aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeniy Khramtsov <ekhramtsov@process-one.net>2017-10-06 23:44:50 +0300
committerEvgeniy Khramtsov <ekhramtsov@process-one.net>2017-10-06 23:44:50 +0300
commit8513e31498a1f7693dea793a6f1ee8cf2a4150be (patch)
tree3678f718b3d43c415296b745f262acfb1c864cce /priv/msgs
parentDon't crash when 'from' is undefined (diff)
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'priv/msgs')
-rw-r--r--priv/msgs/ru.po1275
1 files changed, 805 insertions, 470 deletions
diff --git a/priv/msgs/ru.po b/priv/msgs/ru.po
index 3e1bf20b2..0fe238431 100644
--- a/priv/msgs/ru.po
+++ b/priv/msgs/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 15:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 23:43+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Khramtsov <ekhramtsov@process-one.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,10 +14,12 @@ msgstr ""
"X-Additional-Translator: Konstantin Khomoutov\n"
"X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/xram/git/ejabberd/src\n"
-#: mod_muc_log:413 mod_muc_log:752
+#: mod_muc_log:413
+#: mod_muc_log:752
msgid " has set the subject to: "
msgstr " установил(а) тему: "
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Чтобы войти в эту конференцию, нужен па
#: ejabberd_oauth:448
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Принять"
#: mod_configure:1109
msgid "Access Configuration"
@@ -37,12 +39,16 @@ msgstr "Конфигурация доступа"
msgid "Access Control List Configuration"
msgstr "Конфигурация списков управления доступом"
-#: ejabberd_web_admin:758 ejabberd_web_admin:797 mod_configure:185
+#: ejabberd_web_admin:758
+#: ejabberd_web_admin:797
+#: mod_configure:185
#: mod_configure:514
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Списки управления доступом"
-#: ejabberd_web_admin:863 ejabberd_web_admin:896 mod_configure:187
+#: ejabberd_web_admin:863
+#: ejabberd_web_admin:896
+#: mod_configure:187
#: mod_configure:515
msgid "Access Rules"
msgstr "Правила доступа"
@@ -51,26 +57,85 @@ msgstr "Правила доступа"
msgid "Access control lists"
msgstr "Списки управления доступом"
-#: ejabberd_c2s:414 ejabberd_c2s:661 ejabberd_s2s:372 ejabberd_service:202
-#: mod_announce:255 mod_announce:273 mod_announce:275 mod_announce:277
-#: mod_announce:279 mod_announce:281 mod_announce:283 mod_announce:285
-#: mod_announce:287 mod_announce:289 mod_announce:291 mod_announce:351
-#: mod_announce:353 mod_announce:355 mod_announce:357 mod_announce:359
-#: mod_announce:361 mod_announce:363 mod_announce:365 mod_announce:367
-#: mod_announce:369 mod_announce:420 mod_announce:846 mod_configure:206
-#: mod_configure:219 mod_configure:220 mod_configure:221 mod_configure:222
-#: mod_configure:224 mod_configure:225 mod_configure:226 mod_configure:227
-#: mod_configure:229 mod_configure:231 mod_configure:233 mod_configure:235
-#: mod_configure:237 mod_configure:239 mod_configure:241 mod_configure:243
-#: mod_configure:245 mod_configure:247 mod_configure:249 mod_configure:251
-#: mod_configure:253 mod_configure:255 mod_configure:257 mod_configure:259
-#: mod_configure:261 mod_configure:263 mod_configure:265 mod_configure:267
-#: mod_configure:313 mod_configure:435 mod_configure:780 mod_configure:782
-#: mod_configure:784 mod_configure:786 mod_configure:788 mod_configure:790
-#: mod_configure:792 mod_configure:794 mod_configure:1740 mod_http_upload:545
-#: mod_irc:265 mod_legacy_auth:136 mod_muc:401 mod_proxy65_service:186
-#: mod_proxy65_service:235 mod_register:130 mod_register:273 mod_register:325
-#: mod_register:326 mod_roster:187 mod_s2s_dialback:323
+#: ejabberd_c2s:414
+#: ejabberd_c2s:661
+#: ejabberd_s2s:372
+#: ejabberd_service:202
+#: mod_announce:255
+#: mod_announce:273
+#: mod_announce:275
+#: mod_announce:277
+#: mod_announce:279
+#: mod_announce:281
+#: mod_announce:283
+#: mod_announce:285
+#: mod_announce:287
+#: mod_announce:289
+#: mod_announce:291
+#: mod_announce:351
+#: mod_announce:353
+#: mod_announce:355
+#: mod_announce:357
+#: mod_announce:359
+#: mod_announce:361
+#: mod_announce:363
+#: mod_announce:365
+#: mod_announce:367
+#: mod_announce:369
+#: mod_announce:420
+#: mod_announce:846
+#: mod_configure:206
+#: mod_configure:219
+#: mod_configure:220
+#: mod_configure:221
+#: mod_configure:222
+#: mod_configure:224
+#: mod_configure:225
+#: mod_configure:226
+#: mod_configure:227
+#: mod_configure:229
+#: mod_configure:231
+#: mod_configure:233
+#: mod_configure:235
+#: mod_configure:237
+#: mod_configure:239
+#: mod_configure:241
+#: mod_configure:243
+#: mod_configure:245
+#: mod_configure:247
+#: mod_configure:249
+#: mod_configure:251
+#: mod_configure:253
+#: mod_configure:255
+#: mod_configure:257
+#: mod_configure:259
+#: mod_configure:261
+#: mod_configure:263
+#: mod_configure:265
+#: mod_configure:267
+#: mod_configure:313
+#: mod_configure:435
+#: mod_configure:780
+#: mod_configure:782
+#: mod_configure:784
+#: mod_configure:786
+#: mod_configure:788
+#: mod_configure:790
+#: mod_configure:792
+#: mod_configure:794
+#: mod_configure:1740
+#: mod_http_upload:545
+#: mod_irc:265
+#: mod_legacy_auth:136
+#: mod_muc:401
+#: mod_proxy65_service:186
+#: mod_proxy65_service:235
+#: mod_register:130
+#: mod_register:273
+#: mod_register:325
+#: mod_register:326
+#: mod_roster:187
+#: mod_s2s_dialback:323
msgid "Access denied by service policy"
msgstr "Доступ запрещён политикой службы"
@@ -86,16 +151,20 @@ msgstr "Действие над пользователем"
msgid "Add Jabber ID"
msgstr "Добавить Jabber ID"
-#: ejabberd_web_admin:1277 mod_shared_roster:825
+#: ejabberd_web_admin:1277
+#: mod_shared_roster:825
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"
-#: ejabberd_web_admin:1444 mod_configure:166 mod_configure:521
+#: ejabberd_web_admin:1444
+#: mod_configure:166
+#: mod_configure:521
#: mod_configure:1118
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: ejabberd_web_admin:687 ejabberd_web_admin:698
+#: ejabberd_web_admin:687
+#: ejabberd_web_admin:698
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
@@ -141,8 +210,7 @@ msgstr "Разрешить посетителям посылать приват
#: mod_muc_log:1059
msgid "Allow visitors to send status text in presence updates"
-msgstr ""
-"Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"
+msgstr "Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"
#: mod_announce:611
msgid "Announcements"
@@ -158,9 +226,11 @@ msgstr "августа"
#: mod_pubsub:1842
msgid "Automatic node creation is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое создание узлов недоступно"
-#: ejabberd_web_admin:1867 mod_configure:148 mod_configure:617
+#: ejabberd_web_admin:1867
+#: mod_configure:148
+#: mod_configure:617
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
@@ -176,26 +246,38 @@ msgstr "Резервное копирование ~p"
msgid "Backup to File at "
msgstr "Резервное копирование в файл на "
-#: ejabberd_web_admin:763 ejabberd_web_admin:802 ejabberd_web_admin:868
-#: ejabberd_web_admin:901 ejabberd_web_admin:937 ejabberd_web_admin:1422
-#: ejabberd_web_admin:1705 ejabberd_web_admin:1861 ejabberd_web_admin:2145
-#: ejabberd_web_admin:2174 mod_roster:972 mod_shared_roster:831
+#: ejabberd_web_admin:763
+#: ejabberd_web_admin:802
+#: ejabberd_web_admin:868
+#: ejabberd_web_admin:901
+#: ejabberd_web_admin:937
+#: ejabberd_web_admin:1422
+#: ejabberd_web_admin:1705
+#: ejabberd_web_admin:1861
+#: ejabberd_web_admin:2145
+#: ejabberd_web_admin:2174
+#: mod_roster:972
+#: mod_shared_roster:831
#: mod_shared_roster:926
msgid "Bad format"
msgstr "Неправильный формат"
-#: mod_vcard_ldap:334 mod_vcard_ldap:347 mod_vcard_mnesia:105
-#: mod_vcard_mnesia:119 mod_vcard_sql:160 mod_vcard_sql:174
+#: mod_vcard_ldap:334
+#: mod_vcard_ldap:347
+#: mod_vcard_mnesia:105
+#: mod_vcard_mnesia:119
+#: mod_vcard_sql:160
+#: mod_vcard_sql:174
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
#: mod_legacy_auth:102
msgid "Both the username and the resource are required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуются имя пользователя и ресурс"
#: mod_proxy65_service:226
msgid "Bytestream already activated"
-msgstr ""
+msgstr "Поток данных уже активирован"
#: ejabberd_captcha:135
msgid "CAPTCHA web page"
@@ -207,36 +289,39 @@ msgstr "Процессорное время:"
#: mod_privacy:334
msgid "Cannot remove active list"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить активный список"
#: mod_privacy:341
msgid "Cannot remove default list"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить список по умолчанию"
-#: ejabberd_web_admin:1679 mod_register_web:194 mod_register_web:353
-#: mod_register_web:361 mod_register_web:386
+#: ejabberd_web_admin:1679
+#: mod_register_web:194
+#: mod_register_web:353
+#: mod_register_web:361
+#: mod_register_web:386
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: mod_configure:174 mod_configure:528
+#: mod_configure:174
+#: mod_configure:528
msgid "Change User Password"
msgstr "Изменить пароль пользователя"
#: mod_register:295
-#, fuzzy
msgid "Changing password is not allowed"
-msgstr "Недопустимые символы:"
+msgstr "Изменение пароля не разрешено"
#: mod_muc_room:2764
-#, fuzzy
msgid "Changing role/affiliation is not allowed"
-msgstr "Недопустимые символы:"
+msgstr "Изменение роли/ранга не разрешено"
#: mod_register_web:239
msgid "Characters not allowed:"
msgstr "Недопустимые символы:"
-#: mod_muc_log:358 mod_muc_log:367
+#: mod_muc_log:358
+#: mod_muc_log:367
msgid "Chatroom configuration modified"
msgstr "Конфигурация комнаты изменилась"
@@ -256,7 +341,8 @@ msgstr "Комната запущена"
msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Комната остановлена"
-#: mod_muc:525 mod_muc_admin:440
+#: mod_muc:525
+#: mod_muc_admin:440
msgid "Chatrooms"
msgstr "Комнаты"
@@ -276,12 +362,19 @@ msgstr "Выберите тип хранения таблиц"
msgid "Choose whether to approve this entity's subscription."
msgstr "Решите: предоставить ли подписку этому объекту."
-#: mod_vcard_ldap:336 mod_vcard_ldap:349 mod_vcard_mnesia:107
-#: mod_vcard_mnesia:121 mod_vcard_sql:162 mod_vcard_sql:176
+#: mod_vcard_ldap:336
+#: mod_vcard_ldap:349
+#: mod_vcard_mnesia:107
+#: mod_vcard_mnesia:121
+#: mod_vcard_sql:162
+#: mod_vcard_sql:176
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: mod_adhoc:118 mod_adhoc:147 mod_adhoc:163 mod_adhoc:179
+#: mod_adhoc:118
+#: mod_adhoc:147
+#: mod_adhoc:163
+#: mod_adhoc:179
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
@@ -289,7 +382,10 @@ msgstr "Команды"
msgid "Conference room does not exist"
msgstr "Конференция не существует"
-#: mod_configure:129 mod_configure:286 mod_configure:306 mod_configure:504
+#: mod_configure:129
+#: mod_configure:286
+#: mod_configure:306
+#: mod_configure:504
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@@ -305,12 +401,18 @@ msgstr "Подключённые ресурсы:"
msgid "Connections parameters"
msgstr "Параметры соединения"
-#: mod_vcard_ldap:335 mod_vcard_ldap:348 mod_vcard_mnesia:106
-#: mod_vcard_mnesia:120 mod_vcard_sql:161 mod_vcard_sql:175
+#: mod_vcard_ldap:335
+#: mod_vcard_ldap:348
+#: mod_vcard_mnesia:106
+#: mod_vcard_mnesia:120
+#: mod_vcard_sql:161
+#: mod_vcard_sql:175
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: ejabberd_web_admin:1866 mod_configure:139 mod_configure:580
+#: ejabberd_web_admin:1866
+#: mod_configure:139
+#: mod_configure:580
msgid "Database"
msgstr "База данных"
@@ -322,17 +424,38 @@ msgstr "Конфигурация таблиц базы данных на "
msgid "Database Tables at ~p"
msgstr "Таблицы базы данных на ~p"
-#: mod_blocking:267 mod_carboncopy:137 mod_irc:486 mod_irc:574 mod_irc:739
-#: mod_last:215 mod_mam:501 mod_muc:749 mod_offline:291 mod_offline:582
-#: mod_privacy:186 mod_privacy:204 mod_privacy:298 mod_privacy:314
-#: mod_privacy:347 mod_privacy:364 mod_private:103 mod_private:110
-#: mod_proxy65_service:231 mod_pubsub:3506 mod_pubsub:3513 mod_pubsub:3573
-#: mod_pubsub:3598 mod_pubsub:3604 mod_pubsub:3607 mod_vcard:226
-#: node_flat_sql:801 nodetree_tree_sql:128 nodetree_tree_sql:142
+#: mod_blocking:267
+#: mod_carboncopy:137
+#: mod_irc:486
+#: mod_irc:574
+#: mod_irc:739
+#: mod_last:215
+#: mod_mam:501
+#: mod_muc:749
+#: mod_offline:291
+#: mod_offline:582
+#: mod_privacy:186
+#: mod_privacy:204
+#: mod_privacy:298
+#: mod_privacy:314
+#: mod_privacy:347
+#: mod_privacy:364
+#: mod_private:103
+#: mod_private:110
+#: mod_proxy65_service:231
+#: mod_pubsub:3506
+#: mod_pubsub:3513
+#: mod_pubsub:3573
+#: mod_pubsub:3598
+#: mod_pubsub:3604
+#: mod_pubsub:3607
+#: mod_vcard:226
+#: node_flat_sql:801
+#: nodetree_tree_sql:128
+#: nodetree_tree_sql:142
#: nodetree_tree_sql:257
-#, fuzzy
msgid "Database failure"
-msgstr "База данных"
+msgstr "Ошибка базы данных"
#: mod_muc_log:484
msgid "December"
@@ -342,12 +465,16 @@ msgstr "декабря"
msgid "Default users as participants"
msgstr "Сделать пользователей участниками по умолчанию"
-#: ejabberd_web_admin:811 ejabberd_web_admin:911 mod_offline:703
+#: ejabberd_web_admin:811
+#: ejabberd_web_admin:911
+#: mod_offline:703
#: mod_shared_roster:839
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенные"
-#: mod_configure:168 mod_configure:522 mod_configure:1135
+#: mod_configure:168
+#: mod_configure:522
+#: mod_configure:1135
msgid "Delete User"
msgstr "Удалить пользователя"
@@ -372,22 +499,21 @@ msgid "Displayed Groups:"
msgstr "Видимые группы:"
#: mod_register_web:251
-msgid ""
-"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the "
-"Jabber server."
+msgid "Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server."
msgstr "Не говорите никому свой пароль, даже администраторам сервера."
#: mod_configure:971
msgid "Dump Backup to Text File at "
msgstr "Копирование в текстовый файл на "
-#: mod_configure:154 mod_configure:621
+#: mod_configure:154
+#: mod_configure:621
msgid "Dump to Text File"
msgstr "Копирование в текстовый файл"
#: mod_roster:180
msgid "Duplicated groups are not allowed by RFC6121"
-msgstr ""
+msgstr "Группы с одинаковыми названиями запрещены стандартом RFC6121"
#: mod_configure:1776
msgid "Edit Properties"
@@ -401,15 +527,18 @@ msgstr "Подтвердите или отклоните право голоса
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
-#: mod_vcard_ldap:337 mod_vcard_ldap:350 mod_vcard_mnesia:108
-#: mod_vcard_mnesia:122 mod_vcard_sql:163 mod_vcard_sql:177
+#: mod_vcard_ldap:337
+#: mod_vcard_ldap:350
+#: mod_vcard_mnesia:108
+#: mod_vcard_mnesia:122
+#: mod_vcard_sql:163
+#: mod_vcard_sql:177
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: mod_register:292
-#, fuzzy
msgid "Empty password"
-msgstr "пароль:"
+msgstr "Пустой пароль"
#: mod_muc_log:1055
msgid "Enable logging"
@@ -417,13 +546,15 @@ msgstr "Включить журналирование"
#: mod_push:252
msgid "Enabling push without 'node' attribute is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Включение push-режима без атрибута 'node' не поддерживается"
#: mod_irc:834
msgid "Encoding for server ~b"
msgstr "Кодировка сервера ~b"
-#: mod_configure:170 mod_configure:524 mod_configure:1145
+#: mod_configure:170
+#: mod_configure:524
+#: mod_configure:1145
msgid "End User Session"
msgstr "Завершить сеанс пользователя"
@@ -435,7 +566,8 @@ msgstr "Введите список вида {Module, [Options]}"
msgid "Enter nickname you want to register"
msgstr "Введите псевдоним, который Вы хотели бы зарегистрировать"
-#: mod_configure:950 mod_configure:962
+#: mod_configure:950
+#: mod_configure:962
msgid "Enter path to backup file"
msgstr "Введите путь к резервному файлу"
@@ -456,38 +588,25 @@ msgid "Enter the text you see"
msgstr "Введите увиденный текст"
#: mod_irc:759
-msgid ""
-"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. "
-"Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save "
-"settings."
-msgstr ""
-"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при "
-"подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных "
-"полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."
+msgid "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings."
+msgstr "Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."
#: mod_irc:540
-msgid ""
-"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for "
-"connecting to IRC servers"
-msgstr ""
-"Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут "
-"использоваться при подключении к IRC-серверам"
+msgid "Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers"
+msgstr "Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам"
#: mod_vcard:201
msgid "Erlang Jabber Server"
msgstr "Erlang Jabber Server"
-#: ejabberd_web_admin:1976 ejabberd_web_admin:2147
+#: ejabberd_web_admin:1976
+#: ejabberd_web_admin:2147
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: mod_irc:520
-msgid ""
-"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
-"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
-msgstr ""
-"Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
-"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
+msgid "Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
+msgstr "Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
#: ejabberd_web_admin:2084
msgid "Export all tables as SQL queries to a file:"
@@ -495,25 +614,23 @@ msgstr "Экспортировать все таблицы в виде SQL за
#: ejabberd_web_admin:2056
msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):"
-msgstr ""
-"Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
+msgstr "Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
#: ejabberd_web_admin:2068
msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):"
-msgstr ""
-"Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
+msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
#: mod_delegation:275
msgid "External component failure"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка внешнего сервиса"
#: mod_delegation:283
msgid "External component timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут внешнего сервиса"
#: mod_proxy65_service:218
msgid "Failed to activate bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при активировании потока данных"
#: mod_muc_room:910
msgid "Failed to extract JID from your voice request approval"
@@ -521,22 +638,26 @@ msgstr "Ошибка обработки JID из вашего запроса н
#: mod_delegation:257
msgid "Failed to map delegated namespace to external component"
-msgstr ""
+msgstr "Не получилось найти внешний сервис, делегирующий это пространство имён"
#: mod_http_upload:602
msgid "Failed to parse HTTP response"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора HTTP ответа"
#: mod_irc:426
msgid "Failed to parse chanserv"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора ChanServ"
#: mod_muc_room:3297
msgid "Failed to process option '~s'"
-msgstr ""
-
-#: mod_vcard_ldap:332 mod_vcard_ldap:345 mod_vcard_mnesia:103
-#: mod_vcard_mnesia:117 mod_vcard_sql:158 mod_vcard_sql:172
+msgstr "Ошибка обработки опции '~s'"
+
+#: mod_vcard_ldap:332
+#: mod_vcard_ldap:345
+#: mod_vcard_mnesia:103
+#: mod_vcard_mnesia:117
+#: mod_vcard_sql:158
+#: mod_vcard_sql:172
msgid "Family Name"
msgstr "Фамилия"
@@ -546,15 +667,11 @@ msgstr "февраля"
#: mod_http_upload:555
msgid "File larger than ~w bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Файл больше ~w байт"
#: mod_vcard:437
-msgid ""
-"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of "
-"field to match substring)"
-msgstr ""
-"Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец "
-"поля, то происходит поиск подстроки)"
+msgid "Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)"
+msgstr "Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)"
#: mod_muc_log:467
msgid "Friday"
@@ -568,35 +685,48 @@ msgstr "От кого"
msgid "From ~s"
msgstr "От ~s"
-#: mod_vcard_ldap:329 mod_vcard_ldap:342 mod_vcard_mnesia:100
-#: mod_vcard_mnesia:114 mod_vcard_sql:155 mod_vcard_sql:169
+#: mod_vcard_ldap:329
+#: mod_vcard_ldap:342
+#: mod_vcard_mnesia:100
+#: mod_vcard_mnesia:114
+#: mod_vcard_sql:155
+#: mod_vcard_sql:169
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
-#: mod_configure:183 mod_configure:536
+#: mod_configure:183
+#: mod_configure:536
msgid "Get Number of Online Users"
msgstr "Получить количество подключённых пользователей"
-#: mod_configure:180 mod_configure:534
+#: mod_configure:180
+#: mod_configure:534
msgid "Get Number of Registered Users"
msgstr "Получить количество зарегистрированных пользователей"
-#: mod_configure:176 mod_configure:530 mod_configure:1179
+#: mod_configure:176
+#: mod_configure:530
+#: mod_configure:1179
msgid "Get User Last Login Time"
msgstr "Получить время последнего подключения пользователя"
-#: mod_configure:172 mod_configure:526 mod_configure:1155 mod_configure:1165
+#: mod_configure:172
+#: mod_configure:526
+#: mod_configure:1155
+#: mod_configure:1165
msgid "Get User Password"
msgstr "Получить пароль пользователя"
-#: mod_configure:178 mod_configure:532 mod_configure:1188
+#: mod_configure:178
+#: mod_configure:532
+#: mod_configure:1188
msgid "Get User Statistics"
msgstr "Получить статистику по пользователю"
-#: mod_vcard_ldap:330 mod_vcard_ldap:343
-#, fuzzy
+#: mod_vcard_ldap:330
+#: mod_vcard_ldap:343
msgid "Given Name"
-msgstr "Отчество"
+msgstr "Имя"
#: mod_shared_roster:923
msgid "Group "
@@ -612,7 +742,7 @@ msgstr "Хост"
#: mod_s2s_dialback:325
msgid "Host unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное имя сервера"
#: ejabberd_web_admin:2463
msgid "IP"
@@ -635,9 +765,8 @@ msgid "IRC channel (don't put the first #)"
msgstr "Канал IRC (без символа #)"
#: mod_irc:417
-#, fuzzy
msgid "IRC connection not found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "IRC соединение не найдено"
#: mod_irc:673
msgid "IRC server"
@@ -656,22 +785,16 @@ msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page."
msgstr "Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке."
#: mod_irc:503
-msgid ""
-"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC "
-"servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding"
-"\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port "
-"~p, empty password."
-msgstr ""
-"Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, "
-"заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, "
-"\"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, "
-"пустой пароль."
+msgid "If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password."
+msgstr "Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, пустой пароль."
-#: mod_configure:160 mod_configure:634
+#: mod_configure:160
+#: mod_configure:634
msgid "Import Directory"
msgstr "Импорт из директории"
-#: mod_configure:157 mod_configure:632
+#: mod_configure:157
+#: mod_configure:632
msgid "Import File"
msgstr "Импорт из файла"
@@ -701,83 +824,91 @@ msgstr "Импорт пользовательских данных из буфе
#: xmpp_stream_in:983
msgid "Improper 'from' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный атрибут 'from'"
#: xmpp_stream_in:477
msgid "Improper 'to' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный атрибут 'to'"
#: ejabberd_service:189
msgid "Improper domain part of 'from' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная доменная часть атрибута 'from'"
#: mod_muc_room:260
msgid "Improper message type"
msgstr "Неправильный тип сообщения"
#: ejabberd_web_admin:1586
-#, fuzzy
msgid "Incoming s2s Connections:"
-msgstr "Исходящие s2s-серверы:"
+msgstr "Входящие s2s соединения:"
-#: mod_muc_room:3669 mod_register:187
+#: mod_muc_room:3669
+#: mod_register:187
msgid "Incorrect CAPTCHA submit"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный ввод капчи"
-#: mod_muc:772 mod_muc_room:3052 mod_pubsub:1194 mod_register:183 mod_vcard:256
-#, fuzzy
+#: mod_muc:772
+#: mod_muc_room:3052
+#: mod_pubsub:1194
+#: mod_register:183
+#: mod_vcard:256
msgid "Incorrect data form"
-msgstr "Неправильный пароль"
+msgstr "Некорректная форма данных"
-#: mod_muc_room:1943 mod_register:300 mod_register:350
+#: mod_muc_room:1943
+#: mod_register:300
+#: mod_register:350
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#: mod_irc:585
msgid "Incorrect value in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение в форме данных"
#: mod_adhoc:276
msgid "Incorrect value of 'action' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение атрибута 'action'"
#: mod_configure:1806
msgid "Incorrect value of 'action' in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение 'action' в форме данных"
-#: mod_configure:1335 mod_configure:1367 mod_configure:1399 mod_configure:1419
+#: mod_configure:1335
+#: mod_configure:1367
+#: mod_configure:1399
+#: mod_configure:1419
#: mod_configure:1439
msgid "Incorrect value of 'path' in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение 'path' в форме данных"
#: mod_irc:331
msgid "Incorrect value of 'type' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение атрибута 'type'"
#: mod_privilege:100
msgid "Insufficient privilege"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав"
#: mod_privilege:286
msgid "Invalid 'from' attribute in forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный атрибут 'from' в пересланном сообщении"
#: mod_privilege:300
msgid "Invalid <forwarded/> element"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный элемент <forwarded/>"
#: mod_muc_room:3926
-#, fuzzy
msgid "Invitations are not allowed in this conference"
-msgstr "Запросы на право голоса отключены в этой конференции"
+msgstr "Рассылка приглашений отключена в этой конференции"
-#: mod_muc_room:233 mod_muc_room:375 mod_muc_room:1046
-msgid ""
-"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) "
-"has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
-msgstr ""
+#: mod_muc_room:233
+#: mod_muc_room:375
+#: mod_muc_room:1046
+msgid "It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
+msgstr "Запрещено посылать сообщения об ошибках в эту комнату. Участник (~s) послал сообщение об ошибке (~s) и был выкинут из комнаты"
-#: mod_muc_room:418 mod_muc_room:429
+#: mod_muc_room:418
+#: mod_muc_room:429
msgid "It is not allowed to send private messages"
msgstr "Запрещено посылать приватные сообщения"
@@ -789,13 +920,23 @@ msgstr "Нельзя посылать частные сообщения типа
msgid "It is not allowed to send private messages to the conference"
msgstr "Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию"
-#: mod_register_web:181 mod_register_web:189
+#: mod_register_web:181
+#: mod_register_web:189
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Регистрация Jabber-аккаунта"
-#: mod_configure:1122 mod_configure:1139 mod_configure:1149 mod_configure:1159
-#: mod_configure:1169 mod_configure:1183 mod_configure:1192 mod_configure:1600
-#: mod_configure:1644 mod_configure:1669 mod_roster:912 mod_vcard_mnesia:113
+#: mod_configure:1122
+#: mod_configure:1139
+#: mod_configure:1149
+#: mod_configure:1159
+#: mod_configure:1169
+#: mod_configure:1183
+#: mod_configure:1192
+#: mod_configure:1600
+#: mod_configure:1644
+#: mod_configure:1669
+#: mod_roster:912
+#: mod_vcard_mnesia:113
#: mod_vcard_sql:168
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"
@@ -824,7 +965,8 @@ msgstr "июля"
msgid "June"
msgstr "июня"
-#: ejabberd_web_admin:1488 ejabberd_web_admin:1715
+#: ejabberd_web_admin:1488
+#: ejabberd_web_admin:1715
msgid "Last Activity"
msgstr "Последнее подключение"
@@ -889,9 +1031,8 @@ msgid "Make room public searchable"
msgstr "Сделать комнату видимой всем"
#: mod_register:317
-#, fuzzy
msgid "Malformed username"
-msgstr "Имя пользователя IRC"
+msgstr "Недопустимое имя пользователя"
#: mod_muc_log:475
msgid "March"
@@ -914,45 +1055,49 @@ msgid "Membership is required to enter this room"
msgstr "В эту конференцию могут входить только её члены"
#: mod_register_web:262
-msgid ""
-"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In "
-"Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget "
-"it."
-msgstr ""
-"Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном "
-"месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в "
-"том случае, если Вы его забудете."
+msgid "Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it."
+msgstr "Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в том случае, если Вы его забудете."
#: ejabberd_web_admin:1954
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: mod_announce:520 mod_configure:1039 mod_configure:1079
+#: mod_announce:520
+#: mod_configure:1039
+#: mod_configure:1079
msgid "Message body"
msgstr "Тело сообщения"
#: mod_privilege:291
msgid "Message not found in forwarded payload"
-msgstr ""
-
-#: mod_vcard_ldap:331 mod_vcard_ldap:344 mod_vcard_mnesia:102
-#: mod_vcard_mnesia:116 mod_vcard_sql:157 mod_vcard_sql:171
+msgstr "Сообщение не найдено в пересылаемом вложении"
+
+#: mod_vcard_ldap:331
+#: mod_vcard_ldap:344
+#: mod_vcard_mnesia:102
+#: mod_vcard_mnesia:116
+#: mod_vcard_sql:157
+#: mod_vcard_sql:171
msgid "Middle Name"
msgstr "Отчество"
#: mod_irc:704
msgid "Missing 'channel' or 'server' in the data form"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует 'channel' или 'server' в форме данных"
#: xmpp_stream_in:990
msgid "Missing 'from' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует атрибут 'from'"
-#: xmpp_stream_in:472 xmpp_stream_in:993
+#: xmpp_stream_in:472
+#: xmpp_stream_in:993
msgid "Missing 'to' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует атрибут 'to'"
-#: mod_muc_room:2536 mod_muc_room:3721 mod_muc_room:3765 mod_muc_room:3798
+#: mod_muc_room:2536
+#: mod_muc_room:3721
+#: mod_muc_room:3765
+#: mod_muc_room:3798
msgid "Moderator privileges required"
msgstr "Требуются права модератора"
@@ -960,15 +1105,18 @@ msgstr "Требуются права модератора"
msgid "Modified modules"
msgstr "Изменённые модули"
-#: ejabberd_web_admin:2465 ejabberd_web_admin:2620
+#: ejabberd_web_admin:2465
+#: ejabberd_web_admin:2620
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: gen_iq_handler:153
msgid "Module failed to handle the query"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка модуля при обработке запроса"
-#: ejabberd_web_admin:1885 mod_configure:582 mod_configure:595
+#: ejabberd_web_admin:1885
+#: mod_configure:582
+#: mod_configure:595
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
@@ -980,7 +1128,10 @@ msgstr "Модули на ~p"
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
-#: mod_muc_admin:346 mod_muc_admin:349 mod_muc_admin:365 mod_muc_admin:439
+#: mod_muc_admin:346
+#: mod_muc_admin:349
+#: mod_muc_admin:365
+#: mod_muc_admin:439
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "Конференция"
@@ -990,10 +1141,13 @@ msgstr "Мультикаст"
#: mod_roster:195
msgid "Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121"
-msgstr ""
+msgstr "Множественные элементы <item/> запрещены стандартом RFC6121"
-#: ejabberd_web_admin:1951 mod_vcard_mnesia:101 mod_vcard_mnesia:115
-#: mod_vcard_sql:156 mod_vcard_sql:170
+#: ejabberd_web_admin:1951
+#: mod_vcard_mnesia:101
+#: mod_vcard_mnesia:115
+#: mod_vcard_sql:156
+#: mod_vcard_sql:170
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -1003,13 +1157,16 @@ msgstr "Название:"
#: mod_muc_room:2696
msgid "Neither 'jid' nor 'nick' attribute found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'jid' или 'nick'"
-#: mod_muc_room:2518 mod_muc_room:2701
+#: mod_muc_room:2518
+#: mod_muc_room:2701
msgid "Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'role' или 'affiliation'"
-#: ejabberd_web_admin:1506 ejabberd_web_admin:1687 mod_configure:1629
+#: ejabberd_web_admin:1506
+#: ejabberd_web_admin:1687
+#: mod_configure:1629
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@@ -1017,8 +1174,13 @@ msgstr "Никогда"
msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:"
-#: mod_roster:913 mod_vcard_ldap:333 mod_vcard_ldap:346 mod_vcard_mnesia:104
-#: mod_vcard_mnesia:118 mod_vcard_sql:159 mod_vcard_sql:173
+#: mod_roster:913
+#: mod_vcard_ldap:333
+#: mod_vcard_ldap:346
+#: mod_vcard_mnesia:104
+#: mod_vcard_mnesia:118
+#: mod_vcard_sql:159
+#: mod_vcard_sql:173
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
@@ -1032,41 +1194,43 @@ msgstr "Псевдоним ~s в комнате отсутствует"
#: mod_configure:1496
msgid "No 'access' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'access' в форме данных"
#: mod_configure:1455
msgid "No 'acls' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'acls' в форме данных"
#: mod_muc_room:3075
msgid "No 'affiliation' attribute found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'affiliation'"
#: mod_muc_room:2505
-#, fuzzy
msgid "No 'item' element found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "Элемент 'item' не найден"
#: mod_configure:1280
msgid "No 'modules' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'modules' в форме данных"
#: mod_configure:1799
msgid "No 'password' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'password' в форме данных"
#: mod_register:148
msgid "No 'password' found in this query"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'password' в этом запросе"
-#: mod_configure:1319 mod_configure:1350 mod_configure:1382 mod_configure:1413
+#: mod_configure:1319
+#: mod_configure:1350
+#: mod_configure:1382
+#: mod_configure:1413
#: mod_configure:1433
msgid "No 'path' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'path' в форме данных"
#: mod_muc_room:3922
msgid "No 'to' attribute found in the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'to' в этом приглашении"
#: ejabberd_web_admin:1767
msgid "No Data"
@@ -1074,100 +1238,138 @@ msgstr "Нет данных"
#: ejabberd_local:181
msgid "No available resource found"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных ресурсов"
#: mod_announce:575
msgid "No body provided for announce message"
msgstr "Тело объявления не должно быть пустым"
-#: mod_irc:335 mod_pubsub:1183 mod_pubsub:3289
-#, fuzzy
+#: mod_irc:335
+#: mod_pubsub:1183
+#: mod_pubsub:3289
msgid "No data form found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "Форма данных не найдена"
-#: mod_disco:224 mod_vcard:282
+#: mod_disco:224
+#: mod_vcard:282
msgid "No features available"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства недоступны"
#: mod_adhoc:239
msgid "No hook has processed this command"
-msgstr ""
+msgstr "Ни один из хуков не выполнил эту команду"
#: mod_last:218
msgid "No info about last activity found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено информации о последней активности"
#: mod_blocking:99
msgid "No items found in this query"
-msgstr ""
-
-#: ejabberd_local:90 ejabberd_sm:863 mod_blocking:92 mod_blocking:110
-#: mod_http_upload:513 mod_muc:482 mod_muc:534 mod_muc:556 mod_muc:580
-#: mod_offline:303 mod_privacy:168 mod_privacy:285 mod_roster:207
+msgstr "Не найдены элементы в этом запросе"
+
+#: ejabberd_local:90
+#: ejabberd_sm:863
+#: mod_blocking:92
+#: mod_blocking:110
+#: mod_http_upload:513
+#: mod_muc:482
+#: mod_muc:534
+#: mod_muc:556
+#: mod_muc:580
+#: mod_offline:303
+#: mod_privacy:168
+#: mod_privacy:285
+#: mod_roster:207
msgid "No module is handling this query"
-msgstr ""
+msgstr "Нет модуля который бы обработал этот запрос"
#: mod_pubsub:1541
msgid "No node specified"
-msgstr ""
+msgstr "Узел не указан"
#: mod_pubsub:1426
msgid "No pending subscriptions found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено ожидающих решения подписок"
-#: mod_privacy:201 mod_privacy:295 mod_privacy:311 mod_privacy:344
+#: mod_privacy:201
+#: mod_privacy:295
+#: mod_privacy:311
+#: mod_privacy:344
msgid "No privacy list with this name found"
-msgstr ""
+msgstr "Списка приватности с таким именем не найдено"
#: mod_private:96
msgid "No private data found in this query"
-msgstr ""
-
-#: mod_configure:869 mod_configure:908 mod_configure:1222 mod_configure:1254
-#: mod_configure:1275 mod_configure:1314 mod_configure:1345 mod_configure:1377
-#: mod_configure:1408 mod_configure:1428 mod_stats:93
-#, fuzzy
+msgstr "Приватные данные не найдены в этом запросе"
+
+#: mod_configure:869
+#: mod_configure:908
+#: mod_configure:1222
+#: mod_configure:1254
+#: mod_configure:1275
+#: mod_configure:1314
+#: mod_configure:1345
+#: mod_configure:1377
+#: mod_configure:1408
+#: mod_configure:1428
+#: mod_stats:93
msgid "No running node found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "Нет работающих узлов"
-#: mod_disco:252 mod_vcard:265
+#: mod_disco:252
+#: mod_vcard:265
msgid "No services available"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных сервисов"
#: mod_stats:101
msgid "No statistics found for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено статистики для этого элемента"
-#: nodetree_dag:72 nodetree_tree:181 nodetree_tree_sql:255
+#: nodetree_dag:72
+#: nodetree_tree:181
+#: nodetree_tree_sql:255
msgid "Node already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Узел уже существует"
#: nodetree_tree_sql:99
-#, fuzzy
msgid "Node index not found"
-msgstr "Узел не найден"
-
-#: ejabberd_web_admin:1046 mod_irc:303 mod_irc:366 mod_muc:532 mod_muc:680
-#: nodetree_dag:78 nodetree_dag:102 nodetree_dag:118 nodetree_dag:142
-#: nodetree_dag:229 nodetree_tree:74 nodetree_tree:80 nodetree_tree_sql:130
+msgstr "Индекс узла не найден"
+
+#: ejabberd_web_admin:1046
+#: mod_irc:303
+#: mod_irc:366
+#: mod_muc:532
+#: mod_muc:680
+#: nodetree_dag:78
+#: nodetree_dag:102
+#: nodetree_dag:118
+#: nodetree_dag:142
+#: nodetree_dag:229
+#: nodetree_tree:74
+#: nodetree_tree:80
+#: nodetree_tree_sql:130
#: nodetree_tree_sql:144
msgid "Node not found"
msgstr "Узел не найден"
-#: ejabberd_web_admin:1857 ejabberd_web_admin:1882
+#: ejabberd_web_admin:1857
+#: ejabberd_web_admin:1882
msgid "Node ~p"
msgstr "Узел ~p"
#: mod_vcard:385
msgid "Nodeprep has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка применения профиля Nodeprep"
#: ejabberd_web_admin:1837
msgid "Nodes"
msgstr "Узлы"
-#: ejabberd_web_admin:1622 ejabberd_web_admin:1818 ejabberd_web_admin:1828
-#: ejabberd_web_admin:2238 mod_roster:907
+#: ejabberd_web_admin:1622
+#: ejabberd_web_admin:1818
+#: ejabberd_web_admin:1828
+#: ejabberd_web_admin:2238
+#: mod_roster:907
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1175,9 +1377,11 @@ msgstr "Нет"
msgid "Not Found"
msgstr "Не Найдено"
-#: mod_disco:296 mod_disco:370 mod_last:159
+#: mod_disco:296
+#: mod_disco:370
+#: mod_last:159
msgid "Not subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Нет подписки"
#: mod_muc_log:483
msgid "November"
@@ -1191,10 +1395,17 @@ msgstr "Количество подключённых пользователей
msgid "Number of registered users"
msgstr "Количество зарегистрированных пользователей"
-#: ejabberd_web_admin:2000 ejabberd_web_admin:2010 ejabberd_web_admin:2021
-#: ejabberd_web_admin:2030 ejabberd_web_admin:2040 ejabberd_web_admin:2053
-#: ejabberd_web_admin:2065 ejabberd_web_admin:2081 ejabberd_web_admin:2097
-#: ejabberd_web_admin:2108 ejabberd_web_admin:2118
+#: ejabberd_web_admin:2000
+#: ejabberd_web_admin:2010
+#: ejabberd_web_admin:2021
+#: ejabberd_web_admin:2030
+#: ejabberd_web_admin:2040
+#: ejabberd_web_admin:2053
+#: ejabberd_web_admin:2065
+#: ejabberd_web_admin:2081
+#: ejabberd_web_admin:2097
+#: ejabberd_web_admin:2108
+#: ejabberd_web_admin:2118
msgid "OK"
msgstr "Продолжить"
@@ -1214,35 +1425,38 @@ msgstr "Офлайновые сообщения:"
msgid "Old Password:"
msgstr "Старый пароль:"
-#: ejabberd_web_admin:1524 ejabberd_web_admin:1698 mod_configure:1639
+#: ejabberd_web_admin:1524
+#: ejabberd_web_admin:1698
+#: mod_configure:1639
msgid "Online"
msgstr "Подключён"
-#: ejabberd_web_admin:974 ejabberd_web_admin:1367 mod_configure:506
+#: ejabberd_web_admin:974
+#: ejabberd_web_admin:1367
+#: mod_configure:506
msgid "Online Users"
msgstr "Подключённые пользователи"
-#: ejabberd_web_admin:1580 ejabberd_web_admin:1599 ejabberd_web_admin:2211
+#: ejabberd_web_admin:1580
+#: ejabberd_web_admin:1599
+#: ejabberd_web_admin:2211
msgid "Online Users:"
msgstr "Подключённые пользователи:"
#: mod_carboncopy:141
msgid "Only <enable/> or <disable/> tags are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Допустимы только тэги <enable/> или <disable/>"
#: mod_privacy:154
msgid "Only <list/> element is allowed in this query"
-msgstr ""
+msgstr "Только элемент <list/> допустим в этом запросе"
#: mod_mam:379
-#, fuzzy
msgid "Only members may query archives of this room"
-msgstr "Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"
+msgstr "Только члены могут запрашивать архивы этой комнаты"
#: mod_muc_room:773
-msgid ""
-"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this "
-"room"
+msgid "Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room"
msgstr "Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"
#: mod_muc_room:778
@@ -1253,7 +1467,9 @@ msgstr "Только модераторы могут изменять тему
msgid "Only moderators can approve voice requests"
msgstr "Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса"
-#: mod_muc_room:424 mod_muc_room:792 mod_muc_room:3989
+#: mod_muc_room:424
+#: mod_muc_room:792
+#: mod_muc_room:3989
msgid "Only occupants are allowed to send messages to the conference"
msgstr "Только присутствующим разрешается посылать сообщения в конференцию"
@@ -1265,17 +1481,26 @@ msgstr "Только присутствующим разрешается пос
msgid "Only service administrators are allowed to send service messages"
msgstr "Только администратор службы может посылать служебные сообщения"
-#: ejabberd_web_admin:2466 ejabberd_web_admin:2621
+#: ejabberd_web_admin:2466
+#: ejabberd_web_admin:2621
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: mod_vcard_ldap:338 mod_vcard_ldap:351 mod_vcard_mnesia:109
-#: mod_vcard_mnesia:123 mod_vcard_sql:164 mod_vcard_sql:178
+#: mod_vcard_ldap:338
+#: mod_vcard_ldap:351
+#: mod_vcard_mnesia:109
+#: mod_vcard_mnesia:123
+#: mod_vcard_sql:164
+#: mod_vcard_sql:178
msgid "Organization Name"
msgstr "Название организации"
-#: mod_vcard_ldap:339 mod_vcard_ldap:352 mod_vcard_mnesia:110
-#: mod_vcard_mnesia:124 mod_vcard_sql:165 mod_vcard_sql:179
+#: mod_vcard_ldap:339
+#: mod_vcard_ldap:352
+#: mod_vcard_mnesia:110
+#: mod_vcard_mnesia:124
+#: mod_vcard_sql:165
+#: mod_vcard_sql:179
msgid "Organization Unit"
msgstr "Отдел организации"
@@ -1287,9 +1512,18 @@ msgstr "Исходящие s2s-соединения"
msgid "Outgoing s2s Connections:"
msgstr "Исходящие s2s-серверы:"
-#: mod_muc_room:3023 mod_muc_room:3067 mod_muc_room:3697 mod_pubsub:1302
-#: mod_pubsub:1394 mod_pubsub:1553 mod_pubsub:2118 mod_pubsub:2184
-#: mod_pubsub:2383 mod_pubsub:2464 mod_pubsub:3063 mod_pubsub:3206
+#: mod_muc_room:3023
+#: mod_muc_room:3067
+#: mod_muc_room:3697
+#: mod_pubsub:1302
+#: mod_pubsub:1394
+#: mod_pubsub:1553
+#: mod_pubsub:2118
+#: mod_pubsub:2184
+#: mod_pubsub:2383
+#: mod_pubsub:2464
+#: mod_pubsub:3063
+#: mod_pubsub:3206
msgid "Owner privileges required"
msgstr "Требуются права владельца"
@@ -1299,14 +1533,21 @@ msgstr "Пакет"
#: mod_irc:578
msgid "Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора"
-#: mod_configure:1299 mod_configure:1468 mod_configure:1513
+#: mod_configure:1299
+#: mod_configure:1468
+#: mod_configure:1513
msgid "Parse failed"
-msgstr ""
-
-#: ejabberd_oauth:431 ejabberd_web_admin:1435 mod_configure:1126
-#: mod_configure:1173 mod_configure:1602 mod_configure:1781 mod_muc_log:1036
+msgstr "Ошибка разбора"
+
+#: ejabberd_oauth:431
+#: ejabberd_web_admin:1435
+#: mod_configure:1126
+#: mod_configure:1173
+#: mod_configure:1602
+#: mod_configure:1781
+#: mod_muc_log:1036
#: mod_register:229
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1315,7 +1556,8 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Password Verification"
msgstr "Проверка пароля"
-#: mod_register_web:268 mod_register_web:381
+#: mod_register_web:268
+#: mod_register_web:381
msgid "Password Verification:"
msgstr "Проверка пароля:"
@@ -1323,7 +1565,9 @@ msgstr "Проверка пароля:"
msgid "Password ~b"
msgstr "Пароль ~b"
-#: ejabberd_web_admin:1713 mod_register_web:245 mod_register_web:483
+#: ejabberd_web_admin:1713
+#: mod_register_web:245
+#: mod_register_web:483
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -1331,7 +1575,10 @@ msgstr "Пароль:"
msgid "Path to Dir"
msgstr "Путь к директории"
-#: mod_configure:952 mod_configure:964 mod_configure:976 mod_configure:987
+#: mod_configure:952
+#: mod_configure:964
+#: mod_configure:976
+#: mod_configure:987
msgid "Path to File"
msgstr "Путь к файлу"
@@ -1347,29 +1594,22 @@ msgstr "Период"
msgid "Permanent rooms"
msgstr "Постоянные комнаты"
-#: mod_adhoc:168 mod_adhoc:259
+#: mod_adhoc:168
+#: mod_adhoc:259
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: mod_ping:180
msgid "Ping query is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный пинг-запрос"
#: ejabberd_web_admin:1983
-msgid ""
-"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. "
-"If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database "
-"separately."
-msgstr ""
-"Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной "
-"базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных "
-"(например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует "
-"осуществлять отдельно."
+msgid "Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately."
+msgstr "Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."
#: mod_muc_room:878
msgid "Please, wait for a while before sending new voice request"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"
+msgstr "Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"
#: mod_adhoc:274
msgid "Pong"
@@ -1385,7 +1625,7 @@ msgstr "Порт ~b"
#: mod_roster:173
msgid "Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121"
-msgstr ""
+msgstr "Включение атрибута 'ask' запрещено стандартом RFC6121"
#: ejabberd_web_admin:2464
msgid "Protocol"
@@ -1401,16 +1641,22 @@ msgstr "Публикация-Подписка"
#: node_dag:81
msgid "Publishing items to collection node is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступна публикация элементов в коллекцию узлов"
#: mod_muc_room:462
msgid "Queries to the conference members are not allowed in this room"
msgstr "Запросы к пользователям в этой конференции запрещены"
-#: mod_blocking:85 mod_disco:325 mod_disco:393 mod_offline:270 mod_privacy:146
-#: mod_private:118 mod_roster:163 mod_sic:90
+#: mod_blocking:85
+#: mod_disco:325
+#: mod_disco:393
+#: mod_offline:270
+#: mod_privacy:146
+#: mod_private:118
+#: mod_roster:163
+#: mod_sic:90
msgid "Query to another users is forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос к другим пользователям запрещён"
#: mod_configure:889
msgid "RAM and disc copy"
@@ -1424,7 +1670,8 @@ msgstr "ОЗУ"
msgid "RPC Call Error"
msgstr "Ошибка вызова RPC"
-#: ejabberd_web_admin:806 ejabberd_web_admin:905
+#: ejabberd_web_admin:806
+#: ejabberd_web_admin:905
msgid "Raw"
msgstr "Необработанный формат"
@@ -1432,7 +1679,8 @@ msgstr "Необработанный формат"
msgid "Really delete message of the day?"
msgstr "Действительно удалить сообщение дня?"
-#: mod_muc_room:395 mod_muc_room:443
+#: mod_muc_room:395
+#: mod_muc_room:443
msgid "Recipient is not in the conference room"
msgstr "Адресата нет в конференции"
@@ -1440,7 +1688,9 @@ msgstr "Адресата нет в конференции"
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрировать"
-#: mod_register_web:192 mod_register_web:210 mod_register_web:218
+#: mod_register_web:192
+#: mod_register_web:210
+#: mod_register_web:218
msgid "Register a Jabber account"
msgstr "Зарегистрировать Jabber-аккаунт"
@@ -1448,7 +1698,8 @@ msgstr "Зарегистрировать Jabber-аккаунт"
msgid "Registered Users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
-#: ejabberd_web_admin:1577 ejabberd_web_admin:1596
+#: ejabberd_web_admin:1577
+#: ejabberd_web_admin:1596
msgid "Registered Users:"
msgstr "Зарегистрированные пользователи:"
@@ -1472,7 +1723,8 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Remove All Offline Messages"
msgstr "Удалить все офлайновые сообщения"
-#: ejabberd_web_admin:1720 mod_configure:1779
+#: ejabberd_web_admin:1720
+#: mod_configure:1779
msgid "Remove User"
msgstr "Удалить пользователя"
@@ -1484,15 +1736,20 @@ msgstr "Заменено новым соединением"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
-#: ejabberd_web_admin:1876 ejabberd_web_admin:2494 ejabberd_web_admin:2638
+#: ejabberd_web_admin:1876
+#: ejabberd_web_admin:2494
+#: ejabberd_web_admin:2638
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
-#: mod_configure:162 mod_configure:588 mod_configure:1009
+#: mod_configure:162
+#: mod_configure:588
+#: mod_configure:1009
msgid "Restart Service"
msgstr "Перезапустить службу"
-#: mod_configure:151 mod_configure:619
+#: mod_configure:151
+#: mod_configure:619
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление из резервной копии"
@@ -1501,11 +1758,8 @@ msgid "Restore Backup from File at "
msgstr "Восстановление из резервной копии на "
#: ejabberd_web_admin:2013
-msgid ""
-"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
-msgstr ""
-"Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует "
-"меньше памяти):"
+msgid "Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
+msgstr "Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует меньше памяти):"
#: ejabberd_web_admin:2003
msgid "Restore binary backup immediately:"
@@ -1541,7 +1795,7 @@ msgstr "Ростер"
#: mod_roster:334
msgid "Roster module has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка модуля roster"
#: mod_roster:968
msgid "Roster of "
@@ -1551,13 +1805,15 @@ msgstr "Ростер пользователя "
msgid "Roster size"
msgstr "Размер списка контактов"
-#: ejabberd_web_admin:1838 mod_configure:510
+#: ejabberd_web_admin:1838
+#: mod_configure:510
msgid "Running Nodes"
msgstr "Работающие узлы"
-#: xmpp_stream_in:541 xmpp_stream_in:549
+#: xmpp_stream_in:541
+#: xmpp_stream_in:549
msgid "SASL negotiation is not allowed in this state"
-msgstr ""
+msgstr "SASL переговоры на этой стадии недоступны"
#: mod_muc_log:468
msgid "Saturday"
@@ -1565,12 +1821,13 @@ msgstr "Суббота"
#: mod_irc:582
msgid "Scan error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сканирования"
-#: mod_configure:1303 mod_configure:1472 mod_configure:1517
-#, fuzzy
+#: mod_configure:1303
+#: mod_configure:1472
+#: mod_configure:1517
msgid "Scan failed"
-msgstr "Проверка капчи прошла успешно."
+msgstr "Ошибка сканирования"
#: ejabberd_web_admin:2282
msgid "Script check"
@@ -1588,11 +1845,11 @@ msgstr "Поиск пользователей в "
msgid "Send announcement to all online users"
msgstr "Разослать объявление всем подключённым пользователям"
-#: mod_announce:619 mod_configure:1032 mod_configure:1072
+#: mod_announce:619
+#: mod_configure:1032
+#: mod_configure:1072
msgid "Send announcement to all online users on all hosts"
-msgstr ""
-"Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных "
-"серверах"
+msgstr "Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных серверах"
#: mod_announce:613
msgid "Send announcement to all users"
@@ -1608,17 +1865,19 @@ msgstr "сентября"
#: mod_irc_connection:648
msgid "Server Connect Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка подключения к серверу"
#: ejabberd_s2s:369
msgid "Server connections to local subdomains are forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Серверные соединения с локальными поддоменами запрещены"
#: mod_irc:842
msgid "Server ~b"
msgstr "Сервер ~b"
-#: mod_register_web:242 mod_register_web:370 mod_register_web:480
+#: mod_register_web:242
+#: mod_register_web:370
+#: mod_register_web:480
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
@@ -1628,11 +1887,11 @@ msgstr "Установить сообщение дня и разослать е
#: mod_announce:623
msgid "Set message of the day on all hosts and send to online users"
-msgstr ""
-"Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его "
-"подключённым пользователям"
+msgstr "Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям"
-#: mod_shared_roster:784 mod_shared_roster:826 mod_shared_roster:920
+#: mod_shared_roster:784
+#: mod_shared_roster:826
+#: mod_shared_roster:920
msgid "Shared Roster Groups"
msgstr "Группы общих контактов"
@@ -1644,23 +1903,23 @@ msgstr "Показать интегральную таблицу"
msgid "Show Ordinary Table"
msgstr "Показать обычную таблицу"
-#: mod_configure:164 mod_configure:590 mod_configure:1049
+#: mod_configure:164
+#: mod_configure:590
+#: mod_configure:1049
msgid "Shut Down Service"
msgstr "Остановить службу"
#: mod_register_web:258
-msgid ""
-"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should "
-"do this only in your personal computer for safety reasons."
-msgstr ""
-"Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. "
-"Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным."
+msgid "Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons."
+msgstr "Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным."
-#: ejabberd_web_admin:2518 ejabberd_web_admin:2654
+#: ejabberd_web_admin:2518
+#: ejabberd_web_admin:2654
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
-#: mod_configure:142 mod_configure:605
+#: mod_configure:142
+#: mod_configure:605
msgid "Start Modules"
msgstr "Запуск модулей"
@@ -1668,7 +1927,9 @@ msgstr "Запуск модулей"
msgid "Start Modules at "
msgstr "Запуск модулей на "
-#: ejabberd_web_admin:1023 ejabberd_web_admin:1871 mod_muc_admin:366
+#: ejabberd_web_admin:1023
+#: ejabberd_web_admin:1871
+#: mod_muc_admin:366
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@@ -1676,11 +1937,14 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Statistics of ~p"
msgstr "статистика узла ~p"
-#: ejabberd_web_admin:1878 ejabberd_web_admin:2498 ejabberd_web_admin:2642
+#: ejabberd_web_admin:1878
+#: ejabberd_web_admin:2498
+#: ejabberd_web_admin:2642
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: mod_configure:145 mod_configure:607
+#: mod_configure:145
+#: mod_configure:607
msgid "Stop Modules"
msgstr "Остановка модулей"
@@ -1688,7 +1952,8 @@ msgstr "Остановка модулей"
msgid "Stop Modules at "
msgstr "Остановка модулей на "
-#: ejabberd_web_admin:1839 mod_configure:511
+#: ejabberd_web_admin:1839
+#: mod_configure:511
msgid "Stopped Nodes"
msgstr "Остановленные узлы"
@@ -1704,20 +1969,37 @@ msgstr "Сохранить бинарную резервную копию:"
msgid "Store plain text backup:"
msgstr "Сохранить текстовую резервную копию:"
-#: mod_announce:516 mod_configure:1036 mod_configure:1076
+#: mod_announce:516
+#: mod_configure:1036
+#: mod_configure:1076
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: ejabberd_web_admin:774 ejabberd_web_admin:814 ejabberd_web_admin:879
-#: ejabberd_web_admin:944 ejabberd_web_admin:1963 mod_shared_roster:933
+#: ejabberd_web_admin:774
+#: ejabberd_web_admin:814
+#: ejabberd_web_admin:879
+#: ejabberd_web_admin:944
+#: ejabberd_web_admin:1963
+#: mod_shared_roster:933
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
-#: ejabberd_web_admin:762 ejabberd_web_admin:801 ejabberd_web_admin:867
-#: ejabberd_web_admin:900 ejabberd_web_admin:936 ejabberd_web_admin:1421
-#: ejabberd_web_admin:1704 ejabberd_web_admin:1860 ejabberd_web_admin:1894
-#: ejabberd_web_admin:1974 ejabberd_web_admin:2144 ejabberd_web_admin:2173
-#: ejabberd_web_admin:2270 mod_offline:681 mod_roster:971 mod_shared_roster:830
+#: ejabberd_web_admin:762
+#: ejabberd_web_admin:801
+#: ejabberd_web_admin:867
+#: ejabberd_web_admin:900
+#: ejabberd_web_admin:936
+#: ejabberd_web_admin:1421
+#: ejabberd_web_admin:1704
+#: ejabberd_web_admin:1860
+#: ejabberd_web_admin:1894
+#: ejabberd_web_admin:1974
+#: ejabberd_web_admin:2144
+#: ejabberd_web_admin:2173
+#: ejabberd_web_admin:2270
+#: mod_offline:681
+#: mod_roster:971
+#: mod_shared_roster:830
#: mod_shared_roster:925
msgid "Submitted"
msgstr "Отправлено"
@@ -1728,17 +2010,22 @@ msgstr "Подписка"
#: mod_muc_room:3708
msgid "Subscriptions are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Подписки недопустимы"
#: mod_muc_log:469
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
-#: mod_muc_room:998 mod_muc_room:1843 mod_muc_room:3737
+#: mod_muc_room:998
+#: mod_muc_room:1843
+#: mod_muc_room:3737
msgid "That nickname is already in use by another occupant"
msgstr "Этот псевдоним уже занят другим участником"
-#: mod_muc:745 mod_muc_room:1004 mod_muc_room:1852 mod_muc_room:3740
+#: mod_muc:745
+#: mod_muc_room:1004
+#: mod_muc_room:1852
+#: mod_muc_room:3740
msgid "That nickname is registered by another person"
msgstr "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"
@@ -1746,19 +2033,23 @@ msgstr "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то
msgid "The CAPTCHA is valid."
msgstr "Проверка капчи прошла успешно."
-#: mod_muc_room:653 mod_muc_room:3672 mod_register:190
+#: mod_muc_room:653
+#: mod_muc_room:3672
+#: mod_register:190
msgid "The CAPTCHA verification has failed"
msgstr "Проверка капчи не пройдена"
#: mod_muc_room:302
msgid "The feature requested is not supported by the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Запрашиваемое свойство не поддерживается этой конференцией"
-#: mod_register:308 mod_register:366
+#: mod_register:308
+#: mod_register:366
msgid "The password contains unacceptable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль содержит недопустимые символы"
-#: mod_register:311 mod_register:370
+#: mod_register:311
+#: mod_register:370
msgid "The password is too weak"
msgstr "Слишком слабый пароль"
@@ -1766,19 +2057,18 @@ msgstr "Слишком слабый пароль"
msgid "The password of your Jabber account was successfully changed."
msgstr "Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."
-#: mod_register:160 mod_vcard:219
+#: mod_register:160
+#: mod_vcard:219
msgid "The query is only allowed from local users"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос доступен только для локальных пользователей"
#: mod_roster:203
msgid "The query must not contain <item/> elements"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос не должен содержать элементов <item/>"
#: mod_privacy:280
-msgid ""
-"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, "
-"or one <list/> element"
-msgstr ""
+msgid "The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element"
+msgstr "Строфа может содержать только один элемент <active/>, один элемент <default/> или один элемент <list/>"
#: mod_register_web:146
msgid "There was an error changing the password: "
@@ -1794,19 +2084,11 @@ msgstr "Ошибка при удалении аккаунта:"
#: mod_register_web:236
msgid "This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth."
-msgstr ""
-"Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем "
-"же именем."
+msgstr "Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем же именем."
#: mod_register_web:220
-msgid ""
-"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID "
-"(Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read "
-"carefully the instructions to fill correctly the fields."
-msgstr ""
-"Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID "
-"(Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, "
-"внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."
+msgid "This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields."
+msgstr "Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID (Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."
#: mod_register_web:470
msgid "This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server."
