aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/de.msg
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2007-12-15 12:02:00 +0000
committerBadlop <badlop@process-one.net>2007-12-15 12:02:00 +0000
commit090fceebc29d5a78fc007c82f7c642c6983a111c (patch)
tree02af1f55dae5a98f0c8dcc1bde4eddb5fc17f59a /src/msgs/de.msg
parent* src/msgs/*: Unified file format: First line is SVN Id (diff)
* src/mod_irc/mod_irc.erl: No need to translate copyright notice
* src/mod_muc/mod_muc.erl: Likewise * src/mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl: Likewise * src/mod_pubsub/mod_pubsub.erl: Likewise * src/mod_vcard.erl: Likewise * src/mod_vcard_ldap.erl: Likewise * src/mod_vcard_odbc.erl: Likewise * src/msgs/*.msg: Likewise * contrib/extract_translations/prepare-translation.sh: Bugfix SVN Revision: 1071
Diffstat (limited to 'src/msgs/de.msg')
-rw-r--r--src/msgs/de.msg10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/msgs/de.msg b/src/msgs/de.msg
index 66e7aeca1..7c609eb23 100644
--- a/src/msgs/de.msg
+++ b/src/msgs/de.msg
@@ -71,7 +71,7 @@
{"Choose a username and password to register with this server", "Wählen Sie zum Registrieren einen Benutzernamen und ein Passwort"}.
% mod_vcard.erl
-{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd vCard module", "ejabberd vCard module"}.
{"You need an x:data capable client to search", "Sie brauchen einen x:data kompatiblen Client um suchen zu können"}.
{"Search users in ", "Benutzer suchen in "}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Felder ausfüllen, um nach passenden Jabber Benutzern zu suchen"}.
@@ -89,7 +89,7 @@
{"Organization Unit", "Abteilung"}.
% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd pub/sub module", "ejabberd pub/sub module"}.
{"Node Creator", "Knoten Erschaffer"}.
{"Deliver payloads with event notifications", "Nutzlast mit Benachrichtigungen versenden"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Benutzer benachrichtigen, wenn die Knotenkonfiguration sich ändert"}.
@@ -109,7 +109,7 @@
{"You need an x:data capable client to register nickname", "Sie brauchen einen für x:data geeigneten Client, um sich mit dem Spitznamen zu registrieren"}.
{"Nickname Registration at ", "Registrieren des Spitznamens "}.
{"Enter nickname you want to register", "Geben Sie den zu registrierenden Spitznamen ein"}.
-{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd MUC module", "ejabberd MUC module"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages", "Nur Service Administratoren sind berechtigt, Servicenachrichten zu senden"}.
{"Conference room does not exist", "Konferenzraum existiert nicht"}.
{"Access denied by service policy", "Zutritt verweigert von der Service Policy"}.
@@ -150,7 +150,7 @@
{"private, ", "privat"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
-{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"ejabberd IRC module", "ejabberd IRC module"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "Sie brauchen einen x:data kompatiblen Client um die mod_irc Einstellungen zu konfigurieren"}.
{"Registration in mod_irc for ", "Registrierung in mod_irc für "}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Geben Sie Benutzernamen und Verschlüsselung für die Verbindung zum IRC Server an"}.
@@ -228,7 +228,7 @@
{"Replaced by new connection", "Durch neue Verbindung ersetzt"}.
% mod_vcard_odbc.erl
-{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"Erlang Jabber Server", "Erlang Jabber Server"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Füllen Sie die Felder aus, um nach passenden Jabber benutzern zu suchen (beenden Sie ein Feld mit *, um auch nach Teilzeichenketten zu suchen)"}.
{"Email", "E-Mail"}.
{"Search Results for ", "Suchergebnisse für"}.