aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/vi.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'priv/msgs/vi.msg')
-rw-r--r--priv/msgs/vi.msg28
1 files changed, 1 insertions, 27 deletions
diff --git a/priv/msgs/vi.msg b/priv/msgs/vi.msg
index 3e5fdf5f1..007333d06 100644
--- a/priv/msgs/vi.msg
+++ b/priv/msgs/vi.msg
@@ -14,13 +14,11 @@
{"Administration","Quản trị"}.
{"Administrator privileges required","Yêu cầu đặc quyền của nhà quản trị"}.
{"All activity","Tất cả hoạt động"}.
-{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Cho phép Jabber ID đăng ký nút môđun xuất bản đăng ký này không?"}.
{"Allow users to query other users","Cho phép người sử dụng hỏi người sử dụng khác"}.
{"Allow users to send invites","Cho phép người sử dụng gửi lời mời"}.
{"Allow users to send private messages","Cho phép người sử dụng gửi thư riêng"}.
{"All Users","Tất Cả Người Sử Dụng"}.
{"Announcements","Thông báo"}.
-{"anyone","bất kỳ ai"}.
{"April","Tháng Tư"}.
{"August","Tháng Tám"}.
{"Backup Management","Quản lý Sao Lưu Dự Phòng"}.
@@ -51,8 +49,6 @@
{"Delete message of the day","Xóa thư trong ngày"}.
{"Delete Selected","Tùy chọn Xóa được Chọn"}.
{"Delete User","Xóa Người Sử Dụng"}.
-{"Deliver event notifications","Đưa ra các thông báo sự kiện"}.
-{"Deliver payloads with event notifications","Đưa ra thông tin dung lượng với các thông báo sự kiện"}.
{"Description:","Miêu tả:"}.
{"Disc only copy","Chỉ sao chép vào đĩa"}.
{"Displayed Groups:","Nhóm được hiển thị:"}.
@@ -76,7 +72,6 @@
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server Bản quyền"}.
{"Family Name","Họ"}.
{"February","Tháng Hai"}.
-{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Điền vào các ô để tìm kiếm bất kỳ các thông tin nào khớp với Người sử dụng Jabber"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Điền vào mẫu này để tìm kiếm bất kỳ thông tin nào khớp với Người sử dụng Jabber (Thêm dấu * vào cuối ô để thông tin khớp với chuỗi bên trong)"}.
{"Friday","Thứ Sáu"}.
{"From ~s","Nhận từ ~s"}.
@@ -100,8 +95,6 @@
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Nhập Người Sử Dụng Từ Các Tập Tin Spool jabberd14"}.
{"Improper message type","Loại thư không phù hợp"}.
{"Incorrect password","Mật khẩu sai"}.
-{"Invalid affiliation: ~s","Tư cách không hợp lệ: ~s"}.
-{"Invalid role: ~s","Vai trò không hợp lệ: ~s"}.
{"IP addresses","Địa chỉ IP"}.
{"IRC Transport","Truyền tải IRC"}.
{"IRC Username","Tên truy cập IRC"}.
@@ -109,7 +102,6 @@
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Không được phép gửi những thư riêng loại \"groupchat\""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Không được phép gửi những thư riêng đến phòng họp"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
-{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s không hợp lệ"}.
{"January","Tháng Một"}.
{"joins the room","tham gia phòng này"}.
{"July","Tháng Bảy"}.
@@ -130,15 +122,12 @@
{"Make room public searchable","Tạo phòng có thể tìm kiếm công khai"}.
{"March","Tháng Ba"}.
{"Maximum Number of Occupants","Số Lượng Người Tham Dự Tối Đa"}.
-{"Max # of items to persist","Số mục tối đa để lưu trữ"}.
-{"Max payload size in bytes","Kích thước dung lượng byte tối đa"}.
{"May","Tháng Năm"}.
{"Members:","Thành viên:"}.
{"Memory","Bộ Nhớ"}.
{"Message body","Thân thư"}.
{"Middle Name","Họ Đệm"}.
{"Moderator privileges required","Yêu cầu đặc quyền của nhà điều phối"}.
-{"moderators only","nhà điều phối duy nhất"}.
{"Module","Môđun"}.
{"Modules","Môđun"}.
{"Monday","Thứ Hai"}.
@@ -150,17 +139,10 @@
{"Nickname ~s does not exist in the room","Bí danh ~s không tồn tại trong phòng này"}.
{"No body provided for announce message","Không có nội dung trong thư thông báo"}.
{"No Data","Không Dữ Liệu"}.
-{"Node ID","ID Nút"}.
{"Node not found","Nút không tìm thấy"}.
{"Nodes","Nút"}.
-{"No limit","Không giới hạn"}.
{"None","Không có"}.
-{"No resource provided","Không có nguồn lực cung cấp"}.
-{"Notify subscribers when items are removed from the node","Thông báo cho người đăng ký khi nào các mục chọn bị gỡ bỏ khỏi nút"}.
-{"Notify subscribers when the node configuration changes","Thông báo cho người đăng ký khi nào cấu hình nút thay đổi"}.
-{"Notify subscribers when the node is deleted","Thông báo cho người đăng ký khi nào nút bị xóa bỏ"}.
{"November","Tháng Mười Một"}.
-{"Number of occupants","Số người tham dự"}.
{"Number of online users","Số người sử dụng trực tuyến"}.
{"Number of registered users","Số người sử dụng đã đăng ký"}.
{"October","Tháng Mười"}.
@@ -170,7 +152,6 @@
{"Online","Trực tuyến"}.
{"Online Users:","Người Sử Dụng Trực Tuyến:"}.
{"Online Users","Người Sử Dụng Trực Tuyến"}.
-{"Only deliver notifications to available users","Chỉ gửi thông báo đến những người sử dụng hiện có"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi thư đến phòng họp"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi yêu cầu đến phòng họp"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Chỉ có người quản trị dịch vụ mới được phép gửi những thư dịch vụ"}.
@@ -188,11 +169,9 @@
{"Path to File","Đường dẫn đến Tập Tin"}.
{"Pending","Chờ"}.
{"Period: ","Giai đoạn: "}.
-{"Persist items to storage","Những mục cần để lưu trữ"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port","Cổng"}.
-{"Present real Jabber IDs to","Jabber ID thực tế hiện hành đến"}.
{"private, ","riêng,"}.
{"Publish-Subscribe","Xuất Bản-Đăng Ký"}.
{"PubSub subscriber request","Yêu cầu người đăng ký môđun Xuất Bản Đăng Ký"}.
@@ -242,8 +221,6 @@
{"Show Ordinary Table","Hiển Thị Bảng Thường"}.
{"Shut Down Service","Tắt Dịch Vụ"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s mời bạn vào phòng ~s"}.
-{"Specify the access model","Xác định mô hình truy cập"}.
-{"Specify the publisher model","Xác định mô hình nhà xuất bản"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s's Danh Sách Chờ Thư Ngoại Tuyến"}.
{"Start","Khởi động"}.
{"Start Modules at ","Môđun Khởi Động tại "}.
@@ -260,10 +237,10 @@
{"Subject","Tiêu đề"}.
{"Submit","Gửi"}.
{"Submitted","Đã gửi"}.
-{"Subscriber Address","Địa Chỉ Người Đăng Ký"}.
{"Subscription","Đăng ký"}.
{"Sunday","Chủ Nhật"}.
{"the password is","mật khẩu là"}.
+{"This room is not anonymous","Phòng này không nặc danh"}.
{"Thursday","Thứ Năm"}.
{"Time delay","Thời gian trì hoãn"}.
{"Time","Thời Gian"}.
@@ -291,11 +268,8 @@
{"Virtual Hosts","Máy Chủ Ảo"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Người ghé thăm không được phép gửi thư đến tất cả các người tham dự"}.
{"Wednesday","Thứ Tư"}.
-{"When to send the last published item","Khi cần gửi mục được xuất bản cuối cùng"}.
-{"Whether to allow subscriptions","Xác định nên cho phép đăng ký không"}.
{"You have been banned from this room","Bạn bị cấm tham gia phòng này"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Bạn phải điền thông tin vào ô \"Nickname\" trong biểu mẫu này"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định các thiết lập mod_irc"}.
-{"You need an x:data capable client to configure room","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định cấu hình phòng họp"}.
{"You need an x:data capable client to search","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để tìm kiếm"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Danh sách chờ thư liên lạc ngoại tuyến của bạn đã đầy. Thư này đã bị loại bỏ."}.