aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/pt-br.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs/pt-br.msg')
-rw-r--r--src/msgs/pt-br.msg25
1 files changed, 7 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/msgs/pt-br.msg b/src/msgs/pt-br.msg
index 938d2a15a..b54f94ee1 100644
--- a/src/msgs/pt-br.msg
+++ b/src/msgs/pt-br.msg
@@ -1,13 +1,13 @@
% $Id$
-% Brazilian Portuguese translation
-% Authors: Victor Hugo dos Santos, Lucius Curado
-
-
+% Language: Portuguese (Brazil)
+% Author: Renato Botelho
+% Author: Lucius Curado
+% Author: Felipe Brito Vasconcellos
+% Author: Victor Hugo dos Santos
% jlib.hrl
{"No resource provided", "Recurso não foi fornecido"}.
-
% mod_configure.erl
{"Access Configuration", "Configuração de Acesso"}.
{"Access Control List Configuration", "Configuração da Lista de Controle de Acesso"}.
@@ -39,7 +39,6 @@
{"Restore Backup from File at ", "Restaura cópia de segurança a partir do arquivo em "}.
{"Start Modules at ", "Iniciar módulos em "}.
-
% mod_disco.erl
{"Access Control Lists", "Listas de Controle de Acesso"}.
{"Access Rules", "Regras de Aceso"}.
@@ -61,11 +60,9 @@
{"Stopped Nodes", "Nos parados"}.
{"To ~s", "Para ~s"}.
-
% mod_register.erl
{"Choose a username and password to register with this server", "Escolha um nome de usuário e senha para registrar-se neste servidor"}.
-
% mod_vcard.erl
{"Birthday","Aniversário"}.
{"City", "Cidade"}.
@@ -84,10 +81,8 @@
{"Search users in ", "Procurar usuários em "}.
{"User", "Usuário"}.
{"You need an x:data capable client to search", "Necessitas um cliente com suporte de x:data para poder buscar"}.
-% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-
-{[], " "}.
+% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
{"Deliver payloads with event notifications", "Enviar payloads junto com as notificações de eventos"}.
{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Módulo Pub/Sub para ejabberd\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}.
{"Max # of items to persist", "Máximo # de elementos que persistem"}.
@@ -152,7 +147,6 @@
{"You have been banned from this room", "As sido bloqueado em esta sala"}.
{"You need an x:data capable client to configure room", "Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar la sala"}.
-
% mod_irc/mod_irc.erl
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Módulo de IRC para ejabberd\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}.
{"Encodings", "Codificação"}.
@@ -163,7 +157,6 @@
{"Registration in mod_irc for ", "Registro em mod_irc para"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar las opções de mod_irc"}.
-
% web/ejabberd_web_admin.erl
{"Add New", "Adicionar novo"}.
{"Add User", "Adicionar usuário"}.
@@ -224,12 +217,9 @@
% ejabberd_c2s.erl
{"Use of STARTTLS required", "É obrigatório usar STARTTLS"}.
-
% mod_vcard_ldap.erl
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Preencha campos para buscar usuários Jabber que concordem"}.
-
-
% mod_adhoc.erl
{"Commands", "Comandos"}.
{"Ping", "Ping"}.
@@ -268,8 +258,6 @@
{"Choose host name", "Definir nome da máquina"}.
{"Host name", "Nome da máquina"}.
-% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-
% web/ejabberd_web_admin.erl
{"ejabberd Web Interface", "Interface Web do ejabberd"}.
{"Administration", "Administração"}.
@@ -378,3 +366,4 @@
% Local Variables:
% mode: erlang
% End:
+% vim: set filetype=erlang tabstop=8: