aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2010-05-26 19:40:48 +0200
committerBadlop <badlop@process-one.net>2010-05-26 19:53:29 +0200
commitb88372c313435f4ebea436f6af3722d9242532ab (patch)
tree67078ee49b17c94684f6fa0b203e0546c3a586d4
parentAdd created_at column also to PostgreSQL schema (thanks to Mathias Ertl)(EJAB... (diff)
Update the Ukrainian translation (thanks to Konstantin Khomoutov)
-rw-r--r--src/msgs/uk.msg6
-rw-r--r--src/msgs/uk.po22
2 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/msgs/uk.msg b/src/msgs/uk.msg
index c4d95e947..26bcbb4af 100644
--- a/src/msgs/uk.msg
+++ b/src/msgs/uk.msg
@@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","Змінити пароль"}.
{"Change User Password","Змінити Пароль Користувача"}.
{"Chatroom configuration modified","Конфігурація кімнати змінилась"}.
+{"Chatroom is created","Створено кімнату"}.
+{"Chatroom is destroyed","Знищено кімнату"}.
+{"Chatroom is started","Запущено кімнату"}.
+{"Chatroom is stopped","Зупинено кімнату"}.
{"Chatrooms","Кімнати"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Виберіть назву користувача та пароль для реєстрації на цьому сервері"}.
{"Choose modules to stop","Виберіть модулі, які необхідно зупинити"}.
@@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","Протокол"}.
{"Publish-Subscribe","Опублікувати-Абонувати"}.
{"PubSub subscriber request","Запит на абонування PubSub"}.
+{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Видалити всі елементи, коли особа, що їх опублікувала, вимикається від мережі"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запити до користувачів в цій конференції зоборонені"}.
{"RAM and disc copy","ОЗП та диск"}.
{"RAM copy","ОЗП"}.
@@ -298,6 +303,7 @@
{"Shut Down Service","Вимкнути Сервіс"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s запрошує вас до кімнати ~s"}.
{"Specify the access model","Визначити модель доступу"}.
+{"Specify the event message type","Вкажіть тип повідомлень зі сповіщеннями про події"}.
{"Specify the publisher model","Умови публікації"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Черга офлайнових повідомлень ~s"}.
{"Start Modules at ","Запуск модулів на "}.
diff --git a/src/msgs/uk.po b/src/msgs/uk.po
index 348f83864..afa09855d 100644
--- a/src/msgs/uk.po
+++ b/src/msgs/uk.po
@@ -1,11 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
-"Last-Translator: Ruslan Rakhmanin\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Konstantin Khomoutov <flatworm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language: Ukrainian (українська)\n"
+"X-Additional-Translator: Ruslan Rakhmanin\n"
"X-Additional-Translator: Stoune\n"
"X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n"
@@ -626,24 +630,20 @@ msgid " has set the subject to: "
msgstr " встановив(ла) тему: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is created"
-msgstr "Кімнати"
+msgstr "Створено кімнату"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed"
-msgstr "Кімнати"
+msgstr "Знищено кімнату"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is started"
-msgstr "Кімнати"
+msgstr "Запущено кімнату"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
-#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped"
-msgstr "Кімнати"
+msgstr "Зупинено кімнату"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday"
@@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Умови публікації"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr ""
+"Видалити всі елементи, коли особа, що їх опублікувала, вимикається від мережі"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
-#, fuzzy
msgid "Specify the event message type"
-msgstr "Визначити модель доступу"
+msgstr "Вкажіть тип повідомлень зі сповіщеннями про події"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes"