aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--src/msgs/fr.msg354
2 files changed, 181 insertions, 177 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index a0f94c8f6..c82a3788f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-05-01 Mickaël Rémond <mremond@erlang-fr.org>
+
+ * src/msgs/fr.msg: Updated
+
2005-05-01 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
* src/msgs/pl.msg: Updated (thanks to Andrew Smyk)
diff --git a/src/msgs/fr.msg b/src/msgs/fr.msg
index 7d667fac0..e223d94d9 100644
--- a/src/msgs/fr.msg
+++ b/src/msgs/fr.msg
@@ -1,46 +1,46 @@
% $Id$
% jlib.hrl
-{"No resource provided", ""}.
-{"Illegal resource format", ""}.
-{"Resource conflict", ""}.
+{"No resource provided", "Aucune ressource fournie"}.
+{"Illegal resource format", "Format de ressource non reconnu"}.
+{"Resource conflict", "Conflit de ressource"}.
% mod_configure.erl
-{"DB Tables Configuration", "Configuration des tables de BD"}.
+{"DB Tables Configuration", "Configuration des tables de BdD"}.
{"Choose storage type of tables", "Choisissez un type de stockage pour les tables"}.
-{"RAM copy", ""}.
-{"RAM and disc copy", ""}.
-{"Disc only copy", ""}.
-{"Remote copy", ""}.
-{"Stop Modules at ", ""}.
-{"Choose modules to stop", ""}.
-{"Start Modules at ", ""}.
-{"Enter list of {Module, [Options]}", ""}.
-{"List of modules to start", ""}.
-{"Backup to File at ", ""}.
-{"Enter path to backup file", ""}.
-{"Path to File", ""}.
-{"Restore Backup from File at ", ""}.
-{"Dump Backup to Text File at ", ""}.
-{"Enter path to text file", ""}.
-{"Import User from File at ", ""}.
-{"Enter path to jabberd1.4 spool file", ""}.
-{"Import Users from Dir at ", ""}.
-{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", ""}.
-{"Path to Dir", ""}.
-{"Hostname Configuration", ""}.
-{"Choose host name", ""}.
-{"Host name", ""}.
-{"Access Control List Configuration", ""}.
-{"Access control lists", ""}.
-{"Access Configuration", ""}.
-{"Access rules", ""}.
-{"Remove Users", ""}.
-{"Choose users to remove", ""}.
-{"Administration of ", ""}.
-{"Action on user", ""}.
-{"Edit Properties", ""}.
-{"Remove User", ""}.
+{"RAM copy", "Copie en mémoire vive (RAM)"}.
+{"RAM and disc copy", "Copie en mémoire vive (RAM) et sur disque"}.
+{"Disc only copy", "Copie sur disque uniquement"}.
+{"Remote copy", "Copie distante"}.
+{"Stop Modules at ", "Arrêter les modules sur "}.
+{"Choose modules to stop", "Sélectionnez les modules à�arrêter"}.
+{"Start Modules at ", "Démarrer les modules sur "}.
+{"Enter list of {Module, [Options]}", "Entrez une liste de {Module, [Options]}"}.
+{"List of modules to start", "Liste des modules à�démarrer"}.
+{"Backup to File at ", "Sauvegarde sur fichier sur "}.
+{"Enter path to backup file", "Entrez le chemin vers le fichier de sauvegarde"}.
+{"Path to File", "Chemin vers le fichier"}.
+{"Restore Backup from File at ", "Restaurer la sauvegarde depuis le fichier sur "}.
+{"Dump Backup to Text File at ", "Enregistrer la sauvegarde dans un fichier texte sur "}.
+{"Enter path to text file", "Entrez le chemin vers le fichier texte"}.
+{"Import User from File at ", "Importer un utilisateur depuis le fichier sur "}.
+{"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Entrez le chemin vers le fichier spool jabberd1.4"}.
+{"Import Users from Dir at ", "Importer des utilisateurs depuis le répertoire sur "}.
+{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Entrez le chemin vers le répertoire de spool jabberd1.4"}.
+{"Path to Dir", "Chemin vers le répertoire"}.
+{"Hostname Configuration", "Configuration du nom d'hôte"}.
+{"Choose host name", "Choisissez le nom d'hôte"}.
+{"Host name", "Nom d'hôte"}.
+{"Access Control List Configuration", "Configuration des droits (ACL)"}.
+{"Access control lists", "Droits (ACL)"}.
+{"Access Configuration", "Configuration d'accès"}.
+{"Access rules", "Règles d'accès"}.
+{"Remove Users", "Supprimer des utilisateurs"}.
+{"Choose users to remove", "Sélectionner les utilisateurs à supprimer"}.
+{"Administration of ", "Administration de "}.
+{"Action on user", "Action sur l'utilisateur"}.
+{"Edit Properties", "Modifier les propriétés"}.
+{"Remove User", "Supprimer l'utilisateur"}.
% mod_disco.erl
{"Configuration", "Configuration"}.
@@ -52,32 +52,32 @@
{"Running Nodes", "Noeuds actifs"}.
{"Stopped Nodes", "Noeuds arrêtés"}.
{"Host Name", "Nom du serveur"}.
-{"Access Control Lists", ""}.
+{"Access Control Lists", "Droits (ACL)"}.
{"Access Rules", "Règles d'accès"}.
{"Remove Users", "Supprimer des utilisateurs"}.
-{"DB", "BD"}.
+{"DB", "BdD"}.
{"Modules", "Modules"}.
{"Start Modules", "Modules de démarrage"}.
{"Stop Modules", "Modules d'arrêt"}.
-{"Backup Management", ""}.
-{"Import users from jabberd1.4 spool files", ""}.
-{"Backup", ""}.
-{"Restore", ""}.
-{"Dump to Text File", ""}.
-{"Import File", ""}.
-{"Import Directory", ""}.
+{"Backup Management", "Gestion des sauvegardes"}.
+{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importer des utilisateurs depuis un fichier spool jabberd1.4"}.
+{"Backup", "Sauvegarde"}.
+{"Restore", "Restauration"}.
+{"Dump to Text File", "Sauvegarder dans un fichier texte"}.
+{"Import File", "Importer un fichier"}.
+{"Import Directory", "Importer une répertoire"}.
% mod_register.erl
-{"Choose a username and password to register with this server", ""}.
+{"Choose a username and password to register with this server", "Choisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour s'enregistrer sur ce serveur"}.
% mod_vcard.erl
-{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", ""}.
-{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}.
+{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "Serveur Jabber Erlang\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Module vCard ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.
{"You need an x:data capable client to search",
"Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour faire une recherche"}.
{"Search users in ", "Rechercher des utilisateurs "}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User",
- "Remplissez les champs pour rechercher n'importe quel utilisateur Jabber correspondant"}.
+ "Remplissez les champs pour rechercher un utilisateur Jabber"}.
{"Results of search in ", "Résultat de la recherche des utilisateurs "}.
{"User", "Utilisateur"}.
@@ -94,24 +94,24 @@
{"Organization Unit", "Unité de l'organisation"}.
% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}.
+{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Module pub/sub ejabberd \nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.
% mod_muc/mod_muc.erl
-{"You need an x:data capable client to register nickname", ""}.
-{"Nickname Registration at ", ""}.
-{"Enter nickname you want to register", ""}.
-{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}.
-{"Only service administrators are allowed to send service messages", ""}.
-{"Room creation is not allowed by service policy", ""}.
-{"Conference room does not exist", ""}.
-{"Access denied by service policy", ""}.
-{"You must fill in field \"nick\" in the form", ""}.
-{"Specified nickname is already registered", ""}.
+{"You need an x:data capable client to register nickname", "Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour enregistrer un pseudo"}.
+{"Nickname Registration at ", "Enregistrement d'un pseudo sur "}.
+{"Enter nickname you want to register", "Entrez le pseudo que vous souhaitez enregistrer"}.
+{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Module MUC ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.
+{"Only service administrators are allowed to send service messages", "Seuls les administrateurs du service sont autoriser à envoyer des messages de service"}.
+{"Room creation is not allowed by service policy", "La création de salons a été restreinte pour ce service"}.
+{"Conference room does not exist", "La salle de conférence n'existe pas"}.
+{"Access denied by service policy", "L'accès au service est refusé"}.
+{"You must fill in field \"nick\" in the form", "Vous devez préciser le champ \"pseudo\" dans le formulaire"}.
+{"Specified nickname is already registered", "Le pseudo demandé est déjà enregistré"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
-{" has set the subject to: ", ""}.
-{"You need an x:data capable client to configure room", ""}.
-{"Configuration for ", ""}.
+{" has set the subject to: ", " a changé le sujet pour: "}.
+{"You need an x:data capable client to configure room", "Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le salon"}.
+{"Configuration for ", "Configuration pour "}.
{"Room title", "Titre du salon"}.
{"Allow users to change subject?", "Autoriser les utilisateurs à changer le sujet ?"}.
{"Allow users to query other users?",
@@ -123,129 +123,129 @@
{"Make room persistent?", "Créer un salon persistant ?"}.
{"Make room moderated?", "Créer un salon modéré ?"}.
{"Default users as members?",
- "Les utilisateurs par défaut sont membres ?"}.
+ "Les utilisateurs sont membres par défaut ?"}.
{"Make room members only?",
- "Créer un salon réservés aux membres uniquement ?"}.
+ "Créer un salon réservé aux membres uniquement ?"}.
{"Allow users to send invites?",
"Autoriser des utilisateurs à envoyer des invitations ?"}.
{"Make room password protected?", "Créer un salon protégé par mot de passe ?"}.
-{"Password", ""}.
+{"Password", "Mot de passe"}.
{"Make room anonymous?", "Créer un salon anonyme ?"}.
{"Enable logging?", "Activer la journalisation ?"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", ""}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room", ""}.
-{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", ""}.
-{"Only occupants are allowed to send messages to the conference", ""}.
-{"It is not allowed to send normal messages to the conference", ""}.
-{"It is not allowed to send private messages to the conference", ""}.
-{"Improper message type", ""}.
-{"Nickname is already in use by another occupant", ""}.
-{"Nickname is registered by another person", ""}.
-{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"", ""}.
-{"Recipient is not in the conference room", ""}.
-{"Only occupants are allowed to send queries to the conference", ""}.
-{"Queries to the conference members are not allowed in this room", ""}.
-{"You have been banned from this room", ""}.
-{"Membership required to enter this room", ""}.
-{"Password required to enter this room", ""}.
-{"Incorrect password", ""}.
-{"Administrator privileges required", ""}.
-{"Moderator privileges required", ""}.
-{"JID ~s is invalid", ""}.
-{"Nickname ~s does not exist in the room", ""}.
-{"Invalid affiliation: ~s", ""}.
-{"Invalid role: ~s", ""}.
-{"Owner privileges required", ""}.
-{"private, ", ""}.
+{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", "Seuls les modérateurs et les participants peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
+{"Only moderators are allowed to change subject in this room", "Seuls les modérateurs peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
+{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", "Les visiteurs ne sont pas autorisés à envoyer des messages à tout les occupants"}.
+{"Only occupants are allowed to send messages to the conference", "Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}.
+{"It is not allowed to send normal messages to the conference", "Il n'est pas permis d'envoyer des messages \"normaux\" à la conférence"}.
+{"It is not allowed to send private messages to the conference", "Il n'est pas permis d'envoyer des messages \"normaux\" à la conférence"}.
+{"Improper message type", "Mauvais type de message"}.
+{"Nickname is already in use by another occupant", "Le pseudo est déjà utilisé par un autre occupant"}.
+{"Nickname is registered by another person", "Le pseudo est enregistré par une autre personne"}.
+{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"", "Il n'est pas permis d'envoyer des messages privés de type \"groupchat\""}.
+{"Recipient is not in the conference room", "Le destinataire n'est pas dans la conférence"}.
+{"Only occupants are allowed to send queries to the conference", "Seuls les occupants sont autorisés à envoyer des requêtes à la conférence"}.
+{"Queries to the conference members are not allowed in this room", "Les requêtes sur les membres de la conférence ne sont pas autorisé dans ce salon"}.
+{"You have been banned from this room", "Vous avez été exclus de ce salon"}.
+{"Membership required to enter this room", "Vous devez être membre pour accèder à ce salon"}.
+{"Password required to enter this room", "Un mot de passe est nécessaire pour accèder à ce salon"}.
+{"Incorrect password", "Mot de passe incorrect"}.
+{"Administrator privileges required", "Les droits d'administrateur sont nécessaires"}.
+{"Moderator privileges required", "Les droits de modérateur sont nécessaires"}.
+{"JID ~s is invalid", "Le JID ~s n'est pas valide"}.
+{"Nickname ~s does not exist in the room", "Le pseudo ~s n'existe pas dans ce salon"}.
+{"Invalid affiliation: ~s", "Affiliation invalide: ~s"}.
+{"Invalid role: ~s", "Role invalide: ~s"}.
+{"Owner privileges required", "Les droits de propriétaire sont nécessaires"}.
+{"private, ", "privé"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
-{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}.
-{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", ""}.
-{"Registration in mod_irc for ", ""}.
-{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", ""}.
-{"IRC Username", ""}.
-{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", ""}.
-{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", ""}.
-{"Encodings", ""}.
+{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Module IRC ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.
+{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le module IRC"}.
+{"Registration in mod_irc for ", "Enregistrement du mod_irc pour "}.
+{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Entrez le nom d'utilisateur et les encodages que vous souhaitez utiliser pour vous connecter aux serveurs IRC"}.
+{"IRC Username", "Nom d'utilisateur IRC"}.
+{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Si vous voulez préciser différents encodages pour les serveurs IRC, remplissez cette liste avec des valeurs dans le format '{\"serveur irc\", \"encodage\"}'. Par défaut ce service utilise l'encodage \"~s\"."}.
+{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Exemple: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.
+{"Encodings", "Encodages"}.
% web/ejabberd_web_admin.erl
-{"ejabberd administration", ""}.
-{"Users", ""}.
-{"Nodes", ""}.
-{"Statistics", ""}.
-{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", ""}.
-{"(raw)", ""}.
-{"submitted", ""}.
-{"bad format", ""}.
-{"raw", ""}.
-{"ejabberd access control lists configuration", ""}.
-{"Delete Selected", ""}.
-{"Submit", ""}.
-{"ejabberd access rules configuration", ""}.
-{"~s access rule configuration", ""}.
-{"ejabberd users", ""}.
-{"ejabberd stats", ""}.
-{"Node not found", ""}.
-{"Add New", ""}.
-{"Registered users", ""}.
-{"Authentificated users", ""}.
-{"Online users", ""}.
-{"Outgoing S2S servers", ""}.
-{"Change Password", ""}.
-{"Connected Resources:", ""}.
-{"Password:", ""}.
-{"None", ""}.
-{"Node ", ""}.
-{"DB Management", ""}.
-{"Listened Ports Management", ""}.
-{"Restart", ""}.
-{"Stop", ""}.
-{"RPC call error", ""}.
-{"DB Tables at ", ""}.
-{"Name", ""}.
-{"Storage Type", ""}.
-{"Size", ""}.
-{"Memory", ""}.
-{"Backup Management at ", ""}.
-{"Store a backup in a file", ""}.
-{"OK", ""}.
-{"Restore a backup from a file", ""}.
-{"Install a database fallback from a file", ""}.
-{"Dump a database in a text file", ""}.
-{"Restore a database from a text file", ""}.
-{"Listened Ports at ", ""}.
-{"~p statistics", ""}.
-{"Uptime", ""}.
-{"CPU Time", ""}.
-{"Transactions commited", ""}.
-{"Transactions aborted", ""}.
-{"Transactions restarted", ""}.
-{"Transactions logged", ""}.
-{"Port", ""}.
-{"Module", ""}.
-{"Options", ""}.
-{"Update", ""}.
-{"Delete", ""}.
-{"Add User", ""}.
-{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One", ""}.
-{"Offline messages", ""}.
-{"Last Activity", ""}.
-{"Never", ""}.
-{"~s offline messages queue", ""}.
-{"Time", ""}.
-{"From", ""}.
-{"To", ""}.
-{"Packet", ""}.
-{"Offline messages:", ""}.
-{"Roster", ""}.
-{"Nickname", ""}.
-{"Subscription", ""}.
-{"Pending", ""}.
-{"Groups", ""}.
-{"Remove", ""}.
-{"Add JID", ""}.
-{"User ", ""}.
-{"Roster of ", ""}.
+{"ejabberd administration", "Administration d'ejabberd"}.
+{"Users", "Utilisateurs"}.
+{"Nodes", "Noeuds"}.
+{"Statistics", "Statistiques"}.
+{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}.
+{"(raw)", "(brut)"}.
+{"submitted", "Soumis"}.
+{"bad format", "Mauvais format"}.
+{"raw", "brut"}.
+{"ejabberd access control lists configuration", "Configuration des droits (ACL) ejabberd"}.
+{"Delete Selected", "Suppression des éléments sélectionnés"}.
+{"Submit", "Soumettre"}.
+{"ejabberd access rules configuration", "Configuration des règles d'accès ejabberd"}.
+{"~s access rule configuration", "Configuration des règles d'accès ~s"}.
+{"ejabberd users", "Utilisateurs ejabberd"}.
+{"ejabberd stats", "Statistiques ejabberd"}.
+{"Node not found", "Noeud non trouvé"}.
+{"Add New", "Ajouter"}.
+{"Registered users", "Utilisateurs enregistrés"}.
+{"Authentificated users", "Utilisateurs authentifiés"}.
+{"Online users", "Utilisateurs connectés"}.
+{"Outgoing S2S servers", "Connexions S2S sortantes"}.
+{"Change Password", "Modifier le mot de passe"}.
+{"Connected Resources:", "Ressources connectées:"}.
+{"Password:", "Mot de passe:"}.
+{"None", "Aucun"}.
+{"Node ", "Noeud"}.
+{"DB Management", "Gestion BdD"}.
+{"Listened Ports Management", "Gestion des ports ouverts"}.
+{"Restart", "Redémarrer"}.
+{"Stop", "Arrêter"}.
+{"RPC call error", "Erreur d'appel RPC"}.
+{"DB Tables at ", "Table de BdD sur "}.
+{"Name", "Nom"}.
+{"Storage Type", "Type de stockage"}.
+{"Size", "Taille"}.
+{"Memory", "Mémoire"}.
+{"Backup Management at ", "Gestion des sauvegardes sur "}.
+{"Store a backup in a file", "Sauvegarder les données dans un fichier"}.
+{"OK", "OK"}.
+{"Restore a backup from a file", "Recharger une sauvegarde depuis un fichier"}.
+{"Install a database fallback from a file", "Installer un point de contrôle de base de données depuis un fichier"}.
+{"Dump a database in a text file", "Sauvegarder la base de données dans un fichier texte"}.
+{"Restore a database from a text file", "Restaurer la base de données depuis un fichier texte"}.
+{"Listened Ports at ", "Ports ouverts sur "}.
+{"~p statistics", "Statistiques ~p"}.
+{"Uptime", "Temps depuis le démarrage"}.
+{"CPU Time", "Temps CPU"}.
+{"Transactions commited", "Transactions commitées"}.
+{"Transactions aborted", "Transactions annulées"}.
+{"Transactions restarted", "Transactions redémarrées"}.
+{"Transactions logged", "Transactions journalisées"}.
+{"Port", "Port"}.
+{"Module", "Module"}.
+{"Options", "Options"}.
+{"Update", "Mettre à jour"}.
+{"Delete", "Supprimer"}.
+{"Add User", "Ajouter un utilisateur"}.
+{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One"}.
+{"Offline messages", "Messages en attente"}.
+{"Last Activity", "Dernière activité"}.
+{"Never", "Jamais"}.
+{"~s offline messages queue", "~s messages en file d'attente"}.
+{"Time", "Heure"}.
+{"From", "De"}.
+{"To", "A"}.
+{"Packet", "Paquet"}.
+{"Offline messages:", "Messages en attente:"}.
+{"Roster", "Liste de contacts"}.
+{"Nickname", "Pseudo"}.
+{"Subscription", "Abonnement"}.
+{"Pending", "En suspend"}.
+{"Groups", "Groupes"}.
+{"Remove", "Enlever"}.
+{"Add JID", "Ajouter un JID"}.
+{"User ", "Utilisateur"}.
+{"Roster of ", "Liste de contact de "}.
% Local Variables:
% mode: erlang