summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/misc/iso-codes
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'misc/iso-codes')
-rw-r--r--misc/iso-codes/Makefile8
-rw-r--r--misc/iso-codes/pkg-descr25
2 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/misc/iso-codes/Makefile b/misc/iso-codes/Makefile
index 30c94bde6152..19b672f3a6a9 100644
--- a/misc/iso-codes/Makefile
+++ b/misc/iso-codes/Makefile
@@ -3,14 +3,16 @@ DISTVERSIONPREFIX= v
DISTVERSION= 4.18.0
CATEGORIES= misc
-MAINTAINER= kwm@FreeBSD.org
-COMMENT= Lists of the country, language, and currency iso names
+MAINTAINER= sunpoet@FreeBSD.org
+COMMENT= Lists of ISO standards, e.g. country, language, language scripts and currency names
WWW= https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes
LICENSE= LGPL21
+LICENSE_FILE= ${WRKSRC}/COPYING
USES= gettext-tools gmake pathfix python:build tar:xz
+BINARY_ALIAS= python3=${PYTHON_VERSION}
GNU_CONFIGURE= yes
NO_ARCH= yes
@@ -18,6 +20,4 @@ USE_GITLAB= yes
GL_SITE= https://salsa.debian.org
GL_ACCOUNT= iso-codes-team
-BINARY_ALIAS= python3=${PYTHON_VERSION}
-
.include <bsd.port.mk>
diff --git a/misc/iso-codes/pkg-descr b/misc/iso-codes/pkg-descr
index a17c68bc55cd..4757554fae57 100644
--- a/misc/iso-codes/pkg-descr
+++ b/misc/iso-codes/pkg-descr
@@ -1,16 +1,13 @@
-This project provides lists of various ISO standards (e.g. country,
-language, language scripts, and currency names) in one place, rather
-than repeated in many programs throughout the system.
+This project provides lists of various ISO standards (e.g. country, language,
+language scripts, and currency names) in one place, rather than repeated in many
+programs throughout the system.
-Currently there are lists of languages and countries embedded in
-several different programs, which leads to dozens of lists of
-200 languages, translated into more than 90 languages ... not
-very efficient.
+Currently there are lists of languages and countries embedded in several
+different programs, which leads to dozens of lists of 200 languages, translated
+into more than 90 languages ... not very efficient.
-With this project, we create a single "gettext domain" for every
-supported ISO standard which contains the translations of
-that domain. It is easy for a programmer to re-use those
-translations instead of maintaining their own translation
-infrastructure. Moreover, the programmer does not need to follow
-changes in the ISO standard and will not work with outdated
-information.
+With this project, we create a single "gettext domain" for every supported ISO
+standard which contains the translations of that domain. It is easy for a
+programmer to re-use those translations instead of maintaining their own
+translation infrastructure. Moreover, the programmer does not need to follow
+changes in the ISO standard and will not work with outdated information.