From 9ababf2a1dbcd7df891d501571cf08b6e150b5f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Micka=C3=ABl=20R=C3=A9mond?= Date: Sun, 24 Sep 2006 15:44:24 +0000 Subject: * src/msgs/es.msg: Updated Spanish translation (thanks to Badlop). SVN Revision: 628 --- src/msgs/es.msg | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/msgs/es.msg b/src/msgs/es.msg index e97fea818..92bc47caf 100644 --- a/src/msgs/es.msg +++ b/src/msgs/es.msg @@ -135,7 +135,7 @@ {"Make participants list public", "La lista de participantes es pública"}. {"Make room persistent", "Sala permanente"}. {"Make room moderated", "Sala moderada"}. -{"Default users as participants", "Los usuarios on participantes por defecto"}. +{"Default users as participants", "Los usuarios son participantes por defecto"}. {"Make room members-only", "Sala sólo para miembros"}. {"Allow users to send invites", "Permitir a los usuarios enviar invitaciones"}. {"Make room password protected", "Proteger la sala con contraseña"}. @@ -167,9 +167,11 @@ {"Invalid role: ~s", "Rol no válido: ~s"}. {"Owner privileges required", "Se requieren privilegios de propietario de la sala"}. {"private, ", "privado"}. -{"Make room semianonymous", "Hacer la sala semianónima"}. {"Description", "Descripción"}. {"Number of occupants", "Número de ocupantes"}. +{"Make real JIDs discovered for", "Los JID reales pueden verlos"}. +{"moderators only", "solo moderadores"}. +{"anyone", "cualquiera"}. % mod_muc/mod_muc_log.erl {"Chatroom configuration modified", "Configuración de la sala modificada"}. @@ -320,7 +322,6 @@ {"Replaced by new connection", "Reemplazado por una nueva conexión"}. % mod_vcard_ldap.erl -{"Given Name", "Nombre dado"}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Rellena campos para buscar usuarios Jabber que concuerden"}. % mod_adhoc.erl -- cgit v1.2.3