diff options
Diffstat (limited to 'src/msgs/it.msg')
-rw-r--r-- | src/msgs/it.msg | 55 |
1 files changed, 48 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/msgs/it.msg b/src/msgs/it.msg index 910ad90b6..9d884e957 100644 --- a/src/msgs/it.msg +++ b/src/msgs/it.msg @@ -15,6 +15,7 @@ {"A friendly name for the node","Un nome comodo per il nodo"}. {"All activity","Tutta l'attività"}. {"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Consentire a questo Jabber ID l'iscrizione a questo nodo pubsub?"}. +{"Allow users to change the subject","Consentire agli utenti di cambiare l'oggetto"}. {"Allow users to query other users","Consentire agli utenti query verso altri utenti"}. {"Allow users to send invites","Consentire agli utenti l'invio di inviti"}. {"Allow users to send private messages","Consentire agli utenti l'invio di messaggi privati"}. @@ -23,6 +24,7 @@ {"All Users","Tutti gli utenti"}. {"Announcements","Annunci"}. {"anyone","tutti"}. +{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}. {"April","Aprile"}. {"August","Agosto"}. {"Backup Management","Gestione dei salvataggi"}. @@ -43,7 +45,9 @@ {"Commands","Comandi"}. {"Conference room does not exist","La stanza per conferenze non esiste"}. {"Configuration","Configurazione"}. +{"Configuration of room ~s","Configurazione per la stanza ~s"}. {"Connected Resources:","Risorse connesse:"}. +{"Connections parameters","Parametri delle connessioni"}. {"Country","Paese"}. {"CPU Time:","Tempo CPU:"}. {"Database","Database"}. @@ -71,9 +75,10 @@ {"ejabberd vCard module","Modulo vCard per ejabberd"}. {"ejabberd virtual hosts","Host virtuali di ejabberd"}. {"ejabberd Web Admin","Amministrazione web ejabberd"}. +{"Elements","Elementi"}. {"Email","E-mail"}. {"Enable logging","Abilitare i log"}. -{"Encodings","Codifiche"}. +{"Encoding for server ~b","Codifica per il server ~b"}. {"End User Session","Terminare la sessione dell'utente"}. {"Enter list of {Module, [Options]}","Immettere un elenco di {Modulo, [Opzioni]}"}. {"Enter nickname you want to register","Immettere il nickname che si vuole registrare"}. @@ -81,9 +86,14 @@ {"Enter path to jabberd14 spool dir","Immettere il percorso della directory di spool di jabberd14"}. {"Enter path to jabberd14 spool file","Immettere il percorso del file di spool di jabberd14"}. {"Enter path to text file","Immettere il percorso del file di testo"}. -{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Immettere il nome utente e le codifiche che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC"}. +{"Enter the text you see","Immettere il testo visibile"}. +{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Immettere il nome utente e le codifiche che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC. Premere \"Avanti\" per vedere i successivi campi da compilare. Premere \"Fatto\" per salvare le impostazioni."}. +{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Immettere il nome utente, le codifiche, le porte e le password che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC"}. {"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}. -{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].","Esempio: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}. +{"Error","Errore"}. +{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Esempio: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"segreto\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.serverdiprova.net\", \"utf-8\"}]."}. +{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0277):","Esportare i dati di tutti gli utenti nel server in file PIEFXIS (XEP-0277):"}. +{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0277):","Esportare i dati degli utenti di un host in file PIEFXIS (XEP-0277):"}. {"Family Name","Cognome"}. {"February","Febbraio"}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Riempire i campi per la ricerca di utenti Jabber corrispondenti ai criteri"}. @@ -106,10 +116,13 @@ {"has been kicked","è stata/o espulsa/o"}. {" has set the subject to: "," ha modificato l'oggetto in: "}. {"Host","Host"}. -{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Se si vogliono specificare differenti codifiche per i server IRC, si riempa questo elenco con valori nel formato '{\"server IRC\", \"codifica\"}'. Per default questo servizio utilizza la codifica \"~s\"."}. +{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Se si vogliono specificare differenti porte, password, codifiche per i server IRC, si riempia questo elenco con valori nel formato '{\"server IRC\", \"codifica\", porta, \"password\"}'. Per default questo servizio utilizza la codifica \"~s\", la porta ~p, la password vuota."}. {"Import Directory","Importare una directory"}. {"Import File","Importare un file"}. +{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importare i dati utente da file di spool di jabberd14:"}. {"Import User from File at ","Importare un utente dal file "}. +{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0277):","Importare i dati utenti da un file PIEFXIS (XEP-0277):"}. +{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importare i dati utenti da directory di spool di jabberd14:"}. {"Import Users from Dir at ","Importare utenti dalla directory "}. {"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importare utenti da file di spool di jabberd14"}. {"Improper message type","Tipo di messaggio non corretto"}. @@ -117,7 +130,12 @@ {"Invalid affiliation: ~s","Affiliazione non valida: ~s"}. {"Invalid role: ~s","Ruolo non valido: ~s"}. {"IP addresses","Indirizzi IP"}. +{"IP","IP"}. +{"IRC channel (don't put the first #)","Canale IRC (senza il # iniziale)"}. +{"IRC server","Server IRC"}. +{"IRC settings","Impostazioni IRC"}. {"IRC Transport","Transport IRC"}. +{"IRC username","Nome utente IRC"}. {"IRC Username","Nome utente IRC"}. {"is now known as","è ora conosciuta/o come"}. {"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}. @@ -126,7 +144,10 @@ {"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}. {"Jabber ID ~s is invalid","Il Jabber ID ~s non è valido"}. {"January","Gennaio"}. +{"Join IRC channel","Entra nel canale IRC"}. {"joins the room","entra nella stanza"}. +{"Join the IRC channel here.","Entra nel canale IRC qui."}. +{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Entra nel canale IRC in questo ID Jabber: ~s"}. {"July","Luglio"}. {"June","Giugno"}. {"Last Activity","Ultima attività"}. @@ -139,6 +160,7 @@ {"List of modules to start","Elenco dei moduli da avviare"}. {"Low level update script","Script di aggiornamento di basso livello"}. {"Make participants list public","Rendere pubblica la lista dei partecipanti"}. +{"Make room captcha protected","Rendere la stanza protetta da captcha"}. {"Make room members-only","Rendere la stanza riservata ai membri"}. {"Make room moderated","Rendere la stanza moderata"}. {"Make room password protected","Rendere la stanza protetta da password"}. @@ -149,12 +171,14 @@ {"Max # of items to persist","Numero massimo di elementi da conservare persistentemente"}. {"Max payload size in bytes","Dimensione massima del contenuto del messaggio in byte"}. {"May","Maggio"}. +{"Membership is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è necessario essere membro"}. {"Members:","Membri:"}. {"Memory","Memoria"}. {"Message body","Corpo del messaggio"}. {"Middle Name","Altro nome"}. {"Moderator privileges required","Necessari i privilegi di moderatore"}. {"moderators only","moderatori soltanto"}. +{"Modified modules","Moduli modificati"}. {"Module","Modulo"}. {"Modules at ","Moduli su "}. {"Modules","Moduli"}. @@ -174,6 +198,7 @@ {"No limit","Nessun limite"}. {"None","Nessuno"}. {"No resource provided","Nessuna risorsa fornita"}. +{"Not Found","Non trovato"}. {"Notify subscribers when items are removed from the node","Notificare gli iscritti quando sono eliminati degli elementi dal nodo"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes","Notificare gli iscritti quando la configurazione del nodo cambia"}. {"Notify subscribers when the node is deleted","Notificare gli iscritti quando il nodo è cancellato"}. @@ -189,6 +214,8 @@ {"Online Users:","Utenti connessi:"}. {"Online Users","Utenti online"}. {"Only deliver notifications to available users","Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}. +{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}. +{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference","L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}. {"Only occupants are allowed to send queries to the conference","L'invio di query alla conferenza è consentito ai soli presenti"}. {"Only service administrators are allowed to send service messages","L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}. @@ -200,6 +227,7 @@ {"Outgoing s2s Servers:","Server s2s in uscita"}. {"Owner privileges required","Necessari i privilegi di proprietario"}. {"Packet","Pacchetto"}. +{"Password ~b","Password ~b"}. {"Password:","Password:"}. {"Password","Password"}. {"Password Verification","Verifica della password"}. @@ -209,16 +237,18 @@ {"Period: ","Periodo:"}. {"Persist items to storage","Conservazione persistente degli elementi"}. {"Ping","Ping"}. +{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare anche il proprio database SQL separatamente."}. {"Pong","Pong"}. +{"Port ~b","Porta ~b"}. {"Port","Porta"}. {"Present real Jabber IDs to","Rendere visibile il Jabber ID reale a"}. {"private, ","privato, "}. +{"Protocol","Protocollo"}. {"Publish-Subscribe","Pubblicazione-Iscrizione"}. {"PubSub subscriber request","Richiesta di iscrizione per PubSub"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","In questa stanza non sono consentite query ai membri della conferenza"}. {"RAM and disc copy","Copia in memoria (RAM) e su disco"}. {"RAM copy","Copia in memoria (RAM)"}. -{"(Raw)","(Grezzo)"}. {"Raw","Grezzo"}. {"Really delete message of the day?","Si conferma l'eliminazione del messaggio del giorno (MOTD)?"}. {"Recipient is not in the conference room","Il destinatario non è nella stanza per conferenze"}. @@ -226,6 +256,7 @@ {"Registered Users","Utenti registrati"}. {"Registration in mod_irc for ","Registrazione in mod_irc per "}. {"Remote copy","Copia remota"}. +{"Remove All Offline Messages","Eliminare tutti i messaggi offline"}. {"Remove","Eliminare"}. {"Remove User","Eliminare l'utente"}. {"Replaced by new connection","Sostituito da una nuova connessione"}. @@ -239,6 +270,8 @@ {"Restore","Recuperare"}. {"Room Configuration","Configurazione della stanza"}. {"Room creation is denied by service policy","La creazione di stanze è impedita dalle politiche del servizio"}. +{"Room description","Descrizione della stanza"}. +{"Room Occupants","Presenti nella stanza"}. {"Room title","Titolo della stanza"}. {"Roster groups allowed to subscribe","Gruppi roster abilitati alla registrazione"}. {"Roster","Lista dei contatti"}. @@ -256,6 +289,7 @@ {"Send announcement to all users","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti"}. {"Send announcement to all users on all hosts","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti su tutti gli host"}. {"September","Settembre"}. +{"Server ~b","Server ~b"}. {"Set message of the day and send to online users","Impostare il messaggio del giorno (MOTD) ed inviarlo agli utenti online"}. {"Set message of the day on all hosts and send to online users","Impostare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host e inviarlo agli utenti online"}. {"Shared Roster Groups","Gruppi di liste di contatti comuni"}. @@ -284,6 +318,10 @@ {"Subscriber Address","Indirizzo dell'iscritta/o"}. {"Subscription","Iscrizione"}. {"Sunday","Domenica"}. +{"That nickname is already in use by another occupant","Il nickname è già in uso all'interno della conferenza"}. +{"That nickname is registered by another person","Questo nickname è registrato da un'altra persona"}. +{"The captcha is valid.","Il captcha è valido."}. +{"The collections with which a node is affiliated","Le collezioni a cui è affiliato un nodo"}. {"the password is","la password è"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido"}. {"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido a un altro partecipante"}. @@ -300,6 +338,8 @@ {"Transactions Logged:","Transazioni con log:"}. {"Transactions Restarted:","Transazioni riavviate:"}. {"Tuesday","Martedì"}. +{"Unable to generate a captcha","Impossibile generare un captcha"}. +{"Unauthorized","Non autorizzato"}. {"Update ","Aggiornare "}. {"Update","Aggiornare"}. {"Update message of the day (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) (non inviarlo)"}. @@ -309,13 +349,13 @@ {"Uptime:","Tempo dall'avvio:"}. {"Use of STARTTLS required","Utilizzo di STARTTLS obbligatorio"}. {"User Management","Gestione degli utenti"}. +{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Non è consentito agli utenti registrare account così rapidamente"}. {"Users Last Activity","Ultima attività degli utenti"}. {"Users","Utenti"}. {"User ","Utente "}. {"User","Utente"}. {"Validate","Validare"}. {"vCard User Search","Ricerca di utenti per vCard"}. -{"Virtual Hosts","Host virtuali"}. {"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Non è consentito ai visitatori cambiare il nickname in questa stanza"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Non è consentito ai visitatori l'invio di messaggi a tutti i presenti"}. {"Wednesday","Mercoledì"}. @@ -325,6 +365,7 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Per la configurazione della stanza è necessario un client che supporti x:data"}. -{"You need an x:data capable client to register nickname","Per registrare un nickname è necessario un client che supporti x:data"}. +{"You need an x:data capable client to register nickname","Per registrare un nickname è necessario un client che supportix:data"}. {"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}. +{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","I messaggi verso ~s sono bloccati. Per sbloccarli, visitare ~s"}. |