aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs
diff options
context:
space:
mode:
authorMickaël Rémond <mickael.remond@process-one.net>2006-09-25 10:47:52 +0000
committerMickaël Rémond <mickael.remond@process-one.net>2006-09-25 10:47:52 +0000
commit3a3682a7b36291eea31325c3a61a3a4d32c18f51 (patch)
tree2ca16ef7dd78428f0def71b0702d7f68254e75d4 /src/msgs
parent* doc/introduction.tex: Minor doc updates for release 1.1.2. (diff)
* src/msgs/cs.msg: Updated Czech translation and removed unused
strings. SVN Revision: 632
Diffstat (limited to 'src/msgs')
-rw-r--r--src/msgs/cs.msg98
1 files changed, 9 insertions, 89 deletions
diff --git a/src/msgs/cs.msg b/src/msgs/cs.msg
index 0f3e4d4cf..48eb8c21e 100644
--- a/src/msgs/cs.msg
+++ b/src/msgs/cs.msg
@@ -46,7 +46,6 @@
{"Configuration", "Konfigurace"}.
{"Online Users", "Online uživatelé"}.
{"All Users", "Všichni uživatelé"}.
-{"Outgoing S2S connections", "Odchozí spojení S2S"}.
{"To ~s", "Pre ~s"}.
{"From ~s", "Od ~s"}.
{"Running Nodes", "Bežící uzly"}.
@@ -55,12 +54,10 @@
{"Access Control Lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
{"Access Rules", "Pravidla přístupů"}.
{"Remove Users", "Odstranit uživatele"}.
-{"DB", "DB"}.
{"Modules", "Moduly"}.
{"Start Modules", "Spustit moduly"}.
{"Stop Modules", "Zastavit moduly"}.
{"Backup Management", "Správa zálohování"}.
-{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importovat uživatele z jabberd1.4 spool souborů"}.
{"Backup", "Zálohovat"}.
{"Restore", "Obnovit"}.
{"Dump to Text File", "Uložit do textového souboru"}.
@@ -77,7 +74,6 @@
{"Search users in ", "Hledat uživatele v "}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User",
"Vyplňte políčka pro vyhledávání Jabber uživatele"}.
-{"Results of search in ", "Výsledky vyhledávání v "}.
{"User", "Uživatel: "}.
{"Full Name", "Celé jméno: "}.
@@ -88,7 +84,6 @@
{"Birthday", "Datum narození: "}.
{"Country", "Země: "}.
{"City", "Město: "}.
-{"email", "E-mail: "}.
{"Organization Name", "Název firmy: "}.
{"Organization Unit", "Oddělení: "}.
@@ -101,7 +96,6 @@
"Pouze správci služby mají povolené odesílání servisních zpráv"}.
{"Conference room does not exist", "Konferenční místnost neexistuje"}.
{"Access denied by service policy", "Přístup byl zamítnutý nastavením služby"}.
-{"You must fill in field \"nick\" in the form", "Musíte vyplnit políčko \"prezdívka\" ve formuláři"}.
{"Specified nickname is already registered", "Zadaná prezdívka je již registrována"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl
@@ -110,22 +104,7 @@
"Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího z x:data"}.
{"Configuration for ", "Konfigurace pre "}.
{"Room title", "Název místnosti"}.
-{"Allow users to change subject?", "Povolit uživatelům menit téma?"}.
-{"Allow users to query other users?",
- "Povolit uživatelům odesílat požadavky (query) ostatním uživatelům?"}.
-{"Allow users to send private messages?",
- "Povolit uživatelům odesíelat soukromé zprávy?"}.
-{"Make room public searchable?", "Nastavit místnost jako veřejně prohledávatelnou?"}.
-{"Make participants list public?", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný?"}.
-{"Make room persistent?", "Nastavit místnost jako trvalou (persistent)?"}.
-{"Make room moderated?", "Nastavit místnost jako moderovanou?"}.
-{"Default users as members?", "Uživatelé jsou implicitně členy?"}.
-{"Make room members only?", "Nastavit místnost jen pro členy?"}.
-{"Allow users to send invites?", "Povolit uživatelům odesíelat pozvánky?"}.
-{"Make room password protected?", "Chránit místnost heslem?"}.
{"Password", "Heslo"}.
-{"Make room anonymous?", "Nastavit místnost jako anonymní?"}.
-{"Enable logging?", "Zapnout ukládání historie?"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room",
"Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}.
{"Only moderators are allowed to change subject in this room",
@@ -160,6 +139,9 @@
{"Invalid role: ~s", "Neplatná role: ~s"}.
{"Owner privileges required", "Jsou vyžadována práva vlastníka"}.
{"private, ", "soukromá, "}.
+{"Make real JIDs discovered for", "Zjisti skutečné JIDy pro"}.
+{"moderators only", "pouze pro moderátory"}.
+{"anyone", "každý"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings",
@@ -173,91 +155,57 @@
{"Encodings", "Kódování"}.
% web/ejabberd_web_admin.erl
-{"ejabberd administration", "Administrace Ejabberd"}.
{"Users", "Uživatelé"}.
{"Nodes", "Uzly"}.
{"Statistics", "Statistiky"}.
-{"(raw)", "(zdroj)"}.
-{"submitted", "odeslané"}.
-{"bad format", "nesprávný formát"}.
-{"raw", "zdroj"}.
-{"ejabberd access control lists configuration", "Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL) Ejabberd"}.
+{"Submitted", "Odeslané"}.
+{"CPU Time:", "Čas procesoru"}.
{"Delete Selected", "Smazat vybrané"}.
{"Submit", "Odeslat"}.
-{"ejabberd access rules configuration", "Konfigurace pravidel přístupů Ejabberd"}.
{"~s access rule configuration", "~s konfigurace pravidla přístupu"}.
-{"ejabberd users", "Uživatelé Ejabberd"}.
-{"ejabberd stats", "Statistiky Ejabberd"}.
{"Node not found", "Uzel nenalezen"}.
{"Add New", "Přidat nový"}.
-{"Registered users", "Registrovaní uživatelé"}.
-{"Online users", "Online uživatelé"}.
-{"Outgoing S2S servers", "Servery S2S pro odchozí komunikaci"}.
{"Change Password", "Změnit heslo"}.
{"Connected Resources:", "Připojené zdroje:"}.
{"Password:", "Heslo:"}.
{"None", "Nic"}.
{"Node ", "Uzel "}.
-{"DB Management", "Správa databáze"}.
-{"Listened Ports Management", "Správa otevřených portů"}.
{"Restart", "Restart"}.
{"Stop", "Stop"}.
-{"RPC call error", "Chyba RPC volání"}.
-{"DB Tables at ", "Databázové tabulky na "}.
{"Name", "Jméno"}.
{"Storage Type", "Typ úložiště"}.
{"Size", "Velikost"}.
{"Memory", "Paměť"}.
-{"Backup Management at ", "Správa záloh na "}.
-{"Store a backup in a file", "Uložit zálohu do souboru "}.
{"OK", "OK"}.
-{"Restore a backup from a file", "Obnovit zálohu ze souboru"}.
-{"Install a database fallback from a file", "Instalovat nouzovou (fallback) databázi ze souboru"}.
-{"Dump a database in a text file", "Uložit databázi do textového souboru"}.
-{"Restore a database from a text file", "Obnovit databázi z textového souboru"}.
{"Listened Ports at ", "Otevřené porty na "}.
-{"~p statistics", "~p statistiky"}.
-{"Uptime", "Čas běhu"}.
-{"CPU Time", "Čas procesoru"}.
-{"Transactions commited", "Transakce potvrzena"}.
-{"Transactions aborted", "Transakce zrušena"}.
-{"Transactions restarted", "Transakce restartována"}.
-{"Transactions logged", "Transakce zaznamenána"}.
{"Port", "Port"}.
{"Module", "Modul"}.
{"Options", "Nastavení"}.
{"Update", "Aktualizovat"}.
{"Delete", "Smazat"}.
{"Add User", "Přidat uživatele"}.
-{"Offline messages", "Offline zprávy"}.
{"Last Activity", "Poslední aktivita"}.
{"Never", "Nikdy"}.
-{"~s offline messages queue", "~s offline zpráv(y)"}.
{"Time", "Čas"}.
{"From", "Od"}.
{"To", "Pro"}.
{"Packet", "Paket"}.
-{"Offline messages:", "Offline zprávy:"}.
{"Roster", "Seznam kontaktů"}.
{"Nickname", "Prezdívka"}.
{"Subscription", "Přihlášení"}.
{"Pending", "Čekající"}.
{"Groups", "Skupiny"}.
{"Remove", "Odstranit"}.
-{"Add JID", "Přidat JID"}.
{"User ", "Uživatel "}.
{"Roster of ", "Seznam kontaktů "}.
{"Shared Roster", "Sdílený seznam kontaktů"}.
{"Online", "Online"}.
{"Validate", "Ověřit"}.
-{"Not found", "Nenalezeno"}.
-{"Shared roster groups", "Skupiny pre sdíelený seznam kontaktů"}.
{"Name:", "Jméno:"}.
{"Description:", "Popis:"}.
{"Members:", "Členové:"}.
{"Displayed Groups:", "Zobrazené skupiny:"}.
{"Group ", "Skupina "}.
-{"Users last activity", "Poslední aktivita uživatele"}.
{"Period: ", "Čas:"}.
{"Last month", "Poslední měsíc"}.
{"Last year", "Poslední rok"}.
@@ -265,35 +213,21 @@
{"Show Ordinary Table", "Zobrazit bežnou tabulku"}.
{"Show Integral Table", "Zobrazit kompletní tabulku"}.
{"Start", "Start"}.
-{"Modules Management", "Správa modulů"}.
{"Modules at ", "Moduly na "}.
-{"No data", "Žádná data"}.
{"Virtual Hosts", "Virtuální servery"}.
{"ejabberd virtual hosts", "Ejabberd virtuální servery"}.
{"Host", "Server"}.
{"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}.
% mod_vcard_odbc.erl
-{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin",
- "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)",
"Pro vyhledání Jabber uživatele vyplňte formulář (přidejte znak * na konec, pro vyhledání podřetězce)"}.
-{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
-{"JID", "JID"}.
% ejabberd_c2s.erl
{"Use of STARTTLS required", "Je vyžadováno STARTTLS."}.
{"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}.
-% mod_configure.erl
-{"DB Tables Configuration at ", "Databázové tabulky s konfigurácí na "}.
-
-% mod_vcard_ldap.erl
-{"Given Name", "Křestní jméno"}.
-
% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
- "Ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
{[], " "}.
{"Node Creator", "Majitel uzlu"}.
{"Deliver payloads with event notifications", "Doručovat náklad s upozorněním na událost"}.
@@ -310,27 +244,12 @@
{"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornení jen aktuálně přihlášeným uživatelům"}.
{"Specify the current subscription approver", "Zadat současného schvalovatele přihlášení "}.
-% web/ejabberd_web_admin.erl
-{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One",
- "Ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One"}.
-{"(raw)", "(zdroj)"}.
-{"raw", "zdroj"}.
-{"Authenticated users", "Ověření uživatelé"}.
-
% mod_irc/mod_irc.erl
-{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
- "Ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.",
"Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátě '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Předvolené kódování pro tuto službu je \"~s\"."}.
% mod_muc/mod_muc.erl
{"Room creation is denied by service policy", "Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
-{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}.
-
-% Local Variables:
-% mode: erlang
-% End:
-
% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_vcard_odbc.erl
{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2006 Alexey Shchepin",
@@ -378,7 +297,6 @@
{"ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One",
"Ejabberd (c) 2002-2006 Alexey Shchepin, 2004-2006 Process One"}.
{"(Raw)", "(Zdroj)"}.
-{"Submitted", "Odeslané"}.
{"Bad format", "Nesprávný formát"}.
{"Raw", "Zdroj"}.
{"Users Last Activity", "Poslední aktivita uživatele"}.
@@ -407,7 +325,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:", "Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}.
{"Statistics of ~p", "Statistiky ~p"}.
{"Uptime:", "Čas běhu"}.
-{"CPU Time:", "Čas procesoru"}.
{"Transactions Commited:", "Transakce potvrzena"}.
{"Transactions Aborted:", "Transakce zrušena"}.
{"Transactions Restarted:", "Transakce restartována"}.
@@ -464,7 +381,6 @@
{"Make room public searchable", "Nastavit místnost jako veřejně prohldávatelnou"}.
{"Make participants list public", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný"}.
{"Make room password protected", "Chránit místnost heslem"}.
-{"Make room semianonymous", "Nastavit místnost jako částečně anonymní"}.
{"Make room members-only", "Nastavit místnost jen pro členy"}.
{"Make room moderated", "Nastavit místnost jako moderovanou"}.
{"Default users as participants", "Uživatelé jsou implicitně členy"}.
@@ -475,3 +391,7 @@
{"Enable logging", "Zapnout ukládání historie"}.
{"Description", "Popis"}.
{"Number of occupants", "Počet účastníků"}.
+
+% Local Variables:
+% mode: erlang
+% End: