aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexey Shchepin <alexey@process-one.net>2005-08-06 22:35:47 +0000
committerAlexey Shchepin <alexey@process-one.net>2005-08-06 22:35:47 +0000
commit9085e7f02297c4a6d5622a328f9d9708e444f407 (patch)
treebe3f1866524e0f9cac3283ca81e3731e8445f0ad /src/msgs
parent* src/web/ejabberd_web_admin.erl: Bugfix (thanks to Badlop) (diff)
* src/msgs/pl.msg: Updated (thanks to Andrew Smyk)
SVN Revision: 404
Diffstat (limited to 'src/msgs')
-rw-r--r--src/msgs/pl.msg28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/msgs/pl.msg b/src/msgs/pl.msg
index 5ee58a3e6..35c585f79 100644
--- a/src/msgs/pl.msg
+++ b/src/msgs/pl.msg
@@ -177,7 +177,7 @@
"Potrzebujesz klienta kompatybilnego z x:data aby skonfigurować mod_irc"}.
{"Registration in mod_irc for ", "Rejestracja w mod_irc dla "}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
- "Wprowadź nazwę użytkownika i kodowanie ktore chcesz używać do lączenia z serwerami IRC"}.
+ "Wprowadź nazwę użytkownika i kodowanie których chcesz używać do łączenia z serwerami IRC"}.
{"IRC Username", "Nazwa użytkownika"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format
'{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.",
@@ -241,7 +241,7 @@
{"Transactions restarted", "Transakcje zrestartowane"}.
{"Transactions logged", "Transakcje logowane"}.
{"Port", "Port"}.
-{"Module", "Modul"}.
+{"Module", "Moduł"}.
{"Options", "Opcje"}.
{"Update", "Aktualizacja"}.
{"Delete", "Usuń"}.
@@ -265,6 +265,30 @@
{"Add JID", "Dodaj JID "}.
{"User ", "Użytkownik "}.
{"Roster of ", "Roster "}.
+{"Shared Roster", "Roster współdzielony"}.
+{"Online", "Dostępny"}.
+{"Validate", "Zatwierdź"}.
+{"Not found", "Nie znaleziony"}.
+{"Shared roster groups", "Grupy rosterów współdzielonych"}.
+{"Name:", "Nazwa:"}.
+{"Description:", "Opis:"}.
+{"Members:", "Członkowie:"}.
+{"Displayed Groups:", "Wyświetlane grupy:"}.
+{"Group ", "Grupa "}.
+{"Users last activity", "Ostatnia aktywność użytkowników"}.
+{"Period: ", "Przedział czasu "}.
+{"Last month", "Ostatni miesiąc"}.
+{"Last year", "Ostatni rok"}.
+{"All activity", "Cała aktywność"}.
+{"Show Ordinary Table", "Pokaż zwykłą tabelę"}.
+{"Show Integral Table", "Pokaż tabelę całkowitą"}.
+{"Start", "Start"}.
+{"Modules Management", "Zarządzanie modułami"}.
+{"Modules at ", "Moduły na "}.
+{"No data", "Brak danych"}.
+{"Virtual Hosts", "Wirtualne hosty"}.
+{"ejabberd virtual hosts", "wirtualne hosty ejabberda"}.
+{"Host", "Host"}.
% Local Variables:
% mode: erlang