aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/nl.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs/nl.msg')
-rw-r--r--src/msgs/nl.msg51
1 files changed, 48 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/msgs/nl.msg b/src/msgs/nl.msg
index d793d3dea..70e739fe7 100644
--- a/src/msgs/nl.msg
+++ b/src/msgs/nl.msg
@@ -20,7 +20,9 @@
{"Allow users to send invites","Gebruikers mogen uitnodigingen verzenden"}.
{"Allow users to send private messages","Gebruikers mogen privéberichten verzenden"}.
{"Allow visitors to change nickname","Sta bezoekers toe hun naam te veranderen"}.
+{"Allow visitors to send private messages to","Gebruikers mogen privéberichten verzenden aan"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Sta bezoekers toe hun statusbericht in te stellen"}.
+{"Allow visitors to send voice requests","Gebruikers mogen stemaanvragen verzenden"}.
{"All Users","Alle gebruikers"}.
{"Announcements","Mededelingen"}.
{"anyone","iedereen"}.
@@ -33,8 +35,10 @@
{"Backup to File at ","Binaire backup maken op "}.
{"Bad format","Slecht formaat"}.
{"Birthday","Geboortedatum"}.
+{"CAPTCHA web page","CAPTCHA webpagina."}.
{"Change Password","Wachtwoord wijzigen"}.
{"Change User Password","Verander Gebruikerswachtwoord"}.
+{"Characters not allowed:","Niet-toegestane karakters:"}.
{"Chatroom configuration modified","De instellingen van de chatruimte werden veranderd"}.
{"Chatroom is created","Gespreksruimte gecreëerd"}.
{"Chatroom is destroyed","Gespreksruimte vernietigd"}.
@@ -69,9 +73,11 @@
{"Description:","Beschrijving:"}.
{"Disc only copy","Harde schijf"}.
{"Displayed Groups:","Weergegeven groepen:"}.
+{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Geef Uw wachtwoord aan niemand, zelfs niet aan de beheerders van deze Jabber-server."}.
{"Dump Backup to Text File at ","Backup naar een tekstbestand schrijven op "}.
{"Dump to Text File","Backup naar een tekstbestand schrijven"}.
{"Edit Properties","Eigenschappen bewerken"}.
+{"Either approve or decline the voice request.","Keur stemaanvraag goed of af."}.
{"ejabberd IRC module","ejabberd's IRC-module"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd's MUC module"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe module"}.
@@ -95,8 +101,10 @@
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
{"Error","Fout"}.
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Voorbeeld: [{\"irc.example.org\", \"koi8-r\", 6667, \"geheim\"}, {\"vendetta.example.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {irc,testserver.nl\", \"utf-8\"}]."}.
+{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Geen CAPTCHA test voor Jabber IDs"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers in de server naar PIEFXIS-bestanden (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers van een host naar PIEXFIS-bestanden (XEP-0227):"}.
+{"Failed to extract JID from your voice request approval","Er kon geen JID worden ontleend uit deze stemaanvraag"}.
{"Family Name","Achternaam"}.
{"February","Februari"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vul de velden in om te zoeken naar Jabber-gebruikers op deze server"}.
@@ -110,6 +118,7 @@
{"Get User Last Login Time","Tijd van Laatste Aanmelding Opvragen"}.
{"Get User Password","Gebruikerswachtwoord Opvragen"}.
{"Get User Statistics","Gebruikers-statistieken Opvragen"}.
+{"Grant voice to this person?","Stemaanvraag honoreren voor deze persoon?"}.
{"Group ","Groep "}.
{"Groups","Groepen"}.
{"has been banned","werd verbannen"}.
@@ -119,6 +128,7 @@
{"has been kicked","werd gekicked"}.
{" has set the subject to: "," veranderde het onderwerp in: "}.
{"Host","Host"}.
+{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Als U het CAPTCHA-plaatje niet ziet, bezoek dan de webpagina."}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Als u verschillende poorten, wachtwoorden en coderingen wilt opgeven voor elke IRC-server, vul dan deze lijst met het volgende formaat: '{\"IRC-server\", \"codering\", poort, \"wachtwoord\"}'. Standaard gebruikt deze service de codering \"~s\", poort ~p, leeg wachtwoord."}.
{"Import Directory","Directory importeren"}.
{"Import File","Bestand importeren"}.
@@ -144,6 +154,7 @@
{"It is not allowed to send private messages","Het is niet toegestaan priveberichten te sturen"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Er mogen geen privéberichten van het type \"groupchat\" worden verzonden"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Er mogen geen privéberichten naar de chatruimte worden verzonden"}.
+{"Jabber Account Registration","Jabber-account registratie"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","De Jabber ID ~s is ongeldig"}.
{"January","Januari"}.
@@ -163,7 +174,7 @@
{"List of modules to start","Lijst met op te starten modules"}.
{"Low level update script","Lowlevel script voor de opwaardering"}.
{"Make participants list public","Deelnemerslijst publiek maken"}.
-{"Make room captcha protected","Chatruimte beveiligen met een geautomatiseerde Turing test"}.
+{"Make room CAPTCHA protected","Chatruimte beveiligen met een geautomatiseerde Turing test"}.
{"Make room members-only","Chatruimte enkel toegankelijk maken voor leden"}.
{"Make room moderated","Chatruimte gemodereerd maken"}.
{"Make room password protected","Chatruimte beveiligen met een wachtwoord"}.
@@ -176,9 +187,11 @@
{"May","Mei"}.
{"Members:","Groepsleden:"}.
{"Membership is required to enter this room","U moet lid zijn om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
+{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Onthou het wachtwoord, of schrijf het op en bewaar het op een veilige plaats. Met Jabber is er geen geautomatiseerde manier om het wachtwoord terug te halen als U het vergeet."}.
{"Memory","Geheugen"}.
{"Message body","Bericht"}.
{"Middle Name","Tussennaam"}.
+{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimale interval tussen stemaanvragen (in seconden)"}.
{"Moderator privileges required","U hebt moderatorprivileges nodig"}.
{"moderators only","moderators"}.
{"Modified modules","Gewijzigde modules"}.
@@ -189,9 +202,11 @@
{"Name:","Naam:"}.
{"Name","Naam"}.
{"Never","Nooit"}.
+{"New Password:","Nieuw Wachtwoord:"}.
{"Nickname","Bijnaam"}.
{"Nickname Registration at ","Registratie van een bijnaam op "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","De bijnaam ~s bestaat niet in deze chatruimte"}.
+{"nobody","niemand"}.
{"No body provided for announce message","De mededeling bevat geen bericht"}.
{"No Data","Geen gegevens"}.
{"Node ID","Node ID"}.
@@ -213,12 +228,14 @@
{"Offline Messages:","Offline berichten:"}.
{"Offline Messages","Offline berichten"}.
{"OK","OK"}.
+{"Old Password:","Oud Wachtwoord:"}.
{"Online","Online"}.
{"Online Users:","Online gebruikers:"}.
{"Online Users","Online gebruikers"}.
{"Only deliver notifications to available users","Notificaties alleen verzenden naar online gebruikers"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Alleen moderators en deelnemers mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Alleen moderators mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
+{"Only moderators can approve voice requests","Alleen moderators kunnen stemaanvragen goedkeuren"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Alleen aanwezigen mogen berichten naar de chatruimte verzenden"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Alleen aanwezigen mogen verzoeken verzenden naar de chatruimte"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Alleen beheerders van deze dienst mogen mededelingen verzenden naar alle chatruimtes"}.
@@ -231,6 +248,7 @@
{"Owner privileges required","U hebt eigenaarsprivileges nodig"}.
{"Packet","Pakket"}.
{"Password ~b","Wachtwoord ~b"}.
+{"Password Verification:","Wachtwoord Bevestiging:"}.
{"Password Verification","Wachtwoord Bevestiging"}.
{"Password:","Wachtwoord:"}.
{"Password","Wachtwoord"}.
@@ -241,6 +259,7 @@
{"Persist items to storage","Items in het geheugen bewaren"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk op dat volgende opties enkel backups maken van de ingebouwde database Mnesia. Als U de ODBC module gebruikt dan moeten daarvan afzonderlijke backups gemaakt worden."}.
+{"Please, wait for a while before sending new voice request","Wacht s.v.p. met het maken van een nieuwe stemaanvraag."}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Poort ~b"}.
{"Port","Poort"}.
@@ -256,8 +275,10 @@
{"Raw","Ruw"}.
{"Really delete message of the day?","Wilt u het bericht van de dag verwijderen?"}.
{"Recipient is not in the conference room","De ontvanger is niet in de chatruimte"}.
+{"Register a Jabber account","Registreer een Jabber-account"}.
{"Registered Users:","Geregistreerde gebruikers:"}.
{"Registered Users","Geregistreerde gebruikers"}.
+{"Register","Registreer"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registratie van "}.
{"Remote copy","Op andere nodes in de cluster"}.
{"Remove All Offline Messages","Verwijder alle offline berichten"}.
@@ -294,6 +315,7 @@
{"Send announcement to all users on all hosts","Stuur aankondiging aan alle gebruikers op alle hosts"}.
{"September","September"}.
{"Server ~b","Server ~b"}.
+{"Server:","Server:"}.
{"Set message of the day and send to online users","Bericht van de dag instellen en verzenden naar online gebruikers"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Stel bericht-van-de-dag in op alle hosts en stuur naar aanwezige gebruikers"}.
{"Shared Roster Groups","Gedeelde rostergroepen"}.
@@ -301,6 +323,7 @@
{"Show Ordinary Table","Deel van tabel laten zien"}.
{"Shut Down Service","Stop Service"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s nodigt je uit voor het groepsgesprek ~s"}.
+{"Some Jabber clients can store your password in your computer. Use that feature only if you trust your computer is safe.","Sommige Jabber-clienten kunnen het wachtwoord opslaan op Uw computer. Gebruik deze mogelijkheid alleen als U vertrouwd dat Uw computer afdoende beveiligd is."}.
{"Specify the access model","Geef toegangsmodel"}.
{"Specify the event message type","Geef type van eventbericht"}.
{"Specify the publisher model","Publicatietype opgeven"}.
@@ -325,9 +348,18 @@
{"Sunday","Zondag"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Deze bijnaam is al in gebruik door een andere aanwezige"}.
{"That nickname is registered by another person","Deze bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}.
-{"The captcha is valid.","De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd."}.
+{"The CAPTCHA is valid.","De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd."}.
+{"The CAPTCHA verification has failed","De CAPTCHA-verificatie is mislukt"}.
{"The collections with which a node is affiliated","De collecties waar een node mee is gerelateerd"}.
{"the password is","het wachtwoord is"}.
+{"The password is too weak","Het wachtwoord is te zwak"}.
+{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Het wachtwoord van Uw Jabber-account is succesvol veranderd."}.
+{"There was an error changing the password: ","Er was een fout bij het veranderen van het wachtwoord:"}.
+{"There was an error creating the account: ","Er was een fout bij het creeern van de account:"}.
+{"There was an error deleting the account: ","Er was een fout bij het verwijderen van de account."}.
+{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Dit is niet hoofdlettergevoelig: macbeth is hetzelfde als MacBeth en Macbeth."}.
+{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Deze pagina maakt het mogelijk een Jabber-account te registreren op deze server. Uw JID (Jabber IDentiteit) zal er als volg uit zien: gebruikersnaam@server. Lees de instructies zorgvuldig teneinde de velden correct in te vullen."}.
+{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Deze pagina maakt het mogelijk een Jabber-account op deze server op te heffen."}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmeldingsbericht"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmeldingsbericht aan een andere deelnemer"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmelding-aanwezigheid"}.
@@ -336,6 +368,7 @@
{"Time delay","Vertraging"}.
{"Time","Tijd"}.
{"To","Aan"}.
+{"Too many CAPTCHA requests","Te veel CAPTCHA-aanvragen"}.
{"To ~s","Naar ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Dataverkeerslimiet overschreden"}.
{"Transactions Aborted:","Afgebroken transacties:"}.
@@ -343,8 +376,10 @@
{"Transactions Logged:","Gelogde transacties:"}.
{"Transactions Restarted:","Herstarte transacties:"}.
{"Tuesday","Dinsdag"}.
-{"Unable to generate a captcha","Het generen van een gautomatiseerde Turing test is mislukt"}.
+{"Unable to generate a CAPTCHA","Het generen van een CAPTCHA is mislukt"}.
{"Unauthorized","Niet geautoriseerd"}.
+{"Unregister a Jabber account","Opheffen van Jabber-account"}.
+{"Unregister","Opheffen"}.
{"Update","Bijwerken"}.
{"Update message of the day (don't send)","Bericht van de dag bijwerken (niet verzenden)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Verander bericht-van-de-dag op alle hosts (niet versturen)"}.
@@ -355,7 +390,9 @@
{"Use of STARTTLS required","Gebruik van STARTTLS is vereist"}.
{"User ","Gebruiker "}.
{"User","Gebruiker"}.
+{"User JID","JID Gebruiker"}.
{"User Management","Gebruikersbeheer"}.
+{"Username:","Gebruikersnaam:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Het is gebruikers niet toegestaan zo snel achter elkaar te registreren"}.
{"Users","Gebruikers"}.
{"Users Last Activity","Laatste activiteit van gebruikers"}.
@@ -364,13 +401,21 @@
{"Virtual Hosts","Virtuele hosts"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Het is bezoekers niet toegestaan hun naam te veranderen in dit kanaal"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Bezoekers mogen geen berichten verzenden naar alle aanwezigen"}.
+{"Voice requests are disabled in this conference","Stemaanvragen zijn uitgeschakeld voor deze chatruimte"}.
+{"Voice request","Stemaanvraag"}.
{"Wednesday","Woensdag"}.
{"When to send the last published item","Wanneer het laatst gepubliceerde item verzonden moet worden"}.
{"Whether to allow subscriptions","Abonnementsaanvraag toestaan"}.
+{"You can later change your password using a Jabber client.","U can het wachtwoord later veranderen met een Jabber-client."}.
{"You have been banned from this room","U werd verbannen uit deze chatruimte"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","U moet het veld \"bijnaam\" invullen"}.
+{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","U hebt een client nodig die x:data en CAPTCHA ondersteunt om een bijnaam te registreren"}.
+{"You need a client that supports x:data to register the nickname","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om een bijnaam te registreren"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om dit IRC-transport in te stellen"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om deze chatruimte in te stellen"}.
{"You need an x:data capable client to search","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om te zoeken"}.
+{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Uw actieve privacy-lijst verbied het routeren van dit stanza."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Te veel offline berichten voor dit contactpersoon. Het bericht is niet opgeslagen."}.
+{"Your Jabber account was successfully created.","Uw Jabber-account is succesvol gecreeerd."}.
+{"Your Jabber account was successfully deleted.","Uw Jabber-account is succesvol verwijderd."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Uw berichten aan ~s worden geblokkeerd. Om ze te deblokkeren, ga naar ~s"}.