.erl:122
#: src/mod_vcard_sql.erl:165 src/mod_vcard_sql.erl:179
#: src/mod_vcard_ldap.erl:335 src/mod_vcard_ldap.erl:348
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:432
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:822 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1668
msgid "Enable logging"
msgstr "Möjliggör login"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:2007
msgid "Enable message archiving"
msgstr ""

#: src/mod_push.erl:324
msgid "Enabling push without 'node' attribute is not supported"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:165 src/mod_configure.erl:508
#: src/mod_configure.erl:1018
msgid "End User Session"
msgstr "Avsluta användarsession"

#: src/mod_muc.erl:1009
msgid "Enter nickname you want to register"
msgstr "Skriv in smeknamnet du vill registrera"

#: src/mod_configure.erl:859 src/mod_configure.erl:871
msgid "Enter path to backup file"
msgstr "Skriv in sökväg till fil för säkerhetskopia"

#: src/mod_configure.erl:905
msgid "Enter path to jabberd14 spool dir"
msgstr "Skriv in sökväg till spoolkatalog från jabberd14"

#: src/mod_configure.erl:894
msgid "Enter path to jabberd14 spool file"
msgstr "Skriv in sökväg till spoolfil från jabberd14"

#: src/mod_configure.erl:883
msgid "Enter path to text file"
msgstr "Skriv in sökväg till textfil"

#: src/ejabberd_captcha.erl:72 deps/xmpp/src/captcha_form.erl:746
msgid "Enter the text you see"
msgstr "Skriv in sökväg till textfil"

#: src/mod_vcard.erl:213
#, fuzzy
msgid "Erlang XMPP Server"
msgstr "Erlang XMPP Server"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1203
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1607
msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1309
msgid "Export all tables as SQL queries to a file:"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1283
msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):"
msgstr ""
"Exportera data av alla användare i servern till en PIEFXIS fil (XEP-0227):"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1295
msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):"
msgstr "Exportera data av användare i en host till PIEFXIS fil (XEP-0227):"

#: src/mod_delegation.erl:352
msgid "External component failure"
msgstr ""

#: src/mod_delegation.erl:360
msgid "External component timeout"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:446
msgid "FAQ Entry"
msgstr ""

#: src/mod_proxy65_service.erl:229
msgid "Failed to activate bytestream"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:1137
msgid "Failed to extract JID from your voice request approval"
msgstr ""

#: src/mod_delegation.erl:333
msgid "Failed to map delegated namespace to external component"
msgstr ""

#: src/mod_http_upload.erl:864
msgid "Failed to parse HTTP response"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:3642
msgid "Failed to process option '~s'"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:103 src/mod_vcard_mnesia.erl:117
#: src/mod_vcard_sql.erl:160 src/mod_vcard_sql.erl:174
#: src/mod_vcard_ldap.erl:330 src/mod_vcard_ldap.erl:343
#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:474
msgid "Family Name"
msgstr "Efternamn"

#: src/mod_muc_log.erl:479
msgid "February"
msgstr "Februari"

#: src/mod_http_upload.erl:810
msgid "File larger than ~w bytes"
msgstr ""

#: src/mod_vcard.erl:458
#, fuzzy
msgid "Fill in the form to search for any matching XMPP User"
msgstr "Fyll i fält för att söka efter jabberanvändare"

#: src/mod_muc_log.erl:472
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: src/mod_offline.erl:1000
msgid "From"
msgstr "Från"

#: src/mod_configure.erl:678
#, fuzzy
msgid "From ~ts"
msgstr "Från ~s"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1909
msgid "Full List of Room Admins"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1952
msgid "Full List of Room Owners"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:100 src/mod_vcard_mnesia.erl:114
#: src/mod_vcard_sql.erl:157 src/mod_vcard_sql.erl:171
#: src/mod_vcard_ldap.erl:327 src/mod_vcard_ldap.erl:340
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"

#: src/mod_configure.erl:178 src/mod_configure.erl:520
msgid "Get Number of Online Users"
msgstr "Hämta antal inloggade användare"

#: src/mod_configure.erl:175 src/mod_configure.erl:518
msgid "Get Number of Registered Users"
msgstr "Hämta antal registrerade användare"

#: src/mod_pubsub.erl:1036
#, fuzzy
msgid "Get Pending"
msgstr "Ännu inte godkända"

#: src/mod_configure.erl:171 src/mod_configure.erl:514
#: src/mod_configure.erl:1052
msgid "Get User Last Login Time"
msgstr "Hämta användarens senast inloggade tid"

#: src/mod_configure.erl:167 src/mod_configure.erl:510
#: src/mod_configure.erl:1028
msgid "Get User Password"
msgstr "Hämta användarlösenord"

#: src/mod_configure.erl:173 src/mod_configure.erl:516
#: src/mod_configure.erl:1061
msgid "Get User Statistics"
msgstr "Hämta användarstatistik"

#: src/mod_vcard_ldap.erl:328 src/mod_vcard_ldap.erl:341
#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:460
#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Mellannamn"

#: deps/xmpp/src/muc_request.erl:383
msgid "Grant voice to this person?"
msgstr ""

#: src/mod_shared_roster.erl:1040
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: src/mod_roster.erl:1005
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: src/mod_shared_roster.erl:1035
msgid "Groups that will be displayed to the members"
msgstr ""

#: src/mod_http_upload.erl:210
msgid "HTTP File Upload"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:587
msgid "Host"
msgstr "Server"

#: src/mod_s2s_dialback.erl:363
msgid "Host unknown"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1405
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresser"

#: src/ejabberd_s2s_out.erl:269
#, fuzzy
msgid "Idle connection"
msgstr "Ersatt av ny anslutning"

#: src/ejabberd_captcha.erl:119
msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page."
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:155 src/mod_configure.erl:599
msgid "Import Directory"
msgstr "Importera katalog"

#: src/mod_configure.erl:152 src/mod_configure.erl:597
msgid "Import File"
msgstr "Importera fil"

#: src/mod_configure.erl:891
msgid "Import User from File at "
msgstr "Importera användare från fil på "

#: src/mod_configure.erl:568
msgid "Import Users From jabberd14 Spool Files"
msgstr "Importera användare från jabberd14 Spool filer"

#: src/mod_configure.erl:902
msgid "Import Users from Dir at "
msgstr "Importera användare från katalog på "

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1323
msgid "Import user data from jabberd14 spool file:"
msgstr "Importera användare från jabberd14 Spool filer"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1270
msgid "Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):"
msgstr "Importera användardata från en PIEFXIS fil (XEP-0227):"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1334
msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:"
msgstr "Importera användare från jabberd14 Spool directory:"

#: src/ejabberd_service.erl:219
msgid "Improper domain part of 'from' attribute"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:404
msgid "Improper message type"
msgstr "Felaktig medelandetyp"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:819
#, fuzzy
msgid "Incoming s2s Connections:"
msgstr "Utgående s2s anslutning"

#: src/mod_register.erl:197 src/mod_muc_room.erl:4178
#: src/ejabberd_captcha.erl:215
msgid "Incorrect CAPTCHA submit"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1247 src/mod_register.erl:193 src/mod_muc.erl:1057
#: src/mod_muc_room.erl:3383 src/mod_vcard.erl:267
#, fuzzy
msgid "Incorrect data form"
msgstr "Fel lösenord"

#: src/mod_register.erl:153 src/mod_register_web.erl:603
#: src/mod_muc_room.erl:2207
msgid "Incorrect password"
msgstr "Fel lösenord"

#: src/mod_adhoc.erl:262
msgid "Incorrect value of 'action' attribute"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1550
msgid "Incorrect value of 'action' in data form"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1153 src/mod_configure.erl:1186
#: src/mod_configure.erl:1219 src/mod_configure.erl:1239
#: src/mod_configure.erl:1259
msgid "Incorrect value of 'path' in data form"
msgstr ""

#: src/mod_privilege.erl:208
msgid "Insufficient privilege"
msgstr ""

#: src/mod_multicast.erl:352
msgid "Internal server error"
msgstr ""

#: src/mod_privilege.erl:409
msgid "Invalid 'from' attribute in forwarded message"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:792
#, fuzzy
msgid "Invalid 'previd' value"
msgstr "Ogiltlig roll: ~s"

#: src/mod_muc_room.erl:4095
#, fuzzy
msgid "Invalid node name"
msgstr "Ogiltlig roll: ~s"

#: src/mod_muc_room.erl:4457
#, fuzzy
msgid "Invitations are not allowed in this conference"
msgstr ""
"Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden till den här konferensen"

#: src/mod_muc_room.erl:377 src/mod_muc_room.erl:523 src/mod_muc_room.erl:1302
msgid ""
"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) "
"has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:568 src/mod_muc_room.erl:579
msgid "It is not allowed to send private messages"
msgstr "Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"

#: src/mod_muc_room.erl:536
msgid "It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\""
msgstr ""
"Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden med typen \"groupchat\""

#: src/mod_muc_room.erl:388
msgid "It is not allowed to send private messages to the conference"
msgstr ""
"Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden till den här konferensen"

#: src/mod_jidprep.erl:160
#, fuzzy
msgid "JID normalization denied by service policy"
msgstr "Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"

#: src/mod_jidprep.erl:154
msgid "JID normalization failed"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:113 src/mod_configure.erl:995
#: src/mod_configure.erl:1012 src/mod_configure.erl:1022
#: src/mod_configure.erl:1032 src/mod_configure.erl:1042
#: src/mod_configure.erl:1056 src/mod_configure.erl:1065
#: src/mod_configure.erl:1332 src/mod_configure.erl:1376
#: src/mod_configure.erl:1401 src/mod_vcard_sql.erl:170 src/mod_roster.erl:1001
#: src/mod_muc_admin.erl:531
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"

#: src/mod_muc_log.erl:478
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: src/mod_muc_log.erl:484
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: src/mod_muc_log.erl:483
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: src/mod_muc_admin.erl:537
msgid "Just created"
msgstr ""

#: src/mod_shared_roster.erl:1006
msgid "Label:"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:710 src/ejabberd_web_admin.erl:774
#: src/ejabberd_web_admin.erl:948
msgid "Last Activity"
msgstr "Senast aktivitet"

#: src/mod_configure.erl:1378
msgid "Last login"
msgstr "Senaste login"

#: src/mod_muc_admin.erl:533
#, fuzzy
msgid "Last message"
msgstr "Senaste året"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:492
msgid "Last month"
msgstr "Senaste månaden"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:493
msgid "Last year"
msgstr "Senaste året"

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:807
msgid ""
"Least significant bits of SHA-256 hash of text should equal hexadecimal label"
msgstr ""

#: src/mod_muc_admin.erl:485
msgid "List of rooms"
msgstr ""

#: src/mod_muc_admin.erl:536
msgid "Logging"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1442
msgid "Low level update script"
msgstr "Uppdaterade laglevel skript"

#: src/mod_mam.erl:656
#, fuzzy
msgid "MAM preference modification denied by service policy"
msgstr "Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"

#: src/mod_muc_log.erl:800 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1894
msgid "Make participants list public"
msgstr "Gör deltagarlistan publik"

#: src/mod_muc_log.erl:828 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1591
#, fuzzy
msgid "Make room CAPTCHA protected"
msgstr "Gör losenorden i rummet publika"

#: src/mod_muc_log.erl:807 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1772
msgid "Make room members-only"
msgstr "Gör om rummet till endast medlemmar"

#: src/mod_muc_log.erl:809 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1786
msgid "Make room moderated"
msgstr "Gör rummet modererat"

#: src/mod_muc_log.erl:802 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1818
msgid "Make room password protected"
msgstr "Gör losenorden i rummet publika"

#: src/mod_muc_log.erl:796 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1832
msgid "Make room persistent"
msgstr "Gör rummet permanent"

#: src/mod_muc_log.erl:798 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1879
msgid "Make room public searchable"
msgstr "Gör rummet publikt sökbart"

#: src/mod_register.erl:384
#, fuzzy
msgid "Malformed username"
msgstr "IRC-användarnamn"

#: src/mod_muc_log.erl:480
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1648
msgid "Max # of items to persist"
msgstr "Högsta antal dataposter som sparas"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1664
msgid "Max payload size in bytes"
msgstr "Högsta innehållsstorlek i bytes"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:699 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1405
msgid "Maximum Number of History Messages Returned by Room"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:834 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1758
msgid "Maximum Number of Occupants"
msgstr "Maximalt antal av användare"

#: deps/xmpp/src/http_upload.erl:240
msgid "Maximum file size"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:788
#, fuzzy
msgid "Maximum number of items to persist"
msgstr "Högsta antal dataposter som sparas"

#: src/mod_muc_log.erl:482
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: src/mod_shared_roster.erl:1045
msgid "Members not added (inexistent vhost!): "
msgstr ""

#: src/mod_shared_roster.erl:1020
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmar:"

#: src/mod_muc_room.erl:2094
msgid "Membership is required to enter this room"
msgstr "Du måste vara medlem för att komma in i det här rummet"

#: src/mod_register_web.erl:294
msgid ""
"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In "
"XMPP there isn't an automated way to recover your password if you forget it."
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1181
msgid "Memory"
msgstr "Minne"

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:575
msgid "Mere Availability in XMPP (No Show Value)"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:948 src/mod_configure.erl:988 src/mod_announce.erl:528
msgid "Message body"
msgstr "Meddelande kropp"

#: src/mod_privilege.erl:414
msgid "Message not found in forwarded payload"
msgstr ""

#: src/mod_block_strangers.erl:177
msgid "Messages from strangers are rejected"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1715
msgid "Messages of type headline"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1711
msgid "Messages of type normal"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:102 src/mod_vcard_mnesia.erl:116
#: src/mod_vcard_sql.erl:159 src/mod_vcard_sql.erl:173
#: src/mod_vcard_ldap.erl:329 src/mod_vcard_ldap.erl:342
msgid "Middle Name"
msgstr "Mellannamn"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1575
msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1846
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "endast moderatorer"

#: src/mod_muc_room.erl:2809 src/mod_muc_room.erl:4232
#: src/mod_muc_room.erl:4283 src/mod_muc_room.erl:4329
msgid "Moderator privileges required"
msgstr "Moderatorprivilegier krävs"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:734 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1424
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1476 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1979
#, fuzzy
msgid "Moderators Only"
msgstr "endast moderatorer"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1440
msgid "Modified modules"
msgstr "Uppdaterade moduler"

#: src/gen_iq_handler.erl:119
msgid "Module failed to handle the query"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:468
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"

#: src/mod_muc_admin.erl:459 src/mod_muc_admin.erl:462
#: src/mod_muc_admin.erl:478 src/mod_muc_admin.erl:552
msgid "Multi-User Chat"
msgstr ""

#: src/mod_multicast.erl:1162
msgid "Multicast"
msgstr ""

#: src/mod_roster.erl:190
msgid "Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:101 src/mod_vcard_mnesia.erl:115
#: src/mod_vcard_sql.erl:158 src/mod_vcard_sql.erl:172
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1178
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: src/mod_shared_roster.erl:1009
msgid "Name in the rosters where this group will be displayed"
msgstr ""

#: src/mod_shared_roster.erl:908 src/mod_shared_roster.erl:1002
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:795 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1707
msgid "Natural Language for Room Discussions"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:846
msgid "Natural-Language Room Name"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:2987
msgid "Neither 'jid' nor 'nick' attribute found"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:2791 src/mod_muc_room.erl:2992
msgid "Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1361 src/ejabberd_web_admin.erl:726
#: src/ejabberd_web_admin.erl:920 deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1916
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: src/mod_register_web.erl:413
#, fuzzy
msgid "New Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:104 src/mod_vcard_mnesia.erl:118
#: src/mod_vcard_sql.erl:161 src/mod_vcard_sql.erl:175 src/mod_roster.erl:1002
#: src/mod_vcard_ldap.erl:331 src/mod_vcard_ldap.erl:344
#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:488 deps/xmpp/src/muc_request.erl:368
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: src/mod_muc.erl:1008
msgid "Nickname Registration at "
msgstr "Registrera smeknamn på "

#: src/mod_muc_room.erl:1251 src/mod_muc_room.erl:2115
#: src/mod_muc_room.erl:4253
msgid "Nickname can't be empty"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:3004
msgid "Nickname ~s does not exist in the room"
msgstr "Smeknamnet ~s existerar inte i det här rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:3406
msgid "No 'affiliation' attribute found"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:2773
#, fuzzy
msgid "No 'item' element found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_configure.erl:1543
msgid "No 'password' found in data form"
msgstr ""

#: src/mod_register.erl:158
msgid "No 'password' found in this query"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1135 src/mod_configure.erl:1168
#: src/mod_configure.erl:1201 src/mod_configure.erl:1233
#: src/mod_configure.erl:1253
msgid "No 'path' found in data form"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:4453
msgid "No 'to' attribute found in the invitation"
msgstr ""

#: src/mod_privilege.erl:423
#, fuzzy
msgid "No <forwarded/> element found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1000
msgid "No Data"
msgstr "Ingen data"

#: src/mod_multicast.erl:338
#, fuzzy
msgid "No address elements found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_multicast.erl:335
#, fuzzy
msgid "No addresses element found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/ejabberd_local.erl:103
msgid "No available resource found"
msgstr ""

#: src/mod_announce.erl:579
msgid "No body provided for announce message"
msgstr "Ingen kropp behövs för dessa meddelanden"

#: src/gen_iq_handler.erl:89 src/mod_muc_room.erl:1160
#, fuzzy
msgid "No child elements found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_pubsub.erl:1236
#, fuzzy
msgid "No data form found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_disco.erl:204 src/mod_vcard.erl:293
msgid "No features available"
msgstr ""

#: src/mod_adhoc.erl:226
msgid "No hook has processed this command"
msgstr ""

#: src/mod_last.erl:205
msgid "No info about last activity found"
msgstr ""

#: src/mod_blocking.erl:90
msgid "No items found in this query"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:3517 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1736
msgid "No limit"
msgstr "Ingen gräns"

#: src/gen_iq_handler.erl:82 src/mod_blocking.erl:83 src/mod_blocking.erl:101
#: src/mod_mix_pam.erl:316 src/mod_roster.erl:202 src/mod_muc.erl:237
#: src/mod_muc.erl:606 src/mod_muc.erl:673 src/mod_muc.erl:693
#: src/mod_muc.erl:724 src/mod_offline.erl:364 src/mod_jidprep.erl:164
#: src/mod_stun_disco.erl:481 src/mod_mix.erl:672 src/mod_privacy.erl:156
#: src/mod_privacy.erl:273 src/mod_http_upload.erl:769
#: src/ejabberd_captcha.erl:225
msgid "No module is handling this query"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1602
msgid "No node specified"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1479
msgid "No pending subscriptions found"
msgstr ""

#: src/mod_privacy.erl:189 src/mod_privacy.erl:283 src/mod_privacy.erl:299
#: src/mod_privacy.erl:332
msgid "No privacy list with this name found"
msgstr ""

#: src/mod_private.erl:175
msgid "No private data found in this query"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:818 src/mod_configure.erl:1097
#: src/mod_configure.erl:1130 src/mod_configure.erl:1163
#: src/mod_configure.erl:1196 src/mod_configure.erl:1228
#: src/mod_configure.erl:1248 src/mod_stats.erl:93
#, fuzzy
msgid "No running node found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_disco.erl:232 src/mod_vcard.erl:276
msgid "No services available"
msgstr ""

#: src/mod_stats.erl:101
msgid "No statistics found for this item"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:736 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1426
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1473
msgid "Nobody"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_authorization.erl:358
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"

#: src/nodetree_tree.erl:219 src/nodetree_tree_sql.erl:278
msgid "Node already exists"
msgstr ""

#: src/nodetree_tree_sql.erl:96
#, fuzzy
msgid "Node index not found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:533 src/nodetree_tree.erl:76
#: src/nodetree_tree.erl:82 src/mod_muc.erl:671 src/mod_muc.erl:946
#: src/mod_muc_room.erl:4165 src/nodetree_tree_sql.erl:126
#: src/nodetree_tree_sql.erl:140
msgid "Node not found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1090 src/ejabberd_web_admin.erl:1112
#, fuzzy
msgid "Node ~p"
msgstr "Nod "

#: src/mod_vcard.erl:398
msgid "Nodeprep has failed"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1070 src/ejabberd_web_admin.erl:1794
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1819
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:855 src/ejabberd_web_admin.erl:1051
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1061 src/ejabberd_web_admin.erl:1399
#: src/mod_roster.erl:996
msgid "None"
msgstr "Inga"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:519
msgid "Not Found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_register.erl:394 src/mod_register_web.erl:607
#, fuzzy
msgid "Not allowed"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_last.erl:145 src/mod_disco.erl:276 src/mod_disco.erl:335
msgid "Not subscribed"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1776
msgid "Notify subscribers when items are removed from the node"
msgstr "Meddela prenumeranter när dataposter tas bort från noden"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1742
msgid "Notify subscribers when the node configuration changes"
msgstr "Meddela prenumeranter när nodens konfiguration ändras"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1759
msgid "Notify subscribers when the node is deleted"
msgstr "Meddela prenumeranter när noden tas bort"

#: src/mod_muc_log.erl:488
msgid "November"
msgstr "November"

#: deps/xmpp/src/flex_offline.erl:239
#, fuzzy
msgid "Number of Offline Messages"
msgstr "Offline meddelanden"

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:686
#, fuzzy
msgid "Number of answers required"
msgstr "Antal inloggade användare"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:860
msgid "Number of occupants"
msgstr "Antal besökare"

#: src/mod_configure.erl:1085
msgid "Number of online users"
msgstr "Antal inloggade användare"

#: src/mod_configure.erl:1075
msgid "Number of registered users"
msgstr "Antal registrerade användare"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1577
msgid "Number of seconds after which to automatically purge items"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1227 src/ejabberd_web_admin.erl:1237
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1248 src/ejabberd_web_admin.erl:1257
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1267 src/ejabberd_web_admin.erl:1280
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1292 src/ejabberd_web_admin.erl:1306
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1320 src/ejabberd_web_admin.erl:1331
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1341 src/ejabberd_captcha.erl:176
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:925
#, fuzzy
msgid "Occupants May Change the Subject"
msgstr "Tillåt användare att byta ämne"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:716
#, fuzzy
msgid "Occupants are allowed to invite others"
msgstr "Utomstående får inte skicka iq-queries till den här konferensen"

#: src/mod_muc_log.erl:487
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:709
msgid "Offline Messages"
msgstr "Offline meddelanden"

#: src/mod_offline.erl:1077
msgid "Offline Messages:"
msgstr "Offline meddelanden:"

#: src/mod_register_web.erl:409
#, fuzzy
msgid "Old Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: src/mod_configure.erl:1371 src/ejabberd_web_admin.erl:744
#: src/ejabberd_web_admin.erl:931
msgid "Online"
msgstr "Ansluten"

#: src/mod_configure.erl:494 src/ejabberd_web_admin.erl:460
#: src/ejabberd_web_admin.erl:589 src/ejabberd_web_admin.erl:1791
msgid "Online Users"
msgstr "Anslutna användare"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:813 src/ejabberd_web_admin.erl:832
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1372
msgid "Online Users:"
msgstr "Inloggade användare"

#: src/mod_carboncopy.erl:101
msgid "Only <enable/> or <disable/> tags are allowed"
msgstr ""

#: src/mod_privacy.erl:142
msgid "Only <list/> element is allowed in this query"
msgstr ""

#: src/mod_shared_roster.erl:1017
msgid "Only admins can see this"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1386
msgid ""
"Only collection node owners may associate leaf nodes with the collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1827
msgid "Only deliver notifications to available users"
msgstr "Skicka notifikationer bara till uppkopplade användare"

#: src/mod_mam.erl:513
#, fuzzy
msgid "Only members may query archives of this room"
msgstr "Endast moderatorer får ändra ämnet i det här rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:1000
msgid ""
"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this "
"room"
msgstr ""
"Endast moderatorer och deltagare har tillåtelse att ändra ämnet i det här "
"rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:1005
#, fuzzy
msgid "Only moderators are allowed to change the subject in this room"
msgstr "Endast moderatorer får ändra ämnet i det här rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:1144
#, fuzzy
msgid "Only moderators can approve voice requests"
msgstr "Tillåt användare att skicka inbjudningar"

#: src/mod_muc_room.erl:574 src/mod_muc_room.erl:1019 src/mod_muc_room.erl:4522
msgid "Only occupants are allowed to send messages to the conference"
msgstr "Utomstående får inte skicka medelanden till den här konferensen"

#: src/mod_muc_room.erl:620
msgid "Only occupants are allowed to send queries to the conference"
msgstr "Utomstående får inte skicka iq-queries till den här konferensen"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1843
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:848
msgid "Only publishers may publish"
msgstr ""

#: src/mod_muc.erl:227
msgid "Only service administrators are allowed to send service messages"
msgstr "Endast administratörer får skicka tjänstmeddelanden"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1391
msgid "Only those on a whitelist may associate leaf nodes with the collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1332
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:822
msgid "Only those on a whitelist may subscribe and retrieve items"
msgstr ""

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:109 src/mod_vcard_mnesia.erl:123
#: src/mod_vcard_sql.erl:166 src/mod_vcard_sql.erl:180
#: src/mod_vcard_ldap.erl:336 src/mod_vcard_ldap.erl:349
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisationsnamn"

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:110 src/mod_vcard_mnesia.erl:124
#: src/mod_vcard_sql.erl:167 src/mod_vcard_sql.erl:181
#: src/mod_vcard_ldap.erl:337 src/mod_vcard_ldap.erl:350
msgid "Organization Unit"
msgstr "Organisationsenhet"

#: src/mod_configure.erl:496
msgid "Outgoing s2s Connections"
msgstr "Utgaende s2s anslutning"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:816
msgid "Outgoing s2s Connections:"
msgstr "Utgående s2s anslutning"

#: src/mod_pubsub.erl:1355 src/mod_pubsub.erl:1450 src/mod_pubsub.erl:1624
#: src/mod_pubsub.erl:2230 src/mod_pubsub.erl:2296 src/mod_pubsub.erl:2506
#: src/mod_pubsub.erl:2600 src/mod_pubsub.erl:3288 src/mod_pubsub.erl:3450
#: src/mod_mix.erl:677 src/mod_muc_room.erl:3353 src/mod_muc_room.erl:3398
#: src/mod_muc_room.erl:4208
msgid "Owner privileges required"
msgstr "Ägarprivilegier krävs"

#: src/mod_offline.erl:1002
msgid "Packet"
msgstr "Paket"

#: src/mod_multicast.erl:347
#, fuzzy
msgid "Packet relay is denied by service policy"
msgstr "Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1849 deps/xmpp/src/muc_request.erl:330
msgid "Participant"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:999 src/mod_configure.erl:1046
#: src/mod_configure.erl:1334 src/mod_configure.erl:1523
#: src/ejabberd_web_admin.erl:657 src/mod_register.erl:238
#: src/mod_muc_log.erl:803 src/ejabberd_oauth.erl:502
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1966
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: src/mod_configure.erl:1003
msgid "Password Verification"
msgstr "Lösenordsverifikation"

#: src/mod_register_web.erl:300 src/mod_register_web.erl:417
#, fuzzy
msgid "Password Verification:"
msgstr "Lösenordsverifikation"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:946 src/mod_register_web.erl:277
#: src/mod_register_web.erl:520
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: src/mod_configure.erl:907
msgid "Path to Dir"
msgstr "Sökväg till katalog"

#: src/mod_configure.erl:861 src/mod_configure.erl:873
#: src/mod_configure.erl:885 src/mod_configure.erl:896
msgid "Path to File"
msgstr "Sökväg till fil"

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:772
msgid "Payload type"
msgstr ""

#: src/mod_roster.erl:1004
msgid "Pending"
msgstr "Ännu inte godkända"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:479
msgid "Period: "
msgstr "Period: "

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1809
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:281
msgid "Persist items to storage"
msgstr "Spara dataposter permanent"

#: src/mod_muc_admin.erl:535
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Gör rummet permanent"

#: src/mod_adhoc.erl:155 src/mod_adhoc.erl:245
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/mod_ping.erl:178
msgid "Ping query is incorrect"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1210
msgid ""
"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. "
"If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database "
"separately."
msgstr ""
"Kom ihåg att dessa inställningar endast tar backup pa builtin Mnesias "
"databas. Om du använder ODBC modul så måste du ta backup på SQLs databas "
"enskilt"

#: src/mod_muc_room.erl:1105
msgid "Please, wait for a while before sending new voice request"
msgstr ""

#: src/mod_adhoc.erl:260
msgid "Pong"
msgstr "Pong"

#: src/mod_roster.erl:168
msgid "Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1992
msgid "Present real Jabber IDs to"
msgstr "Nuvarande äkta Jabber IDs till"

#: src/mod_stream_mgmt.erl:788
msgid "Previous session PID has been killed"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:786
msgid "Previous session PID has exited"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:784
msgid "Previous session PID is dead"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:780
#, fuzzy
msgid "Previous session not found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_stream_mgmt.erl:782
msgid "Previous session timed out"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1387
msgid "PubSub subscriber request"
msgstr "Pubsub prenumerationsforfrågan"

#: src/mod_muc_admin.erl:534
msgid "Public"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:865
#, fuzzy
msgid "Publish model"
msgstr "Ange publiceringsmodell"

#: src/mod_pubsub.erl:4171
msgid "Publish-Subscribe"
msgstr "Publikprenumeration"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1877
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr ""

#: src/mod_push.erl:354
#, fuzzy
msgid "Push record not found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_muc_room.erl:615
msgid "Queries to the conference members are not allowed in this room"
msgstr "Det är förbjudet att skicka iq-queries till konferensdeltagare"

#: src/mod_blocking.erl:76 src/mod_mix_pam.erl:311 src/mod_roster.erl:157
#: src/mod_private.erl:199 src/mod_disco.erl:305 src/mod_disco.erl:362
#: src/mod_offline.erl:331 src/mod_privacy.erl:134 src/mod_sic.erl:77
msgid "Query to another users is forbidden"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:804 src/ejabberd_web_admin.erl:1506
msgid "RAM and disc copy"
msgstr "RAM- och diskkopia"

#: src/mod_configure.erl:802 src/ejabberd_web_admin.erl:1505
msgid "RAM copy"
msgstr "RAM-kopia"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1117
msgid "RPC Call Error"
msgstr "RPC Uppringningserror"

#: src/mod_announce.erl:519
msgid "Really delete message of the day?"
msgstr "Verkligen ta bort dagens meddelanden?"

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:643
msgid "Receive notification from all descendent nodes"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:638
msgid "Receive notification from direct child nodes only"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:608
msgid "Receive notification of new items only"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:612
msgid "Receive notification of new nodes only"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:543 src/mod_muc_room.erl:592
msgid "Recipient is not in the conference room"
msgstr "Mottagaren finns inte i rummet"

#: src/mod_register_web.erl:307
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Kontaktlista"

#: src/mod_register_web.erl:214 src/mod_register_web.erl:242
#: src/mod_register_web.erl:250
msgid "Register an XMPP account"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:588
msgid "Registered Users"
msgstr "Registrerade användare"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:810 src/ejabberd_web_admin.erl:829
msgid "Registered Users:"
msgstr "Registrerade användare"

#: src/mod_configure.erl:808 src/ejabberd_web_admin.erl:1508
msgid "Remote copy"
msgstr "Sparas inte lokalt"

#: src/mod_roster.erl:1052
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: src/mod_offline.erl:1083
#, fuzzy
msgid "Remove All Offline Messages"
msgstr "Offline meddelanden"

#: src/mod_configure.erl:1521 src/ejabberd_web_admin.erl:953
msgid "Remove User"
msgstr "Ta bort användare"

#: src/ejabberd_sm.erl:453
msgid "Replaced by new connection"
msgstr "Ersatt av ny anslutning"

#: src/mod_mix_pam.erl:292 src/mod_muc_room.erl:210 src/mod_muc_room.erl:219
#: src/mod_muc_room.erl:855
msgid "Request has timed out"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:744 src/mod_muc_room.erl:759
msgid "Request is ignored"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_request.erl:340
msgid "Requested role"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:1407
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1106
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"

#: src/mod_configure.erl:157 src/mod_configure.erl:570
#: src/mod_configure.erl:918
msgid "Restart Service"
msgstr "Starta om servicen"

#: src/mod_configure.erl:146 src/mod_configure.erl:584
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: src/mod_configure.erl:868
msgid "Restore Backup from File at "
msgstr "Återställ säkerhetskopia från fil på "

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1240
msgid ""
"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
msgstr "återställ den binära backupen efter nästa ejabberd omstart"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1230
msgid "Restore binary backup immediately:"
msgstr "återställ den binära backupen omedelbart"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1260
msgid "Restore plain text backup immediately:"
msgstr "återställ textbackup omedelbart"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1690
msgid "Roles and Affiliations that May Retrieve Member List"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1864
msgid "Roles for which Presence is Broadcasted"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:748 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1438
#, fuzzy
msgid "Roles that May Send Private Messages"
msgstr "Tillåt användare att skicka privata meddelanden"

#: src/mod_muc_log.erl:639
msgid "Room Configuration"
msgstr "Rumkonfiguration"

#: src/mod_muc_log.erl:659
msgid "Room Occupants"
msgstr "Antal besökare"

#: src/mod_muc.erl:570
msgid "Room creation is denied by service policy"
msgstr "Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"

#: src/mod_muc_log.erl:830 deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:779
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1923
#, fuzzy
msgid "Room description"
msgstr "Beskrivning:"

#: src/mod_muc_room.erl:882
#, fuzzy
msgid "Room terminates"
msgstr "Rumstitel"

#: src/mod_muc_admin.erl:538 src/mod_muc_log.erl:794
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1937
msgid "Room title"
msgstr "Rumstitel"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1900
msgid "Roster groups allowed to subscribe"
msgstr "Rostergrupper tillåts att prenumerera"

#: src/mod_roster.erl:1056
#, fuzzy
msgid "Roster of ~ts"
msgstr "Kontaktlista för "

#: src/mod_configure.erl:1403
msgid "Roster size"
msgstr "Roster storlek"

#: src/mod_roster.erl:1174
#, fuzzy
msgid "Roster:"
msgstr "Kontaktlista"

#: src/mod_configure.erl:498 src/ejabberd_web_admin.erl:1071
msgid "Running Nodes"
msgstr "Körande noder"

#: src/mod_proxy65.erl:135
#, fuzzy
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestrem modul"

#: src/mod_muc_log.erl:473
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1443
msgid "Script check"
msgstr "Skript kollat"

#: src/mod_vcard.erl:475
msgid "Search Results for "
msgstr "Sökresultat för"

#: deps/xmpp/src/mam_query.erl:330
msgid "Search from the date"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/mam_query.erl:358
msgid "Search the text"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/mam_query.erl:344
msgid "Search until the date"
msgstr ""

#: src/mod_vcard.erl:440
msgid "Search users in "
msgstr "Sök efter användare på "

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1412
msgid "Select All"
msgstr ""

#: src/mod_announce.erl:613
msgid "Send announcement to all online users"
msgstr "Sänd meddelanden till alla inloggade användare"

#: src/mod_configure.erl:941 src/mod_configure.erl:981 src/mod_announce.erl:615
msgid "Send announcement to all online users on all hosts"
msgstr "Sänd meddelanden till alla inloggade användare på alla värdar"

#: src/mod_announce.erl:609
msgid "Send announcement to all users"
msgstr "Sänd meddelanden till alla användare"

#: src/mod_announce.erl:611
msgid "Send announcement to all users on all hosts"
msgstr "Sänd meddelanden till alla  användare på alla värdar"

#: src/mod_muc_log.erl:486
msgid "September"
msgstr "September"

#: src/mod_register_web.erl:274 src/mod_register_web.erl:406
#: src/mod_register_web.erl:517
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Server ~b"

#: src/mod_stun_disco.erl:496
msgid "Service list retrieval timed out"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:790
msgid "Session state copying timed out"
msgstr ""

#: src/mod_announce.erl:617
msgid "Set message of the day and send to online users"
msgstr "Sätt dagens status meddelande och skicka till alla användare"

#: src/mod_announce.erl:619
msgid "Set message of the day on all hosts and send to online users"
msgstr ""
"Sätt dagens status meddelande pa alla värdar och skicka till alla användare"

#: src/mod_shared_roster.erl:884 src/mod_shared_roster.erl:930
#: src/mod_shared_roster.erl:1037
msgid "Shared Roster Groups"
msgstr "Delade Rostergrupper"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:501
msgid "Show Integral Table"
msgstr "Visa kumulativ tabell"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:498
msgid "Show Ordinary Table"
msgstr "Visa normal tabell"

#: src/mod_configure.erl:159 src/mod_configure.erl:572
#: src/mod_configure.erl:958
msgid "Shut Down Service"
msgstr "Stäng ner servicen"

#: src/mod_register_web.erl:290
msgid ""
"Some XMPP clients can store your password in the computer, but you should do "
"this only in your personal computer for safety reasons."
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1344
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:322
msgid "Specify the access model"
msgstr "Specificera accessmodellen"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1726
#, fuzzy
msgid "Specify the event message type"
msgstr "Specificera accessmodellen"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1861
msgid "Specify the publisher model"
msgstr "Ange publiceringsmodell"

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:821
msgid "Stanza ID"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1592
msgid "Statically specify a replyto of the node owner(s)"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:506 src/ejabberd_web_admin.erl:1101
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1795 src/ejabberd_web_admin.erl:1808
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1820 src/mod_muc_admin.erl:480
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1360
msgid "Statistics of ~p"
msgstr "Statistik på ~p"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1108
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"

#: src/mod_configure.erl:499 src/ejabberd_web_admin.erl:1072
msgid "Stopped Nodes"
msgstr "Stannade noder"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1179
msgid "Storage Type"
msgstr "Lagringstyp"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1220
msgid "Store binary backup:"
msgstr "Lagra den binära backupen"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1250
msgid "Store plain text backup:"
msgstr "Lagra textbackup"

#: src/mod_stream_mgmt.erl:363
msgid "Stream management is already enabled"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:345
msgid "Stream management is not enabled"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:945 src/mod_configure.erl:985 src/mod_announce.erl:524
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1190 src/mod_shared_roster.erl:1055
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:643 src/ejabberd_web_admin.erl:937
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1093 src/ejabberd_web_admin.erl:1121
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1201 src/ejabberd_web_admin.erl:1431
#: src/mod_roster.erl:1060 src/mod_shared_roster.erl:934
#: src/mod_shared_roster.erl:1042 src/mod_offline.erl:993
msgid "Submitted"
msgstr "Skicka in"

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_authorization.erl:372
msgid "Subscriber Address"
msgstr "Prenumerationsadress"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1847
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:852
msgid "Subscribers may publish"
msgstr ""

#: src/mod_roster.erl:1003
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1312
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:802
msgid ""
"Subscription requests must be approved and only subscribers may retrieve "
"items"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:4219
msgid "Subscriptions are not allowed"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:474
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:777
msgid "Text associated with a picture"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:701
msgid "Text associated with a sound"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:881
msgid "Text associated with a video"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:851
msgid "Text associated with speech"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:1242 src/mod_muc_room.erl:2104
#: src/mod_muc_room.erl:4248
#, fuzzy
msgid "That nickname is already in use by another occupant"
msgstr "Smeknamnet används redan"

#: src/mod_muc.erl:1031 src/mod_muc_room.erl:1254 src/mod_muc_room.erl:2118
#: src/mod_muc_room.erl:4256
msgid "That nickname is registered by another person"
msgstr "Smeknamnet är reserverat"

#: src/ejabberd_captcha.erl:267
msgid "The CAPTCHA is valid."
msgstr "Din CAPTCHA är godkänd."

#: src/mod_block_strangers.erl:150 src/mod_register.erl:200
#: src/mod_muc_room.erl:836 src/mod_muc_room.erl:4181
#: src/ejabberd_captcha.erl:218
#, fuzzy
msgid "The CAPTCHA verification has failed"
msgstr "Din CAPTCHA är godkänd."

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:529
msgid "The DateTime at which a leased subscription will end or has ended"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:657
msgid "The JID of the node creator"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1493
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:625
msgid "The JIDs of those to contact with questions"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:726
msgid "The JIDs of those with an affiliation of owner"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:743
msgid "The JIDs of those with an affiliation of publisher"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_get_pending.erl:248
msgid "The NodeID of the relevant node"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1360
msgid ""
"The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order "
"to generate an appropriate message body element."
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1509
msgid ""
"The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format "
"in order to generate a valid Data Forms result that the client could display "
"using a generic Data Forms rendering engine"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:601
msgid "The account already exists"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:611
msgid "The account was not deleted"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/push_summary.erl:397
msgid "The body text of the last received message"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:599
msgid "The captcha you entered is wrong"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1442
msgid "The child nodes (leaf or collection) associated with a collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1476
msgid "The collections with which a node is affiliated"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:642
msgid "The datetime when the node was created"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1633
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:693
#, fuzzy
msgid "The default language of the node"
msgstr "Ett vänligt namn for noden"

#: src/mod_muc_room.erl:450
msgid "The feature requested is not supported by the conference"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1425
msgid "The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1459
msgid ""
"The maximum number of child nodes that can be associated with a collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:512
msgid ""
"The minimum number of milliseconds between sending any two notification "
"digests"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:758
#, fuzzy
msgid "The name of the node"
msgstr "Ett vänligt namn for noden"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1682
msgid "The node is a collection node"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1678
msgid "The node is a leaf node (default)"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/push_summary.erl:363
msgid "The number of pending incoming presence subscription requests"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:710
#, fuzzy
msgid "The number of subscribers to the node"
msgstr "Tillåt denna Jabber ID att prenumerera på denna pubsub node"

#: deps/xmpp/src/push_summary.erl:343
msgid "The number of unread or undelivered messages"
msgstr ""

#: src/mod_register.erl:392
msgid "The password contains unacceptable characters"
msgstr ""

#: src/mod_register.erl:390
#, fuzzy
msgid "The password is too weak"
msgstr "Lösenordet är"

#: src/mod_register_web.erl:146
msgid "The password of your XMPP account was successfully changed."
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:613
#, fuzzy
msgid "The password was not changed"
msgstr "Lösenordet är"

#: src/mod_register_web.erl:615
#, fuzzy
msgid "The passwords are different"
msgstr "Lösenordet är"

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:591
msgid "The presence states for which an entity wants to receive notifications"
msgstr ""

#: src/mod_register.erl:170 src/mod_vcard.erl:231
msgid "The query is only allowed from local users"
msgstr ""

#: src/mod_roster.erl:198
msgid "The query must not contain <item/> elements"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:891
msgid "The room subject can be modified by participants"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/push_summary.erl:381
msgid "The sender of the last received message"
msgstr ""

#: src/mod_privacy.erl:268
msgid ""
"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, "
"or one <list/> element"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_authorization.erl:388
msgid "The subscription identifier associated with the subscription request"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:2001
msgid ""
"The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if "
"any)"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:605
msgid "The username is not valid"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:150
msgid "There was an error changing the password: "
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:122
msgid "There was an error creating the account: "
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:135
msgid "There was an error deleting the account: "
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:268
msgid "This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth."
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:252
msgid ""
"This page allows to create an XMPP account in this XMPP server. Your JID "
"(Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read "
"carefully the instructions to fill correctly the fields."
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:507
msgid "This page allows to unregister an XMPP account in this XMPP server."
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:805
msgid "This room is not anonymous"
msgstr "Detta rum är inte anonymt"

#: src/mod_multicast.erl:498
msgid "This service can not process the address: ~s"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:471
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: src/mod_offline.erl:999
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: src/mod_configure.erl:923 src/mod_configure.erl:963
msgid "Time delay"
msgstr "Tidsförsening"

#: src/mod_stream_mgmt.erl:255
msgid "Timed out waiting for stream resumption"
msgstr ""

#: src/mod_offline.erl:1001
msgid "To"
msgstr "Till"

#: src/mod_register.erl:225
msgid "To register, visit ~s"
msgstr ""

#: src/mod_configure.erl:666
#, fuzzy
msgid "To ~ts"
msgstr "Till ~s"

#: src/ejabberd_oauth.erl:510
msgid "Token TTL"
msgstr ""

#: src/mod_fail2ban.erl:219
msgid ""
"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address "
"will be unblocked at ~s UTC"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:2778 src/mod_muc_room.erl:3412
msgid "Too many <item/> elements"
msgstr ""

#: src/mod_privacy.erl:152
msgid "Too many <list/> elements"
msgstr ""

#: src/mod_block_strangers.erl:127 src/mod_register.erl:249
#: src/mod_muc_room.erl:2188
msgid "Too many CAPTCHA requests"
msgstr ""

#: src/mod_proxy65_service.erl:234
msgid "Too many active bytestreams"
msgstr ""

#: src/gen_iq_handler.erl:90 src/mod_muc_room.erl:1162
msgid "Too many child elements"
msgstr ""

#: src/mod_multicast.erl:344
msgid "Too many receiver fields were specified"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:206
msgid "Too many unacked stanzas"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:2063
msgid "Too many users in this conference"
msgstr ""

#: src/mod_muc_admin.erl:482
#, fuzzy
msgid "Total rooms"
msgstr "Chattrum"

#: src/mod_muc_room.erl:317
msgid "Traffic rate limit is exceeded"
msgstr "Trafikgränsen har överstigits"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1380
msgid "Transactions Aborted:"
msgstr "Transaktioner borttagna"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1376
msgid "Transactions Committed:"
msgstr "Transaktioner kommittade"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1388
msgid "Transactions Logged:"
msgstr "Transaktioner loggade "

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1384
msgid "Transactions Restarted:"
msgstr "Transaktioner omstartade"

#: src/mod_muc_log.erl:469
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:831
msgid "URL for Archived Discussion Logs"
msgstr ""

#: src/mod_block_strangers.erl:131 src/mod_register.erl:253
#: src/mod_muc_room.erl:2197
#, fuzzy
msgid "Unable to generate a CAPTCHA"
msgstr "Kunde inte generera ett CAPTCHA"

#: src/ejabberd_service.erl:140
msgid "Unable to register route on existing local domain"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:178 src/ejabberd_web_admin.erl:190
#: src/ejabberd_web_admin.erl:210 src/ejabberd_web_admin.erl:222
#: src/mod_stream_mgmt.erl:142
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ej auktoriserad"

#: src/mod_configure.erl:776 src/mod_configure.erl:1498
#: src/mod_announce.erl:493
msgid "Unexpected action"
msgstr ""

#: src/mod_register.erl:400
msgid "Unexpected error condition: ~p"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:525
msgid "Unregister"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:219 src/mod_register_web.erl:497
#: src/mod_register_web.erl:505
msgid "Unregister an XMPP account"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1417
msgid "Unselect All"
msgstr ""

#: src/mod_mam.erl:688
msgid "Unsupported <index/> element"
msgstr ""

#: src/mod_stream_mgmt.erl:369
msgid "Unsupported version"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1102 src/ejabberd_web_admin.erl:1446
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1809
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: src/mod_announce.erl:621
msgid "Update message of the day (don't send)"
msgstr "Uppdatera dagens status meddelande (skicka inte)"

#: src/mod_announce.erl:623
msgid "Update message of the day on all hosts (don't send)"
msgstr "Uppdatera dagens status meddelande på alla värdar (skicka inte)"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1439
msgid "Update plan"
msgstr "Uppdateringsplan"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1441
msgid "Update script"
msgstr "Uppdatera skript"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1428
#, fuzzy
msgid "Update ~p"
msgstr "Uppdatera"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:1364
msgid "Uptime:"
msgstr "Tid upp"

#: src/mod_vcard_mnesia.erl:99 src/mod_vcard_sql.erl:156
#: src/ejabberd_web_admin.erl:652 src/ejabberd_web_admin.erl:708
#: src/mod_register.erl:234 src/mod_vcard_ldap.erl:326
msgid "User"
msgstr "Användarnamn"

#: src/ejabberd_oauth.erl:499
msgid "User (jid)"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/mam_query.erl:316 deps/xmpp/src/muc_request.erl:354
#, fuzzy
msgid "User JID"
msgstr "Användare "

#: src/mod_configure.erl:298 src/mod_configure.erl:493
msgid "User Management"
msgstr "Användarmanagement"

#: src/mod_register.erl:396
msgid "User already exists"
msgstr ""

#: src/ejabberd_sm.erl:214
msgid "User removed"
msgstr ""

#: src/mod_push.erl:339 src/ejabberd_sm.erl:202 src/mod_sic.erl:93
#, fuzzy
msgid "User session not found"
msgstr "Noden finns inte"

#: src/mod_stream_mgmt.erl:614 src/mod_stream_mgmt.erl:637
msgid "User session terminated"
msgstr ""

#: src/ejabberd_web_admin.erl:933
#, fuzzy
msgid "User ~ts"
msgstr "Användare "

#: src/mod_register_web.erl:262 src/mod_register_web.erl:402
#: src/mod_register_web.erl:513
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "IRC-användarnamn"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:447 src/ejabberd_web_admin.erl:454
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1790
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:475
msgid "Users Last Activity"
msgstr "Användarens senaste aktivitet"

#: src/mod_register.erl:388
msgid "Users are not allowed to register accounts so quickly"
msgstr "Det är inte tillåtet för användare att skapa konton så fort"

#: src/mod_roster.erl:1043
msgid "Validate"
msgstr "Validera"

#: src/mod_pubsub.erl:900 src/mod_carboncopy.erl:104 src/mod_push.erl:321
#: src/mod_muc_room.erl:4171 src/mod_muc_room.erl:4333
#: src/ejabberd_captcha.erl:222
msgid "Value 'get' of 'type' attribute is not allowed"
msgstr ""

#: src/mod_stats.erl:55 src/mod_pubsub.erl:824 src/mod_pubsub.erl:843
#: src/mod_pubsub.erl:882 src/mod_last.erl:108 src/mod_last.erl:126
#: src/mod_muc.erl:603 src/mod_muc.erl:637 src/mod_muc.erl:678
#: src/mod_muc.erl:698 src/mod_muc.erl:708 src/mod_disco.erl:137
#: src/mod_disco.erl:153 src/mod_disco.erl:259 src/mod_disco.erl:311
#: src/mod_proxy65_service.erl:148 src/mod_proxy65_service.erl:165
#: src/mod_proxy65_service.erl:172 src/mod_jidprep.erl:137 src/mod_time.erl:55
#: src/mod_stun_disco.erl:478 src/mod_mix.erl:159 src/mod_mix.erl:206
#: src/mod_sic.erl:68 src/mod_sic.erl:80 src/mod_muc_room.erl:4075
#: src/mod_muc_room.erl:4146 src/mod_version.erl:53 src/mod_vcard.erl:205
#: src/mod_vcard.erl:248
msgid "Value 'set' of 'type' attribute is not allowed"
msgstr ""

#: src/pubsub_subscription.erl:237 src/pubsub_subscription_sql.erl:202
msgid "Value of '~s' should be boolean"
msgstr ""

#: src/pubsub_subscription.erl:215 src/pubsub_subscription_sql.erl:180
msgid "Value of '~s' should be datetime string"
msgstr ""

#: src/pubsub_subscription.erl:209 src/pubsub_subscription.erl:227
#: src/pubsub_subscription_sql.erl:174 src/pubsub_subscription_sql.erl:192
msgid "Value of '~s' should be integer"
msgstr ""

#: src/mod_offline.erl:1075
msgid "View Queue"
msgstr ""

#: src/mod_roster.erl:1172
#, fuzzy
msgid "View Roster"
msgstr "Kontaktlista"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:439 src/ejabberd_web_admin.erl:1818
msgid "Virtual Hosts"
msgstr "Virtuella servrar"

#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1851
msgid "Visitor"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:1235
msgid "Visitors are not allowed to change their nicknames in this room"
msgstr "Det är inte tillåtet for gäster att ändra sina smeknamn i detta rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:1012
msgid "Visitors are not allowed to send messages to all occupants"
msgstr "Besökare får inte skicka medelande till alla"

#: src/mod_muc_room.erl:4410
msgid "Voice request"
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:1112
msgid "Voice requests are disabled in this conference"
msgstr ""

#: src/mod_muc_log.erl:470
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1920
#, fuzzy
msgid "When a new subscription is processed"
msgstr "Tillåta prenumerationer?"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1924
msgid ""
"When a new subscription is processed and whenever a subscriber comes online"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1938
msgid "When to send the last published item"
msgstr "När att skicka senast publicerade ämne"

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:546
msgid ""
"Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the "
"payload format"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:494
msgid ""
"Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications "
"or all notifications individually"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:477
msgid "Whether an entity wants to receive or disable notifications"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1611
msgid "Whether owners or publisher should receive replies to items"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1694
msgid "Whether the node is a leaf (default) or a collection"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1970
msgid "Whether to allow subscriptions"
msgstr "Tillåta prenumerationer?"

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1954
msgid ""
"Whether to make all subscriptions temporary, based on subscriber presence"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1793
msgid "Whether to notify owners about new subscribers and unsubscribes"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1405
msgid "Who may associate leaf nodes with a collection"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:617
msgid "Wrong parameters in the web formulary"
msgstr ""

#: src/mod_multicast.erl:341
msgid "Wrong xmlns"
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:203 src/mod_register_web.erl:211
#, fuzzy
msgid "XMPP Account Registration"
msgstr "Registrera smeknamn på "

#: src/ejabberd_web_admin.erl:440
msgid "XMPP Domains"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:563
msgid "XMPP Show Value of Away"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:567
msgid "XMPP Show Value of Chat"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:571
msgid "XMPP Show Value of DND (Do Not Disturb)"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_options.erl:579
msgid "XMPP Show Value of XA (Extended Away)"
msgstr ""

#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:908 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1723
#, fuzzy
msgid "XMPP URI of Associated Publish-Subscribe Node"
msgstr "ejabberd publikprenumerations modul"

#: src/mod_muc_room.erl:880
#, fuzzy
msgid "You are being removed from the room because of a system shutdown"
msgstr "har blivit kickad p.g.a en systemnerstängning"

#: src/mod_mix.erl:667
#, fuzzy
msgid "You are not joined to the channel"
msgstr "Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"

#: src/mod_register_web.erl:287
msgid "You can later change your password using an XMPP client."
msgstr ""

#: src/mod_muc_room.erl:2091
msgid "You have been banned from this room"
msgstr "Du har blivit bannlyst från det här rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:2072
msgid "You have joined too many conferences"
msgstr ""

#: src/mod_muc.erl:1062
msgid "You must fill in field \"Nickname\" in the form"
msgstr "Du måste fylla i fält \"smeknamn\" i formen"

#: src/mod_register.erl:231
#, fuzzy
msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register"
msgstr "Du behöver en klient som stödjer x:data för att registrera smeknamn"

#: src/mod_muc.erl:1017
#, fuzzy
msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname"
msgstr "Du behöver en klient som stödjer x:data för att registrera smeknamn"

#: src/mod_vcard.erl:451
msgid "You need an x:data capable client to search"
msgstr "Du behöver en klient som stödjer x:data, för att kunna söka"

#: src/mod_pubsub.erl:1563
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to create nodes"
msgstr "Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"

#: src/mod_register_web.erl:118
msgid "Your XMPP account was successfully created."
msgstr ""

#: src/mod_register_web.erl:131
msgid "Your XMPP account was successfully deleted."
msgstr ""

#: src/ejabberd_c2s.erl:704 src/ejabberd_c2s.erl:860
msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza."
msgstr ""

#: src/mod_offline.erl:726
msgid ""
"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded."
msgstr "Din kontaktkö for offlinekontakter ar full"

#: src/ejabberd_captcha.erl:97
msgid ""
"Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To "
"unblock your subscription request, visit ~s"
msgstr ""
"Dina meddelanden till ~s är blockerade. För att avblockera dem, gå till ~s"

#: src/mod_disco.erl:439
#, fuzzy
msgid "ejabberd"
msgstr "ejabberd Web Admin"

#: src/mod_http_upload.erl:751
msgid "ejabberd HTTP Upload service"
msgstr ""

#: src/mod_muc.erl:597
msgid "ejabberd MUC module"
msgstr "ejabberd MUC modul"

#: src/mod_multicast.erl:301
msgid "ejabberd Multicast service"
msgstr ""

#: src/mod_pubsub.erl:1107
msgid "ejabberd Publish-Subscribe module"
msgstr "ejabberd publikprenumerations modul"

#: src/mod_proxy65_service.erl:181
msgid "ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"
msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestrem modul"

#: src/ejabberd_web_admin.erl:293
msgid "ejabberd Web Admin"
msgstr "ejabberd Web Admin"

#: src/mod_vcard.erl:254
msgid "ejabberd vCard module"
msgstr "ejabberd vCard-modul"

#: src/mod_muc_log.erl:387 src/mod_muc_log.erl:390
msgid "has been banned"
msgstr "har blivit bannad"

#: src/mod_muc_log.erl:394 src/mod_muc_log.erl:397 src/ejabberd_sm.erl:456
msgid "has been kicked"
msgstr "har blivit kickad"

#: src/mod_muc_log.erl:412
msgid "has been kicked because of a system shutdown"
msgstr "har blivit kickad p.g.a en systemnerstängning"

#: src/mod_muc_log.erl:402
msgid "has been kicked because of an affiliation change"
msgstr "har blivit kickad p.g.a en ändring av tillhörighet"

#: src/mod_muc_log.erl:407
msgid "has been kicked because the room has been changed to members-only"
msgstr "har blivit kickad p.g.a att rummet har ändrats till endast användare"

#: src/mod_muc_log.erl:417
msgid "is now known as"
msgstr "är känd som"

#: src/mod_muc_log.erl:377
msgid "joins the room"
msgstr "joinar rummet"

#: src/mod_muc_log.erl:380 src/mod_muc_log.erl:383
msgid "leaves the room"
msgstr "lämnar rummet"

#: src/mod_muc_room.erl:4389
msgid "private, "
msgstr "privat, "

#: src/mod_muc_room.erl:4486
msgid "the password is"
msgstr "Lösenordet är"

#: src/mod_vcard.erl:582
msgid "vCard User Search"
msgstr "vCard användare sök"

#: src/mod_muc_room.erl:4479
#, fuzzy
msgid "~s invites you to the room ~s"
msgstr "~s bjöd in dig till rummet ~s"

#: src/mod_offline.erl:991
#, fuzzy
msgid "~ts's Offline Messages Queue"
msgstr "~s's offline meddelandekö"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Hosting"
#~ msgstr "Virtuella servrar"

#~ msgid "Choose modules to stop"
#~ msgstr "Välj vilka moduler som skall stoppas"

#, fuzzy
#~ msgid "Empty password"
#~ msgstr "Lösenordet är"

#~ msgid "Enter list of {Module, [Options]}"
#~ msgstr "Skriv in en lista av {Module, [Options]}"

#~ msgid "List of modules to start"
#~ msgstr "Lista av moduler som skall startas"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Moduler"

#, fuzzy
#~ msgid "Previous session PID not found"
#~ msgstr "Noden finns inte"

#, fuzzy
#~ msgid "Scan failed"
#~ msgstr "Din CAPTCHA är godkänd."

#~ msgid "Start Modules"
#~ msgstr "Starta moduler"

#~ msgid "Start Modules at "
#~ msgstr "Starta moduler på "

#~ msgid "Stop Modules"
#~ msgstr "Stanna moduler"

#~ msgid "Stop Modules at "
#~ msgstr "Stoppa moduler på "

#~ msgid "Access Configuration"
#~ msgstr "Åtkomstkonfiguration"

#~ msgid "Access Control List Configuration"
#~ msgstr "Konfiguera ACL"

#~ msgid "Access Control Lists"
#~ msgstr "ACL"

#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"

#~ msgid "Listened Ports"
#~ msgstr "Lyssnarport"

#~ msgid "Listened Ports at "
#~ msgstr "Lyssnande portar på "

#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Modul"

#, fuzzy
#~ msgid "Modules at ~p"
#~ msgstr "Moduler på"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Parametrar"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Port"

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocol"

#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "Ra"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starta"

#~ msgid "~s access rule configuration"
#~ msgstr "Åtkomstregelkonfiguration för ~s"

#~ msgid "Access rules"
#~ msgstr "Åtkomstregler"

#~ msgid "Connections parameters"
#~ msgstr "Uppkopplingsparametrar"

#~ msgid "Encoding for server ~b"
#~ msgstr "Encoding för server ~b"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC "
#~ "servers.  Press 'Next' to get more fields to fill in.  Press 'Complete' "
#~ "to save settings."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv in användarnamn och textkodning du vill använda för att ansluta "
#~ "till IRC-servrar"

#~ msgid ""
#~ "Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for "
#~ "connecting to IRC servers"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv in användarnamn och textkodning du vill använda för att ansluta "
#~ "till IRC-servrar"

#~ msgid ""
#~ "Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta."
#~ "fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
#~ msgstr ""
#~ "Exempel: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta."
#~ "fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."

#~ msgid "IRC Transport"
#~ msgstr "IRC transport"

#~ msgid "IRC Username"
#~ msgstr "IRC-användarnamn"

#~ msgid "IRC channel (don't put the first #)"
#~ msgstr "IRC kanal (skriv inte första #)"

#, fuzzy
#~ msgid "IRC connection not found"
#~ msgstr "Noden finns inte"

#~ msgid "IRC server"
#~ msgstr "IRC-användarnamn"

#~ msgid "IRC settings"
#~ msgstr "IRC Inställningar"

#~ msgid "IRC username"
#~ msgstr "IRC-användarnamn"

#~ msgid ""
#~ "If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC "
#~ "servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding"
#~ "\", port, \"password\"}'.  By default this service use \"~s\" encoding, "
#~ "port ~p, empty password."
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill specifiera textkodning för IRC-servrar, fyll i listan med "
#~ "värden i formatet '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. "
#~ "Som standard används \"~s\", port ~p, no password."

#~ msgid "Join IRC channel"
#~ msgstr "Lägg till IRC kanal"

#~ msgid "Join the IRC channel here."
#~ msgstr "Lägg till IRC kanal här."

#~ msgid "Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s"
#~ msgstr "Lägg till IRC kanal till detta Jabber ID: ~s"

#~ msgid "Password ~b"
#~ msgstr "Lösenord ~b"

#, fuzzy
#~ msgid "Permanent rooms"
#~ msgstr "lämnar rummet"

#~ msgid "Port ~b"
#~ msgstr "Port ~b"

#, fuzzy
#~ msgid "Registered nicknames"
#~ msgstr "Registrerade användare"

#~ msgid "Registration in mod_irc for "
#~ msgstr "mod_irc-registrering för "

#~ msgid "Server ~b"
#~ msgstr "Server ~b"

#, fuzzy
#~ msgid "Use of STARTTLS forbidden"
#~ msgstr "Du måste använda STARTTLS"

#~ msgid "Use of STARTTLS required"
#~ msgstr "Du måste använda STARTTLS"

#~ msgid "You need an x:data capable client to configure mod_irc settings"
#~ msgstr "Du behöer en klient som stöjer x:data för att konfigurera mod_irc"

#~ msgid "ejabberd IRC module"
#~ msgstr "ejabberd IRC-modul"

#~ msgid "No resource provided"
#~ msgstr "Ingen resurs angiven"

#, fuzzy
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server ~b"

#~ msgid "Jabber ID ~s is invalid"
#~ msgstr "Otillåtet Jabber ID ~s"

#~ msgid "Invalid affiliation: ~s"
#~ msgstr "Ogiltlig rang: ~s"

#~ msgid "You need an x:data capable client to configure room"
#~ msgstr ""
#~ "Du behöver en klient som stödjer x:data för att konfiguera detta rum"

#~ msgid "Outgoing s2s Servers:"
#~ msgstr "Utgående s2s server"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort"

#~ msgid ""
#~ "This participant is kicked from the room because he sent an error message"
#~ msgstr ""
#~ "Deltagaren har blivit kickad fran rummet p.g.a att han skickade ett "
#~ "errormeddelande"

#~ msgid ""
#~ "This participant is kicked from the room because he sent an error message "
#~ "to another participant"
#~ msgstr ""
#~ "Deltagaren har blivit kickad från rummet p.g.a att han skickade ett "
#~ "errormeddelande till en annan deltagare"

#~ msgid ""
#~ "This participant is kicked from the room because he sent an error presence"
#~ msgstr ""
#~ "Denna deltagaren är kickad från rummet p.g.a att han skickade en "
#~ "errorstatus"