aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/cs.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs/cs.msg')
-rw-r--r--src/msgs/cs.msg12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/msgs/cs.msg b/src/msgs/cs.msg
index a441429e9..5ec105d90 100644
--- a/src/msgs/cs.msg
+++ b/src/msgs/cs.msg
@@ -236,7 +236,7 @@
{"Max payload size in bytes", "Maximální náklad v bajtech"}.
{"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornění jen právě přihlášeným uživatelům"}.
{"Publish-Subscribe", "Publish-Subscribe"}.
-{"ejabberd Publish-Subscribe module\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One", "ejabberd Publish-Subscribe modul\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One"}.
+{"ejabberd Publish-Subscribe module", "ejabberd Publish-Subscribe modul"}.
{"PubSub subscriber request", "Žádost odběratele PubSub"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.", "Zvolte, zda chcete schválit odebírání touto entitou"}.
{"Node ID", "ID uzlu"}.
@@ -254,9 +254,9 @@
{"Room creation is denied by service policy", "Pravidla služby nepovolují vytvořit místnost"}.
% mod_vcard_odbc.erl
-{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"Erlang Jabber Server", "Erlang Jabber Server"}.
{"Email", "E-mail"}.
-{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd vCard module", "ejabberd vCard modul"}.
{"Search Results for ", "Výsledky hledání pro "}.
{"Jabber ID", "Jabber ID"}.
@@ -334,7 +334,7 @@
{"Shared Roster Groups", "Skupiny pro sdílený seznam kontaktů"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
-{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Ejabberd IRC modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd IRC module", "Ejabberd IRC modul"}.
% mod_muc/mod_muc_log.erl
{"Chatroom configuration modified", "Nastavení diskuzní místnosti bylo změněno"}.
@@ -366,7 +366,7 @@
% mod_muc/mod_muc.erl
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form", "Musíte vyplnit políčko \"Přezdívka\" ve formuláři"}.
-{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd MUC module", "Ejabberd MUC modul"}.
{"Chatrooms", "Konference"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
@@ -391,7 +391,7 @@
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.", "Fronta offline zpráv pro váš kontakt je plná. Zpráva byla zahozena."}.
% mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl
-{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module", "ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul"}.
% Local Variables:
% mode: erlang