@@ -1824,7 +2106,8 @@ msgstr "Четверг"
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: mod_configure:1014 mod_configure:1054
+#: mod_configure:1014
+#: mod_configure:1054
msgid "Time delay"
msgstr "По истечение"
@@ -1834,7 +2117,7 @@ msgstr "Кому"
#: mod_register:215
msgid "To register, visit ~s"
-msgstr ""
+msgstr "Для регистрации посетите ~s"
#: mod_configure:709
msgid "To ~s"
@@ -1842,41 +2125,41 @@ msgstr "К ~s"
#: ejabberd_oauth:439
msgid "Token TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Токен TTL"
#: xmpp_stream_in:463
msgid "Too long value of 'xml:lang' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком длинное значение атрибута 'xml:lang'"
-#: mod_muc_room:2541 mod_muc_room:3081
+#: mod_muc_room:2541
+#: mod_muc_room:3081
msgid "Too many <item/> elements"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много элементов <item/>"
#: mod_privacy:164
msgid "Too many <list/> elements"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много элементов <list/>"
-#: mod_muc_room:1924 mod_register:240
+#: mod_muc_room:1924
+#: mod_register:240
msgid "Too many CAPTCHA requests"
msgstr "Слишком много запросов капчи"
#: mod_proxy65_service:223
-#, fuzzy
msgid "Too many active bytestreams"
-msgstr "Слишком много неподтверждённых пакетов"
+msgstr "Слишком много активных потоков данных"
#: mod_stream_mgmt:205
msgid "Too many unacked stanzas"
msgstr "Слишком много неподтверждённых пакетов"
#: mod_muc_room:1802
-#, fuzzy
msgid "Too many users in this conference"
-msgstr "Запросы на право голоса отключены в этой конференции"
+msgstr "Слишком много пользователей в этой конференции"
#: mod_register:355
msgid "Too many users registered"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрировано слишком много пользователей"
#: mod_muc_admin:368
msgid "Total rooms"
@@ -1906,40 +2189,48 @@ msgstr "Транзакции перезапущенные:"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: mod_muc_room:1933 mod_register:244
+#: mod_muc_room:1933
+#: mod_register:244
msgid "Unable to generate a CAPTCHA"
msgstr "Не получилось создать капчу"
#: ejabberd_service:120
msgid "Unable to register route on existing local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя регистрировать маршруты на существующие локальные домены"
-#: ejabberd_web_admin:209 ejabberd_web_admin:221 ejabberd_web_admin:241
+#: ejabberd_web_admin:209
+#: ejabberd_web_admin:221
+#: ejabberd_web_admin:241
#: ejabberd_web_admin:253
msgid "Unauthorized"
msgstr "Не авторизован"
-#: mod_announce:485 mod_configure:830 mod_configure:1758
+#: mod_announce:485
+#: mod_configure:830
+#: mod_configure:1758
msgid "Unexpected action"
-msgstr ""
+msgstr "Неожиданное действие"
#: mod_register_web:488
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить"
-#: mod_register_web:197 mod_register_web:460 mod_register_web:468
+#: mod_register_web:197
+#: mod_register_web:460
+#: mod_register_web:468
msgid "Unregister a Jabber account"
msgstr "Удалить Jabber-аккаунт"
#: mod_mam:526
msgid "Unsupported <index/> element"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент <index/> не поддерживается"
#: mod_mix:119
msgid "Unsupported MIX query"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемый запрос MIX"
-#: ejabberd_web_admin:1872 ejabberd_web_admin:2285
+#: ejabberd_web_admin:1872
+#: ejabberd_web_admin:2285
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@@ -1968,53 +2259,65 @@ msgid "Uptime:"
msgstr "Время работы:"
#: xmpp_stream_out:533
-#, fuzzy
msgid "Use of STARTTLS forbidden"
-msgstr "Вы обязаны использовать STARTTLS"
+msgstr "Использование STARTTLS запрещено"
-#: xmpp_stream_in:573 xmpp_stream_out:527 xmpp_stream_out:603
+#: xmpp_stream_in:573
+#: xmpp_stream_out:527
+#: xmpp_stream_out:603
msgid "Use of STARTTLS required"
msgstr "Вы обязаны использовать STARTTLS"
-#: ejabberd_web_admin:1430 ejabberd_web_admin:1486 mod_register:225
-#: mod_vcard_ldap:328 mod_vcard_mnesia:99 mod_vcard_sql:154
+#: ejabberd_web_admin:1430
+#: ejabberd_web_admin:1486
+#: mod_register:225
+#: mod_vcard_ldap:328
+#: mod_vcard_mnesia:99
+#: mod_vcard_sql:154
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ejabberd_oauth:428
msgid "User (jid)"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь (XMPP адрес)"
-#: mod_configure:308 mod_configure:505
+#: mod_configure:308
+#: mod_configure:505
msgid "User Management"
msgstr "Управление пользователями"
#: mod_register:345
msgid "User already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь уже существует"
#: mod_echo:138
msgid "User part of JID in 'from' is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Пустое имя пользователя в XMPP-адресе"
-#: ejabberd_sm:193 ejabberd_sm:662 ejabberd_sm:687 mod_sic:106
-#, fuzzy
+#: ejabberd_sm:193
+#: ejabberd_sm:662
+#: ejabberd_sm:687
+#: mod_sic:106
msgid "User session not found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "Сессия пользователя не найдена"
-#: mod_stream_mgmt:561 mod_stream_mgmt:583
+#: mod_stream_mgmt:561
+#: mod_stream_mgmt:583
msgid "User session terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Сессия пользователя завершена"
#: ejabberd_web_admin:1700
msgid "User ~s"
msgstr "Пользователь ~s"
-#: mod_register_web:230 mod_register_web:366 mod_register_web:476
+#: mod_register_web:230
+#: mod_register_web:366
+#: mod_register_web:476
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ejabberd_web_admin:959 ejabberd_web_admin:967
+#: ejabberd_web_admin:959
+#: ejabberd_web_admin:967
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@@ -2030,32 +2333,63 @@ msgstr "Пользователи не могут регистрировать у
msgid "Validate"
msgstr "Утвердить"
-#: mod_carboncopy:144 mod_irc:345 mod_muc_room:3662 mod_muc_room:3802
-#: mod_pubsub:895 mod_push:249
+#: mod_carboncopy:144
+#: mod_irc:345
+#: mod_muc_room:3662
+#: mod_muc_room:3802
+#: mod_pubsub:895
+#: mod_push:249
msgid "Value 'get' of 'type' attribute is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: mod_disco:159 mod_disco:175 mod_disco:279 mod_disco:346 mod_irc:270
-#: mod_irc:285 mod_irc:339 mod_last:118 mod_last:140 mod_muc:479 mod_muc:504
-#: mod_muc:539 mod_muc:561 mod_muc:571 mod_muc_room:3597 mod_muc_room:3641
-#: mod_proxy65_service:142 mod_proxy65_service:160 mod_proxy65_service:167
-#: mod_pubsub:821 mod_pubsub:839 mod_pubsub:877 mod_sic:81 mod_sic:93
-#: mod_stats:55 mod_time:62 mod_vcard:198 mod_vcard:236 mod_version:62
+msgstr "Значение 'get' атрибута 'type' недопустимо"
+
+#: mod_disco:159
+#: mod_disco:175
+#: mod_disco:279
+#: mod_disco:346
+#: mod_irc:270
+#: mod_irc:285
+#: mod_irc:339
+#: mod_last:118
+#: mod_last:140
+#: mod_muc:479
+#: mod_muc:504
+#: mod_muc:539
+#: mod_muc:561
+#: mod_muc:571
+#: mod_muc_room:3597
+#: mod_muc_room:3641
+#: mod_proxy65_service:142
+#: mod_proxy65_service:160
+#: mod_proxy65_service:167
+#: mod_pubsub:821
+#: mod_pubsub:839
+#: mod_pubsub:877
+#: mod_sic:81
+#: mod_sic:93
+#: mod_stats:55
+#: mod_time:62
+#: mod_vcard:198
+#: mod_vcard:236
+#: mod_version:62
msgid "Value 'set' of 'type' attribute is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Значение 'set' атрибута 'type' недопустимо"
-#: pubsub_subscription:237 pubsub_subscription_sql:202
+#: pubsub_subscription:237
+#: pubsub_subscription_sql:202
msgid "Value of '~s' should be boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Значение '~s' должно быть булевым"
-#: pubsub_subscription:215 pubsub_subscription_sql:180
+#: pubsub_subscription:215
+#: pubsub_subscription_sql:180
msgid "Value of '~s' should be datetime string"
-msgstr ""
+msgstr "Значение '~s' должно быть датой"
-#: pubsub_subscription:209 pubsub_subscription:227 pubsub_subscription_sql:174
+#: pubsub_subscription:209
+#: pubsub_subscription:227
+#: pubsub_subscription_sql:174
#: pubsub_subscription_sql:192
msgid "Value of '~s' should be integer"
-msgstr ""
+msgstr "Значение '~s' должно быть целочисленным"
#: ejabberd_web_admin:950
msgid "Virtual Hosts"
@@ -2091,7 +2425,7 @@ msgstr "Вам запрещено входить в эту конференци
#: mod_muc_room:1811
msgid "You have joined too many conferences"
-msgstr ""
+msgstr "Вы присоединены к слишком большому количеству конференций"
#: mod_muc:777
msgid "You must fill in field \"Nickname\" in the form"
@@ -2114,9 +2448,8 @@ msgid "You need an x:data capable client to search"
msgstr "Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"
#: mod_pubsub:1504
-#, fuzzy
msgid "You're not allowed to create nodes"
-msgstr "Запрещено посылать приватные сообщения"
+msgstr "Вам не разрешается создавать узлы"
#: mod_register_web:111
msgid "Your Jabber account was successfully created."
@@ -2126,22 +2459,18 @@ msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."
msgid "Your Jabber account was successfully deleted."
msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."
-#: ejabberd_c2s:651 ejabberd_c2s:811
+#: ejabberd_c2s:651
+#: ejabberd_c2s:811
msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza."
-msgstr ""
-"Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."
+msgstr "Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."
#: mod_offline:576
-msgid ""
-"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded."
-msgstr ""
-"Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не "
-"было сохранено."
+msgid "Your contact offline message queue is full. The message has been discarded."
+msgstr "Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."
#: ejabberd_captcha:103
msgid "Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s"
-msgstr ""
-"Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"
+msgstr "Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"
#: mod_irc:455
msgid "ejabberd IRC module"
@@ -2163,7 +2492,8 @@ msgstr "Модуль ejabberd Публикации-Подписки"
msgid "ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"
msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestreams модуль"
-#: ejabberd_web_admin:311 ejabberd_web_admin:343
+#: ejabberd_web_admin:311
+#: ejabberd_web_admin:343
msgid "ejabberd Web Admin"
msgstr "Web-интерфейс администрирования ejabberd"
@@ -2171,11 +2501,15 @@ msgstr "Web-интерфейс администрирования ejabberd"
msgid "ejabberd vCard module"
msgstr "ejabberd vCard модуль"
-#: mod_muc_log:380 mod_muc_log:383
+#: mod_muc_log:380
+#: mod_muc_log:383
msgid "has been banned"
msgstr "запретили входить в комнату"
-#: ejabberd_sm:407 mod_configure:1559 mod_muc_log:387 mod_muc_log:390
+#: ejabberd_sm:407
+#: mod_configure:1559
+#: mod_muc_log:387
+#: mod_muc_log:390
msgid "has been kicked"
msgstr "выгнали из комнаты"
@@ -2199,7 +2533,8 @@ msgstr "изменил(а) имя на"
msgid "joins the room"
msgstr "вошёл(а) в комнату"
-#: mod_muc_log:373 mod_muc_log:376
+#: mod_muc_log:373
+#: mod_muc_log:376
msgid "leaves the room"
msgstr "вышел(а) из комнаты"