aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/it.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs/it.msg')
-rw-r--r--src/msgs/it.msg55
1 files changed, 48 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/msgs/it.msg b/src/msgs/it.msg
index 910ad90b6..9d884e957 100644
--- a/src/msgs/it.msg
+++ b/src/msgs/it.msg
@@ -15,6 +15,7 @@
{"A friendly name for the node","Un nome comodo per il nodo"}.
{"All activity","Tutta l'attività"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Consentire a questo Jabber ID l'iscrizione a questo nodo pubsub?"}.
+{"Allow users to change the subject","Consentire agli utenti di cambiare l'oggetto"}.
{"Allow users to query other users","Consentire agli utenti query verso altri utenti"}.
{"Allow users to send invites","Consentire agli utenti l'invio di inviti"}.
{"Allow users to send private messages","Consentire agli utenti l'invio di messaggi privati"}.
@@ -23,6 +24,7 @@
{"All Users","Tutti gli utenti"}.
{"Announcements","Annunci"}.
{"anyone","tutti"}.
+{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}.
{"April","Aprile"}.
{"August","Agosto"}.
{"Backup Management","Gestione dei salvataggi"}.
@@ -43,7 +45,9 @@
{"Commands","Comandi"}.
{"Conference room does not exist","La stanza per conferenze non esiste"}.
{"Configuration","Configurazione"}.
+{"Configuration of room ~s","Configurazione per la stanza ~s"}.
{"Connected Resources:","Risorse connesse:"}.
+{"Connections parameters","Parametri delle connessioni"}.
{"Country","Paese"}.
{"CPU Time:","Tempo CPU:"}.
{"Database","Database"}.
@@ -71,9 +75,10 @@
{"ejabberd vCard module","Modulo vCard per ejabberd"}.
{"ejabberd virtual hosts","Host virtuali di ejabberd"}.
{"ejabberd Web Admin","Amministrazione web ejabberd"}.
+{"Elements","Elementi"}.
{"Email","E-mail"}.
{"Enable logging","Abilitare i log"}.
-{"Encodings","Codifiche"}.
+{"Encoding for server ~b","Codifica per il server ~b"}.
{"End User Session","Terminare la sessione dell'utente"}.
{"Enter list of {Module, [Options]}","Immettere un elenco di {Modulo, [Opzioni]}"}.
{"Enter nickname you want to register","Immettere il nickname che si vuole registrare"}.
@@ -81,9 +86,14 @@
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Immettere il percorso della directory di spool di jabberd14"}.
{"Enter path to jabberd14 spool file","Immettere il percorso del file di spool di jabberd14"}.
{"Enter path to text file","Immettere il percorso del file di testo"}.
-{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Immettere il nome utente e le codifiche che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC"}.
+{"Enter the text you see","Immettere il testo visibile"}.
+{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Immettere il nome utente e le codifiche che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC. Premere \"Avanti\" per vedere i successivi campi da compilare. Premere \"Fatto\" per salvare le impostazioni."}.
+{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Immettere il nome utente, le codifiche, le porte e le password che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC"}.
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
-{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].","Esempio: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.
+{"Error","Errore"}.
+{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Esempio: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"segreto\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.serverdiprova.net\", \"utf-8\"}]."}.
+{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0277):","Esportare i dati di tutti gli utenti nel server in file PIEFXIS (XEP-0277):"}.
+{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0277):","Esportare i dati degli utenti di un host in file PIEFXIS (XEP-0277):"}.
{"Family Name","Cognome"}.
{"February","Febbraio"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Riempire i campi per la ricerca di utenti Jabber corrispondenti ai criteri"}.
@@ -106,10 +116,13 @@
{"has been kicked","è stata/o espulsa/o"}.
{" has set the subject to: "," ha modificato l'oggetto in: "}.
{"Host","Host"}.
-{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Se si vogliono specificare differenti codifiche per i server IRC, si riempa questo elenco con valori nel formato '{\"server IRC\", \"codifica\"}'. Per default questo servizio utilizza la codifica \"~s\"."}.
+{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Se si vogliono specificare differenti porte, password, codifiche per i server IRC, si riempia questo elenco con valori nel formato '{\"server IRC\", \"codifica\", porta, \"password\"}'. Per default questo servizio utilizza la codifica \"~s\", la porta ~p, la password vuota."}.
{"Import Directory","Importare una directory"}.
{"Import File","Importare un file"}.
+{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importare i dati utente da file di spool di jabberd14:"}.
{"Import User from File at ","Importare un utente dal file "}.
+{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0277):","Importare i dati utenti da un file PIEFXIS (XEP-0277):"}.
+{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importare i dati utenti da directory di spool di jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importare utenti dalla directory "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importare utenti da file di spool di jabberd14"}.
{"Improper message type","Tipo di messaggio non corretto"}.
@@ -117,7 +130,12 @@
{"Invalid affiliation: ~s","Affiliazione non valida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ruolo non valido: ~s"}.
{"IP addresses","Indirizzi IP"}.
+{"IP","IP"}.
+{"IRC channel (don't put the first #)","Canale IRC (senza il # iniziale)"}.
+{"IRC server","Server IRC"}.
+{"IRC settings","Impostazioni IRC"}.
{"IRC Transport","Transport IRC"}.
+{"IRC username","Nome utente IRC"}.
{"IRC Username","Nome utente IRC"}.
{"is now known as","è ora conosciuta/o come"}.
{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}.
@@ -126,7 +144,10 @@
{"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Il Jabber ID ~s non è valido"}.
{"January","Gennaio"}.
+{"Join IRC channel","Entra nel canale IRC"}.
{"joins the room","entra nella stanza"}.
+{"Join the IRC channel here.","Entra nel canale IRC qui."}.
+{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Entra nel canale IRC in questo ID Jabber: ~s"}.
{"July","Luglio"}.
{"June","Giugno"}.
{"Last Activity","Ultima attività"}.
@@ -139,6 +160,7 @@
{"List of modules to start","Elenco dei moduli da avviare"}.
{"Low level update script","Script di aggiornamento di basso livello"}.
{"Make participants list public","Rendere pubblica la lista dei partecipanti"}.
+{"Make room captcha protected","Rendere la stanza protetta da captcha"}.
{"Make room members-only","Rendere la stanza riservata ai membri"}.
{"Make room moderated","Rendere la stanza moderata"}.
{"Make room password protected","Rendere la stanza protetta da password"}.
@@ -149,12 +171,14 @@
{"Max # of items to persist","Numero massimo di elementi da conservare persistentemente"}.
{"Max payload size in bytes","Dimensione massima del contenuto del messaggio in byte"}.
{"May","Maggio"}.
+{"Membership is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è necessario essere membro"}.
{"Members:","Membri:"}.
{"Memory","Memoria"}.
{"Message body","Corpo del messaggio"}.
{"Middle Name","Altro nome"}.
{"Moderator privileges required","Necessari i privilegi di moderatore"}.
{"moderators only","moderatori soltanto"}.
+{"Modified modules","Moduli modificati"}.
{"Module","Modulo"}.
{"Modules at ","Moduli su "}.
{"Modules","Moduli"}.
@@ -174,6 +198,7 @@
{"No limit","Nessun limite"}.
{"None","Nessuno"}.
{"No resource provided","Nessuna risorsa fornita"}.
+{"Not Found","Non trovato"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Notificare gli iscritti quando sono eliminati degli elementi dal nodo"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Notificare gli iscritti quando la configurazione del nodo cambia"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Notificare gli iscritti quando il nodo è cancellato"}.
@@ -189,6 +214,8 @@
{"Online Users:","Utenti connessi:"}.
{"Online Users","Utenti online"}.
{"Only deliver notifications to available users","Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}.
+{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}.
+{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","L'invio di query alla conferenza è consentito ai soli presenti"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}.
@@ -200,6 +227,7 @@
{"Outgoing s2s Servers:","Server s2s in uscita"}.
{"Owner privileges required","Necessari i privilegi di proprietario"}.
{"Packet","Pacchetto"}.
+{"Password ~b","Password ~b"}.
{"Password:","Password:"}.
{"Password","Password"}.
{"Password Verification","Verifica della password"}.
@@ -209,16 +237,18 @@
{"Period: ","Periodo:"}.
{"Persist items to storage","Conservazione persistente degli elementi"}.
{"Ping","Ping"}.
+{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare anche il proprio database SQL separatamente."}.
{"Pong","Pong"}.
+{"Port ~b","Porta ~b"}.
{"Port","Porta"}.
{"Present real Jabber IDs to","Rendere visibile il Jabber ID reale a"}.
{"private, ","privato, "}.
+{"Protocol","Protocollo"}.
{"Publish-Subscribe","Pubblicazione-Iscrizione"}.
{"PubSub subscriber request","Richiesta di iscrizione per PubSub"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","In questa stanza non sono consentite query ai membri della conferenza"}.
{"RAM and disc copy","Copia in memoria (RAM) e su disco"}.
{"RAM copy","Copia in memoria (RAM)"}.
-{"(Raw)","(Grezzo)"}.
{"Raw","Grezzo"}.
{"Really delete message of the day?","Si conferma l'eliminazione del messaggio del giorno (MOTD)?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Il destinatario non è nella stanza per conferenze"}.
@@ -226,6 +256,7 @@
{"Registered Users","Utenti registrati"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrazione in mod_irc per "}.
{"Remote copy","Copia remota"}.
+{"Remove All Offline Messages","Eliminare tutti i messaggi offline"}.
{"Remove","Eliminare"}.
{"Remove User","Eliminare l'utente"}.
{"Replaced by new connection","Sostituito da una nuova connessione"}.
@@ -239,6 +270,8 @@
{"Restore","Recuperare"}.
{"Room Configuration","Configurazione della stanza"}.
{"Room creation is denied by service policy","La creazione di stanze è impedita dalle politiche del servizio"}.
+{"Room description","Descrizione della stanza"}.
+{"Room Occupants","Presenti nella stanza"}.
{"Room title","Titolo della stanza"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Gruppi roster abilitati alla registrazione"}.
{"Roster","Lista dei contatti"}.
@@ -256,6 +289,7 @@
{"Send announcement to all users","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti"}.
{"Send announcement to all users on all hosts","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti su tutti gli host"}.
{"September","Settembre"}.
+{"Server ~b","Server ~b"}.
{"Set message of the day and send to online users","Impostare il messaggio del giorno (MOTD) ed inviarlo agli utenti online"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Impostare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host e inviarlo agli utenti online"}.
{"Shared Roster Groups","Gruppi di liste di contatti comuni"}.
@@ -284,6 +318,10 @@
{"Subscriber Address","Indirizzo dell'iscritta/o"}.
{"Subscription","Iscrizione"}.
{"Sunday","Domenica"}.
+{"That nickname is already in use by another occupant","Il nickname è già in uso all'interno della conferenza"}.
+{"That nickname is registered by another person","Questo nickname è registrato da un'altra persona"}.
+{"The captcha is valid.","Il captcha è valido."}.
+{"The collections with which a node is affiliated","Le collezioni a cui è affiliato un nodo"}.
{"the password is","la password è"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido a un altro partecipante"}.
@@ -300,6 +338,8 @@
{"Transactions Logged:","Transazioni con log:"}.
{"Transactions Restarted:","Transazioni riavviate:"}.
{"Tuesday","Martedì"}.
+{"Unable to generate a captcha","Impossibile generare un captcha"}.
+{"Unauthorized","Non autorizzato"}.
{"Update ","Aggiornare "}.
{"Update","Aggiornare"}.
{"Update message of the day (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) (non inviarlo)"}.
@@ -309,13 +349,13 @@
{"Uptime:","Tempo dall'avvio:"}.
{"Use of STARTTLS required","Utilizzo di STARTTLS obbligatorio"}.
{"User Management","Gestione degli utenti"}.
+{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Non è consentito agli utenti registrare account così rapidamente"}.
{"Users Last Activity","Ultima attività degli utenti"}.
{"Users","Utenti"}.
{"User ","Utente "}.
{"User","Utente"}.
{"Validate","Validare"}.
{"vCard User Search","Ricerca di utenti per vCard"}.
-{"Virtual Hosts","Host virtuali"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Non è consentito ai visitatori cambiare il nickname in questa stanza"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Non è consentito ai visitatori l'invio di messaggi a tutti i presenti"}.
{"Wednesday","Mercoledì"}.
@@ -325,6 +365,7 @@
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Per la configurazione della stanza è necessario un client che supporti x:data"}.
-{"You need an x:data capable client to register nickname","Per registrare un nickname è necessario un client che supporti x:data"}.
+{"You need an x:data capable client to register nickname","Per registrare un nickname è necessario un client che supportix:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}.
+{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","I messaggi verso ~s sono bloccati. Per sbloccarli, visitare ~s"}.