aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexey Shchepin <alexey@process-one.net>2005-12-07 17:29:50 +0000
committerAlexey Shchepin <alexey@process-one.net>2005-12-07 17:29:50 +0000
commite00df63715f30adb28a86de51008ef821a214619 (patch)
tree83b95bd8c0af087452fd9fd616cc82ee9205ae90 /src/msgs
parent* src/mod_offline.erl: Don't store headline messages (diff)
* src/msgs/pl.msg: Fixed syntax error
SVN Revision: 455
Diffstat (limited to 'src/msgs')
-rw-r--r--src/msgs/pl.msg20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/msgs/pl.msg b/src/msgs/pl.msg
index e38a876f1..9b7469dbe 100644
--- a/src/msgs/pl.msg
+++ b/src/msgs/pl.msg
@@ -314,16 +314,16 @@
{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}.
{[], ""}.
{"Node Creator", "Tworzenie ga艂臋zi"}.
-{"Deliver payloads with event notifications", "Do潮cz zawarto舵 publikowanego przedmiotu podczas wysy砤nia powiadomienia o publikacji"}.
+{"Deliver payloads with event notifications", "Do?cz zawarto? publikowanego przedmiotu podczas wysy?nia powiadomienia o publikacji"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Informuj subskrybent贸w gdy konfiguracja ga艂臋zi si臋 zmieni"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted", "Informuj subskrybent贸w gdy ga艂膮偶 zostanie wykasowana"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node", "Informuj subskrybent贸w kiedy zostan膮 z ga艂臋zi usuni臋te jakie艣 elementy"}.
-{"Persist items to storage", "Przechowuj przedmioty pub/sub w pami阠i"}.
-{"Max # of items to persist", "Maksymalna ilo艣膰 przechowywanych przedmiot體"}.
+{"Persist items to storage", "Przechowuj przedmioty pub/sub w pami?"}.
+{"Max # of items to persist", "Maksymalna ilo艣膰 przechowywanych przedmiot?"}.
{"Whether to allow subscriptions", "Czy pozwoli膰 na subskrypcje"}.
{"Specify the subscriber model", "Oznacz model subskrybenta"}.
{"Specify the publisher model", "Oznacz model publikuj膮cego"}.
-{"Max payload size in bytes", "Maksymalna wielko舵 powiadomienia w bajtach"}.
+{"Max payload size in bytes", "Maksymalna wielko? powiadomienia w bajtach"}.
{"Send items to new subscribers", "Wysy艂aj rzeczy do nowych subskrybent贸w"}.
{"Only deliver notifications to available users", "Dostarczaj notyfikacje tylko do osi膮galnych u偶ytkownik贸w"}.
{"Specify the current subscription approver", "Wyznacz aprobuj膮cego obecne subskrypcje "}.
@@ -342,9 +342,9 @@
{"Room creation is denied by service policy", "Tworzenie pokoju jest zabronione przez polis臋"}.
{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}.
-"Illegal resource format"
-"Room creation is not allowed by service policy"
-"DB Tables Configuration"
-"Authentificated users"
-"Resource conflict"
-"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format\n '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding."
+%"Illegal resource format"
+%"Room creation is not allowed by service policy"
+%"DB Tables Configuration"
+%"Authentificated users"
+%"Resource conflict"
+%"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format\n '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding."