diff options
author | Badlop <badlop@process-one.net> | 2007-12-15 12:02:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Badlop <badlop@process-one.net> | 2007-12-15 12:02:00 +0000 |
commit | 090fceebc29d5a78fc007c82f7c642c6983a111c (patch) | |
tree | 02af1f55dae5a98f0c8dcc1bde4eddb5fc17f59a /src/msgs/es.msg | |
parent | * src/msgs/*: Unified file format: First line is SVN Id (diff) |
* src/mod_irc/mod_irc.erl: No need to translate copyright notice
* src/mod_muc/mod_muc.erl: Likewise
* src/mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl: Likewise
* src/mod_pubsub/mod_pubsub.erl: Likewise
* src/mod_vcard.erl: Likewise
* src/mod_vcard_ldap.erl: Likewise
* src/mod_vcard_odbc.erl: Likewise
* src/msgs/*.msg: Likewise
* contrib/extract_translations/prepare-translation.sh: Bugfix
SVN Revision: 1071
Diffstat (limited to 'src/msgs/es.msg')
-rw-r--r-- | src/msgs/es.msg | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/msgs/es.msg b/src/msgs/es.msg index 83d82beac..8eb636cb8 100644 --- a/src/msgs/es.msg +++ b/src/msgs/es.msg @@ -82,9 +82,9 @@ {"Choose a username and password to register with this server", "Escoge un nombre de usuario y contraseña para registrarte en este servidor"}. % mod_vcard.erl -{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", "Servidor Jabber en Erlang\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}. +{"Erlang Jabber Server", "Servidor Jabber en Erlang"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Rellena el formulario para buscar usuarios Jabber. Añade * al final de un campo para buscar subcadenas."}. -{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Módulo vCard para ejabberd\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd vCard module", "Módulo vCard para ejabberd"}. {"You need an x:data capable client to search", "Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}. {"Search users in ", "Buscar usuarios en "}. @@ -117,7 +117,7 @@ {"Max payload size in bytes", "Máximo tamaño del payload en bytes"}. {"Only deliver notifications to available users", "Solo enviar notificaciones a los usuarios disponibles"}. {"Publish-Subscribe", "Servicio de Publicar-Subscribir"}. -{"ejabberd Publish-Subscribe module\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One", "Módulo de Publicar-Subscribir de ejabberd\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One"}. +{"ejabberd Publish-Subscribe module", "Módulo de Publicar-Subscribir de ejabberd"}. {"PubSub subscriber request", "Petición de subscriptor de PubSub"}. {"Choose whether to approve this entity's subscription.", "Decidir si aprobar la subscripción de esta entidad."}. {"Node ID", "Nodo ID"}. @@ -138,7 +138,7 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form", "Debes rellenar el campo \"Apodo\" en el formulario"}. {"Specified nickname is already registered", "El apodo especificado ya está registrado, tendrás que buscar otro"}. {"Room creation is denied by service policy", "Se te ha denegado crear la sala por política del servicio"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Módulo de MUC para ejabbed\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd MUC module", "Módulo de MUC para ejabbed"}. {"Chatrooms", "Salas de charla"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl @@ -228,7 +228,7 @@ {"IRC Username", "Nombre de usuario en IRC"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Si quieres especificar codificaciones de carácteres distintos para cada servidor IRC rellena esta lista con valores en el formato '{\"servidor irc\", \"codificación\"}'. Este servicio usa por defecto la codificación \"~s\"."}. {"Encodings", "Codificaciones"}. -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Módulo de IRC para ejabberd\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd IRC module", "Módulo de IRC para ejabberd"}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Ejemplo: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}. {"IRC Transport", "Transporte de IRC"}. @@ -366,7 +366,7 @@ {"Delete message of the day on all hosts", "Borrar el mensaje del día en todos los dominios"}. % mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl -{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Módulo SOCKS5 Bytestreams para ejabberd\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module", "Módulo SOCKS5 Bytestreams para ejabberd"}. % mod_offline_odbc.erl {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.", "Tu cola de mensajes diferidos de contactos está llena. El mensaje se ha descartado."}. |