aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'priv/msgs')
-rw-r--r--priv/msgs/fr.msg50
-rw-r--r--priv/msgs/zh.msg33
2 files changed, 64 insertions, 19 deletions
diff --git a/priv/msgs/fr.msg b/priv/msgs/fr.msg
index f33d6115d..d35a2fbd5 100644
--- a/priv/msgs/fr.msg
+++ b/priv/msgs/fr.msg
@@ -5,11 +5,20 @@
{" (Add * to the end of field to match substring)"," (Ajouter * à la fin du champ pour correspondre à la sous-chaîne)"}.
{" has set the subject to: "," a défini le sujet sur : "}.
+{"# participants","# participants"}.
{"A description of the node","Une description du nœud"}.
{"A friendly name for the node","Un nom convivial pour le nœud"}.
{"A password is required to enter this room","Un mot de passe est nécessaire pour accéder à ce salon"}.
+{"A Web Page","Une page Web"}.
{"Accept","Accepter"}.
{"Access denied by service policy","L'accès au service est refusé"}.
+{"Access model of authorize","Modèle d’accès de « autoriser »"}.
+{"Access model of open","Modèle d’accès de « ouvrir »"}.
+{"Access model of presence","Modèle d’accès de « présence »"}.
+{"Access model of roster","Modèle d’accès de « liste »"}.
+{"Access model of whitelist","Modèle d’accès de « liste blanche »"}.
+{"Access model","Modèle d’accès"}.
+{"Account doesn't exist","Le compte n’existe pas"}.
{"Action on user","Action sur l'utilisateur"}.
{"Add Jabber ID","Ajouter un Jabber ID"}.
{"Add New","Ajouter"}.
@@ -19,7 +28,9 @@
{"Administrator privileges required","Les droits d'administrateur sont nécessaires"}.
{"All activity","Toute activité"}.
{"All Users","Tous les utilisateurs"}.
+{"Allow subscription","Autoriser l’abonnement"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Autoriser ce Jabber ID à s'abonner à ce nœud PubSub ?"}.
+{"Allow this person to register with the room?","Autoriser cette personne à enregistrer ce salon ?"}.
{"Allow users to change the subject","Autoriser les utilisateurs à changer le sujet"}.
{"Allow users to query other users","Autoriser les utilisateurs à envoyer des requêtes aux autres utilisateurs"}.
{"Allow users to send invites","Autoriser les utilisateurs à envoyer des invitations"}.
@@ -28,8 +39,25 @@
{"Allow visitors to send private messages to","Autoriser les visiteurs à envoyer des messages privés"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Autoriser les visiteurs à envoyer un message d'état avec leur présence"}.
{"Allow visitors to send voice requests","Permettre aux visiteurs d'envoyer des demandes de 'voice'"}.
+{"An associated LDAP group that defines room membership; this should be an LDAP Distinguished Name according to an implementation-specific or deployment-specific definition of a group.","Un groupe LDAP associé qui définit l’adhésion à un salon ; cela devrait être un nom distingué LDAP selon la définition spécifique à l’implémentation ou au déploiement d’un groupe."}.
{"Announcements","Annonces"}.
+{"Answer associated with a picture","Réponse associée à une image"}.
+{"Answer associated with a video","Réponse associée à une vidéo"}.
+{"Answer associated with speech","Réponse associée à un discours"}.
+{"Answer to a question","Réponse à une question"}.
+{"Anyone in the specified roster group(s) may subscribe and retrieve items","N’importe qui dans le groupe de la liste spécifiée peut s’abonner et récupérer les items"}.
+{"Anyone may associate leaf nodes with the collection","N’importe qui peut associer les feuilles avec la collection"}.
+{"Anyone may publish","N’importe qui peut publier"}.
+{"Anyone may subscribe and retrieve items","N’importe qui peut s’abonner et récupérer les items"}.
+{"Anyone with a presence subscription of both or from may subscribe and retrieve items","N’importe qui avec un abonnement de présence peut s’abonner et récupérer les items"}.
+{"Anyone with Voice","N’importe qui avec Voice"}.
+{"Anyone","N’importe qui"}.
{"April","Avril"}.
+{"Attribute 'channel' is required for this request","L’attribut « channel » est requis pour la requête"}.
+{"Attribute 'id' is mandatory for MIX messages","L’attribut « id » est obligatoire pour les messages MIX"}.
+{"Attribute 'jid' is not allowed here","L’attribut « jid » n’est pas autorisé ici"}.
+{"Attribute 'node' is not allowed here","L’attribut « node » n’est pas autorisé ici"}.
+{"Attribute 'to' of stanza that triggered challenge","L’attribut « to » de la strophe qui a déclenché le défi"}.
{"August","Août"}.
{"Automatic node creation is not enabled","La creation implicite de nœud n'est pas disponible"}.
{"Backup Management","Gestion des sauvegardes"}.
@@ -43,10 +71,14 @@
{"Cannot remove active list","La liste active ne peut être supprimée"}.
{"Cannot remove default list","La liste par défaut ne peut être supprimée"}.
{"CAPTCHA web page","Page web de CAPTCHA"}.
+{"Challenge ID","Identifiant du défi"}.
{"Change Password","Modifier le mot de passe"}.
{"Change User Password","Changer le mot de passe de l'utilisateur"}.
{"Changing password is not allowed","La modification du mot de passe n'est pas autorisée"}.
{"Changing role/affiliation is not allowed","La modification role/affiliation n'est pas autorisée"}.
+{"Channel already exists","Ce canal existe déjà"}.
+{"Channel does not exist","Le canal n’existe pas"}.
+{"Channels","Canaux"}.
{"Characters not allowed:","Caractères non autorisés :"}.
{"Chatroom configuration modified","Configuration du salon modifiée"}.
{"Chatroom is created","Le salon de discussion est créé"}.
@@ -58,30 +90,39 @@
{"Choose storage type of tables","Choisissez un type de stockage pour les tables"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Choisissez d'approuver ou non l'abonnement de cette entité."}.
{"City","Ville"}.
+{"Client acknowledged more stanzas than sent by server","Le client accuse réception de plus de strophes que ce qui est envoyé par le serveur"}.
{"Commands","Commandes"}.
{"Conference room does not exist","Le salon de discussion n'existe pas"}.
{"Configuration of room ~s","Configuration pour le salon ~s"}.
{"Configuration","Configuration"}.
{"Connected Resources:","Ressources connectées :"}.
+{"Contact Addresses (normally, room owner or owners)","Adresses de contact (normalement les administrateurs du salon)"}.
{"Country","Pays"}.
{"CPU Time:","Temps CPU :"}.
+{"Current Discussion Topic","Sujet de discussion courant"}.
{"Database failure","Échec sur la base de données"}.
{"Database Tables at ~p","Tables de base de données sur ~p"}.
{"Database Tables Configuration at ","Configuration des tables de base de données sur "}.
{"Database","Base de données"}.
{"December","Décembre"}.
{"Default users as participants","Les utilisateurs sont participant par défaut"}.
+{"Delete content","Supprimer le contenu"}.
{"Delete message of the day on all hosts","Supprimer le message du jour sur tous les domaines"}.
{"Delete message of the day","Supprimer le message du jour"}.
{"Delete Selected","Suppression des éléments sélectionnés"}.
+{"Delete table","Supprimer la table"}.
{"Delete User","Supprimer l'utilisateur"}.
{"Deliver event notifications","Envoyer les notifications d'événement"}.
{"Deliver payloads with event notifications","Inclure le contenu du message avec la notification"}.
{"Description:","Description :"}.
{"Disc only copy","Copie sur disque uniquement"}.
+{"'Displayed groups' not added (they do not exist!): ","« Groupes affichés » non ajoutés (ils n’existent pas !) : "}.
{"Displayed:","Affichés :"}.
+{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP server.","Ne révélez votre mot de passe à personne, pas même aux administrateurs du serveur XMPP."}.
{"Dump Backup to Text File at ","Enregistrer la sauvegarde dans un fichier texte sur "}.
{"Dump to Text File","Sauvegarder dans un fichier texte"}.
+{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Les groupes dupliqués ne sont pas autorisés par la RFC6121"}.
+{"Dynamically specify a replyto of the item publisher","Spécifie dynamiquement un « réponse à » de l’item de l’éditeur"}.
{"Edit Properties","Modifier les propriétés"}.
{"Either approve or decline the voice request.","Accepter ou refuser la demande de voix."}.
{"ejabberd MUC module","Module MUC ejabberd"}.
@@ -116,6 +157,7 @@
{"Failed to parse HTTP response","Échec de lecture de la réponse HTTP"}.
{"Failed to process option '~s'","Échec de traitement de l'option '~s'"}.
{"Family Name","Nom de famille"}.
+{"FAQ Entry","Entrée FAQ"}.
{"February","Février"}.
{"File larger than ~w bytes","Taille de fichier suppérieur à ~w octets"}.
{"Fill in the form to search for any matching XMPP User","Complétez le formulaire pour rechercher un utilisateur XMPP correspondant"}.
@@ -176,6 +218,7 @@
{"July","Juillet"}.
{"June","Juin"}.
{"Just created","Vient d'être créé"}.
+{"Label:","Étiquette :"}.
{"Last Activity","Dernière activité"}.
{"Last login","Dernière connexion"}.
{"Last month","Dernier mois"}.
@@ -192,7 +235,6 @@
{"Make room public searchable","Rendre le salon public"}.
{"Malformed username","Nom d'utilisateur invalide"}.
{"March","Mars"}.
-{"Max # of items to persist","Nombre maximum d'éléments à stocker"}.
{"Max payload size in bytes","Taille maximum pour le contenu du message en octet"}.
{"Maximum file size","Taille maximale du fichier"}.
{"Maximum Number of History Messages Returned by Room","Nombre maximal de messages d'historique renvoyés par salle"}.
@@ -274,6 +316,7 @@
{"Online Users:","Utilisateurs connectés :"}.
{"Online Users","Utilisateurs en ligne"}.
{"Online","En ligne"}.
+{"Only admins can see this","Seuls les administrateurs peuvent voir cela"}.
{"Only deliver notifications to available users","Envoyer les notifications uniquement aux utilisateurs disponibles"}.
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Seul le tag <enable/> ou <disable/> est autorisé"}.
{"Only <list/> element is allowed in this query","Seul l'élément <list/> est autorisé dans cette requête"}.
@@ -283,6 +326,7 @@
{"Only moderators can approve voice requests","Seuls les modérateurs peuvent accépter les requêtes voix"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seuls les occupants sont autorisés à envoyer des requêtes à la conférence"}.
+{"Only publishers may publish","Seuls les éditeurs peuvent publier"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Seuls les administrateurs du service sont autoriser à envoyer des messages de service"}.
{"Organization Name","Nom de l'organisation"}.
{"Organization Unit","Unité de l'organisation"}.
@@ -290,6 +334,7 @@
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions s2s sortantes :"}.
{"Owner privileges required","Les droits de propriétaire sont nécessaires"}.
{"Packet","Paquet"}.
+{"Participant","Participant"}.
{"Password Verification","Vérification du mot de passe"}.
{"Password Verification:","Vérification du mot de passe :"}.
{"Password","Mot de passe"}.
@@ -323,6 +368,9 @@
{"Remove User","Supprimer l'utilisateur"}.
{"Remove","Supprimer"}.
{"Replaced by new connection","Remplacé par une nouvelle connexion"}.
+{"Request has timed out","La demande a expiré"}.
+{"Request is ignored","La demande est ignorée"}.
+{"Requested role","Rôle demandé"}.
{"Resources","Ressources"}.
{"Restart Service","Redémarrer le service"}.
{"Restart","Redémarrer"}.
diff --git a/priv/msgs/zh.msg b/priv/msgs/zh.msg
index 8f099b608..a3a400afb 100644
--- a/priv/msgs/zh.msg
+++ b/priv/msgs/zh.msg
@@ -4,7 +4,7 @@
%% https://docs.ejabberd.im/developer/extending-ejabberd/localization/
{" (Add * to the end of field to match substring)"," (在字段末添加*来匹配子串)"}.
-{" has set the subject to: ","已将标题设置为: "}.
+{" has set the subject to: "," 已将标题设置为: "}.
{"# participants","# 个参与人"}.
{"A description of the node","该节点的描述"}.
{"A friendly name for the node","该节点的友好名称"}.
@@ -23,7 +23,7 @@
{"Add Jabber ID","添加Jabber ID"}.
{"Add New","添加新用户"}.
{"Add User","添加用户"}.
-{"Administration of ","管理"}.
+{"Administration of ","管理 "}.
{"Administration","管理"}.
{"Administrator privileges required","需要管理员权限"}.
{"All activity","所有活动"}.
@@ -62,7 +62,7 @@
{"Automatic node creation is not enabled","未启用自动节点创建"}.
{"Backup Management","备份管理"}.
{"Backup of ~p","~p的备份"}.
-{"Backup to File at ","备份文件位于"}.
+{"Backup to File at ","备份文件位于 "}.
{"Backup","备份"}.
{"Bad format","格式错误"}.
{"Birthday","出生日期"}.
@@ -102,7 +102,7 @@
{"Current Discussion Topic","当前讨论话题"}.
{"Database failure","数据库失败"}.
{"Database Tables at ~p","位于~p的数据库表"}.
-{"Database Tables Configuration at ","数据库表格配置位于"}.
+{"Database Tables Configuration at ","数据库表格配置位于 "}.
{"Database","数据库"}.
{"December","十二月"}.
{"Default users as participants","用户默认被视为参与人"}.
@@ -119,12 +119,12 @@
{"'Displayed groups' not added (they do not exist!): ","'显示的群组' 未被添加 (它们不存在!): "}.
{"Displayed:","已显示:"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP server.","不要将密码告诉任何人, 就算是XMPP服务器的管理员也不可以."}.
-{"Dump Backup to Text File at ","转储备份到文本文件于"}.
+{"Dump Backup to Text File at ","将备份转储到位于以下位置的文本文件 "}.
{"Dump to Text File","转储到文本文件"}.
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","按照RFC6121的规则,不允许有重复的群组"}.
{"Dynamically specify a replyto of the item publisher","为项目发布者动态指定一个 replyto"}.
{"Edit Properties","编辑属性"}.
-{"Either approve or decline the voice request.","接受或拒绝声音请求"}.
+{"Either approve or decline the voice request.","接受或拒绝声音请求."}.
{"ejabberd HTTP Upload service","ejabberd HTTP 上传服务"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC 模块"}.
{"ejabberd Multicast service","ejabberd多重映射服务"}.
@@ -194,10 +194,10 @@
{"Import Directory","导入目录"}.
{"Import File","导入文件"}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","从 jabberd14 Spool 文件导入用户数据:"}.
-{"Import User from File at ","导入用户的文件位于"}.
+{"Import User from File at ","从以下位置的文件导入用户 "}.
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","从 PIEFXIS 文件 (XEP-0227) 导入用户数据:"}.
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","从jabberd14 Spool目录导入用户数据:"}.
-{"Import Users from Dir at ","导入用户的目录位于"}.
+{"Import Users from Dir at ","从以下位置目录导入用户 "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","从 jabberd14 Spool 文件导入用户"}.
{"Improper domain part of 'from' attribute","不恰当的'from'属性域名部分"}.
{"Improper message type","不恰当的消息类型"}.
@@ -249,7 +249,6 @@
{"Malformed username","用户名无效"}.
{"MAM preference modification denied by service policy","MAM偏好被服务策略拒绝"}.
{"March","三月"}.
-{"Max # of items to persist","允许持久化的最大内容条目数"}.
{"Max payload size in bytes","最大有效负载字节数"}.
{"Maximum file size","最大文件大小"}.
{"Maximum Number of History Messages Returned by Room","房间返回的历史消息最大值"}.
@@ -288,7 +287,7 @@
{"Never","从未"}.
{"New Password:","新密码:"}.
{"Nickname can't be empty","昵称不能为空"}.
-{"Nickname Registration at ","昵称注册于"}.
+{"Nickname Registration at ","昵称注册于 "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","昵称~s不在该房间"}.
{"Nickname","昵称"}.
{"No address elements found","没有找到地址的各元素"}.
@@ -326,6 +325,7 @@
{"Node ~p","节点~p"}.
{"Nodeprep has failed","Nodeprep 已失效"}.
{"Nodes","节点"}.
+{"Node","节点"}.
{"None","无"}.
{"Not allowed","不允许"}.
{"Not Found","没有找到"}.
@@ -339,7 +339,6 @@
{"Number of Offline Messages","离线消息数量"}.
{"Number of online users","在线用户数"}.
{"Number of registered users","注册用户数"}.
-{"Number of seconds after which to automatically purge items","自动清除项目要等待的秒数"}.
{"Occupants are allowed to invite others","允许成员邀请其他人"}.
{"Occupants May Change the Subject","成员可以修改主题"}.
{"October","十月"}.
@@ -428,7 +427,7 @@
{"Resources","资源"}.
{"Restart Service","重启服务"}.
{"Restart","重启"}.
-{"Restore Backup from File at ","要恢复的备份文件位于"}.
+{"Restore Backup from File at ","从以下位置的文件恢复备份 "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","在下次 ejabberd 重启后恢复二进制备份(需要的内存更少):"}.
{"Restore binary backup immediately:","立即恢复二进制备份:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","立即恢复普通文本备份:"}.
@@ -455,7 +454,7 @@
{"Search Results for ","搜索结果属于关键词 "}.
{"Search the text","搜索文本"}.
{"Search until the date","搜索截至日期"}.
-{"Search users in ","搜索用户于"}.
+{"Search users in ","在以下位置搜索用户 "}.
{"Select All","全选"}.
{"Send announcement to all online users on all hosts","发送通知给所有主机的在线用户"}.
{"Send announcement to all online users","发送通知给所有在线用户"}.
@@ -519,7 +518,6 @@
{"The JIDs of those with an affiliation of owner","隶属所有人的JID"}.
{"The JIDs of those with an affiliation of publisher","隶属发布人的JID"}.
{"The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection","可以将叶节点与集合关联的JID列表"}.
-{"The maximum number of child nodes that can be associated with a collection","可以与集合关联的最大子节点数"}.
{"The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests","发送任何两个通知摘要之间的最小毫秒数"}.
{"The name of the node","该节点的名称"}.
{"The node is a collection node","该节点是集合节点"}.
@@ -544,13 +542,12 @@
{"The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any)","节点数据的类型, 如果有, 通常由有效负载的名称空间指定"}.
{"The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.","XSL转换的URL,可以将其应用于有效负载以生成适当的消息正文元素。"}.
{"The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine","XSL转换的URL, 可以将其应用于有效负载格式, 以生成有效的数据表单结果, 客户端可以使用通用数据表单呈现引擎来显示该结果"}.
-{"The username is not valid","用户名无效"}.
{"There was an error changing the password: ","修改密码出错: "}.
{"There was an error creating the account: ","帐户创建出错: "}.
{"There was an error deleting the account: ","帐户删除失败: "}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","此处不区分大小写: macbeth 与 MacBeth 和 Macbeth 是一样的."}.
{"This page allows to register an XMPP account in this XMPP server. Your JID (Jabber ID) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","本页面允许在此服务器上注册XMPP帐户. 你的JID (Jabber ID) 的形式如下: 用户名@服务器. 请仔细阅读说明并正确填写相应字段."}.
-{"This page allows to unregister an XMPP account in this XMPP server.","此页面允许在此XMPP服务器上注销XMPP帐户"}.
+{"This page allows to unregister an XMPP account in this XMPP server.","此页面允许在此 XMPP 服务器上注销 XMPP 帐户。"}.
{"This room is not anonymous","此房间不是匿名房间"}.
{"This service can not process the address: ~s","此服务无法处理地址: ~s"}.
{"Thursday","星期四"}.
@@ -565,7 +562,7 @@
{"Too many child elements","太多子元素"}.
{"Too many <item/> elements","太多 <item/> 元素"}.
{"Too many <list/> elements","太多 <list/> 元素"}.
-{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","来自IP地址(~p)的(~s)失败认证太多. 该地址将在UTC时间~s被禁用."}.
+{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","来自IP地址(~p)的(~s)失败认证太多。将在UTC时间 ~s 解除对该地址的封锁"}.
{"Too many receiver fields were specified","指定的接收者字段太多"}.
{"Too many unacked stanzas","未被确认的节太多"}.
{"Too many users in this conference","该会议的用户太多"}.
@@ -656,7 +653,7 @@
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要一个支持 x:data 的客户端来注册昵称"}.
{"You need an x:data capable client to search","您需要一个兼容 x:data 的客户端来搜索"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","你的活跃私聊列表拒绝了在此房间进行路由分发."}.
-{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满. 消息已被丢弃"}.
+{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满。消息已被丢弃。"}.
{"Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To unblock your subscription request, visit ~s","您发送给~s的消息已被阻止. 要解除阻止, 请访问 ~s"}.
{"Your XMPP account was successfully registered.","你的XMPP帐户注册成功."}.
{"Your XMPP account was successfully unregistered.","你的XMPP帐户注销成功."}.