diff options
| -rw-r--r-- | src/msgs/pl.po | 33 | 
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
| diff --git a/src/msgs/pl.po b/src/msgs/pl.po index 0d5991f43..dc5dd4f87 100644 --- a/src/msgs/pl.po +++ b/src/msgs/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"  "POT-Creation-Date: \n"  "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Zbigniew Żółkiewski <zzolkiewski@process-one.net>\n" +"Last-Translator: Zbyszek Żółkiewski <zzolkiewski@process-one.net>\n"  "Language-Team: \n"  "Language: \n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""  #: ejabberd_c2s.erl:424 ejabberd_c2s.erl:727  msgid "Use of STARTTLS required" -msgstr "Wymagane użycie STARTTLS" +msgstr "Wymagane jest użycie STARTTLS"  #: ejabberd_c2s.erl:503  msgid "No resource provided" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Nie podano zasobu"  #: ejabberd_c2s.erl:1197  msgid "Replaced by new connection" -msgstr "Zastąpione przez nowe połączenie" +msgstr "Połączenie zostało zastąpione"  #: ejabberd_c2s.erl:1885  msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza." -msgstr "Twoja aktywna lista prywatności zabrania" +msgstr "Aktualna lista prywatności zabrania przesyłania tej stanzy"  #: ejabberd_captcha.erl:96 ejabberd_captcha.erl:152 ejabberd_captcha.erl:178  msgid "Enter the text you see" @@ -762,19 +762,19 @@ msgstr "Nie wolno wysyłac prywatnych wiadomości na konferencję"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:332  msgid "Please, wait for a while before sending new voice request" -msgstr "" +msgstr "Proszę poczekać chwile, zanim wyślesz nowe żądanie głosowe"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:347  msgid "Voice requests are disabled in this conference" -msgstr "" +msgstr "Głosowe żądania są wyłączone w tym pokoju"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:364  msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wydobyć JID-u z twojego żądania"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:393  msgid "Only moderators can approve voice requests" -msgstr "" +msgstr "Tylko moderatorzy mogą zatwierdzać żądania głosowe"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:408  msgid "Improper message type" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Aby wejść do pokoju wymagane jest hasło"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1855 mod_register.erl:246  msgid "Too many CAPTCHA requests" -msgstr "" +msgstr "Za dużo żądań CAPTCHA"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864  msgid "Unable to generate a captcha" @@ -967,13 +967,12 @@ msgid "Allow users to send private messages"  msgstr "Pozwól użytkownikom wysyłać prywatne wiadomości"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3279 -#, fuzzy  msgid "Allow visitors to send private messages to"  msgstr "Pozwól użytkownikom wysyłać prywatne wiadomości"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3290  msgid "nobody" -msgstr "" +msgstr "nikt"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3296  msgid "Allow users to query other users" @@ -992,13 +991,12 @@ msgid "Allow visitors to change nickname"  msgstr "Pozwól uczestnikom na zmianę nicka"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3308 -#, fuzzy  msgid "Allow visitors to send voice requests"  msgstr "Pozwól użytkownikom wysyłać zaproszenia"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3311  msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Minimalny odstęp między żądaniami głosowymi (w sekundach)"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317  msgid "Make room captcha protected" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr "Pokój zabezpieczony captchą"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322  msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" -msgstr "" +msgstr "Pomiń Jabber ID z żądania CAPTCHA"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3329  msgid "Enable logging" @@ -1026,20 +1024,19 @@ msgstr "prywatny, "  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3799  msgid "Voice request" -msgstr "" +msgstr "Żądanie głosowe"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3803  msgid "Either approve or decline the voice request." -msgstr "" +msgstr "Zatwierdź lub odrzuć żądanie głosowe"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3809 -#, fuzzy  msgid "User JID"  msgstr "Użytkownik "  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3811  msgid "Grant voice to this person?" -msgstr "" +msgstr "Udzielić głosu tej osobie?"  #: mod_muc/mod_muc_room.erl:3960  msgid "~s invites you to the room ~s" | 
