diff options
Diffstat (limited to 'priv/msgs/zh.msg')
-rw-r--r-- | priv/msgs/zh.msg | 50 |
1 files changed, 1 insertions, 49 deletions
diff --git a/priv/msgs/zh.msg b/priv/msgs/zh.msg index 84ac76919..4915109f0 100644 --- a/priv/msgs/zh.msg +++ b/priv/msgs/zh.msg @@ -14,9 +14,7 @@ {"Administration of ","管理"}. {"Administration","管理"}. {"Administrator privileges required","需要管理员权限"}. -{"A friendly name for the node","该节点的友好名称"}. {"All activity","所有活动"}. -{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","允许该Jabber ID订阅该pubsub节点?"}. {"Allow users to change the subject","允许用户更改主题"}. {"Allow users to query other users","允许用户查询其它用户"}. {"Allow users to send invites","允许用户发送邀请"}. @@ -24,10 +22,8 @@ {"Allow visitors to change nickname","允许用户更改昵称"}. {"Allow visitors to send private messages to","允许访客发送私聊消息至"}. {"Allow visitors to send status text in presence updates","更新在线状态时允许用户发送状态文本"}. -{"Allow visitors to send voice requests","允许访客发送声音请求"}. {"All Users","所有用户"}. {"Announcements","通知"}. -{"anyone","任何人"}. {"A password is required to enter this room","进入此房间需要密码"}. {"April","四月"}. {"August","八月"}. @@ -69,8 +65,6 @@ {"Delete message of the day","删除每日消息"}. {"Delete Selected","删除已选内容"}. {"Delete User","删除用户"}. -{"Deliver event notifications","传递事件通知"}. -{"Deliver payloads with event notifications","用事件通告传输有效负载"}. {"Description:","描述:"}. {"Disc only copy","仅磁盘复制"}. {"Displayed Groups:","已显示的组:"}. @@ -88,9 +82,7 @@ {"ejabberd Web Admin","ejabberd网页管理"}. {"Elements","元素"}. {"Email","电子邮件"}. -{"Empty Rooms","空房间"}. {"Enable logging","启用服务器端聊天记录"}. -{"Enable message archiving","启用消息归档"}. {"Encoding for server ~b","服务器~b的编码"}. {"End User Session","结束用户会话"}. {"Enter list of {Module, [Options]}","请输入{模块, [选项]}列表"}. @@ -105,14 +97,12 @@ {"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber服务器"}. {"Error","错误"}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","例如: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}. -{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","从验证码挑战中排除Jabber ID"}. {"Export all tables as SQL queries to a file:","将所有表以SQL查询语句导出到文件:"}. {"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","将服务器上所有用户的数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}. {"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","将某主机的用户数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}. {"Failed to extract JID from your voice request approval","无法从你的声音请求确认信息中提取JID"}. {"Family Name","姓氏"}. {"February","二月"}. -{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","填充字段以搜索任何匹配的Jabber用户"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","填充表单以搜索任何匹配的Jabber用户(在字段末添加*来匹配子串)"}. {"Friday","星期五"}. {"From ~s","来自~s"}. @@ -123,7 +113,6 @@ {"Get User Last Login Time","获取用户上次登陆时间"}. {"Get User Password","获取用户密码"}. {"Get User Statistics","获取用户统计"}. -{"Grant voice to this person?","为此人授权声音?"}. {"Groups","组"}. {"Group ","组"}. {"has been banned","已被禁止"}. @@ -146,8 +135,6 @@ {"Improper message type","不恰当的消息类型"}. {"Incoming s2s Connections:","入站 s2s 连接:"}. {"Incorrect password","密码不正确"}. -{"Invalid affiliation: ~s","无效加入: ~s"}. -{"Invalid role: ~s","无效角色: ~s"}. {"IP addresses","IP地址"}. {"IP","IP"}. {"IRC channel (don't put the first #)","IRC频道 (不要输入第一个#号)"}. @@ -163,7 +150,6 @@ {"It is not allowed to send private messages","不可以发送私聊消息"}. {"Jabber Account Registration","Jabber帐户注册"}. {"Jabber ID","Jabber ID"}. -{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s 无效"}. {"January","一月"}. {"Join IRC channel","加入IRC频道"}. {"joins the room","加入房间"}. @@ -190,8 +176,6 @@ {"Make room public searchable","使房间可被公开搜索"}. {"March","三月"}. {"Maximum Number of Occupants","允许的与会人最大数"}. -{"Max # of items to persist","允许持久化的最大内容条目数"}. -{"Max payload size in bytes","最大有效负载字节数"}. {"May","五月"}. {"Membership is required to enter this room","进入此房间需要会员身份"}. {"Members:","会员:"}. @@ -199,10 +183,7 @@ {"Memory","内存"}. {"Message body","消息主体"}. {"Middle Name","中间名"}. -{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","声音请求的最小间隔(以秒为单位)"}. {"Moderator privileges required","需要主持人权限"}. -{"moderators only","仅主持人"}. -{"Moderator","主持人"}. {"Modified modules","被修改模块"}. {"Modules at ~p","位于~p的模块"}. {"Modules","模块"}. @@ -218,21 +199,13 @@ {"Nickname ~s does not exist in the room","昵称~s不在该房间"}. {"Nickname","昵称"}. {"No body provided for announce message","通知消息无正文内容"}. -{"nobody","没有人"}. {"No Data","没有数据"}. -{"Node ID","节点ID"}. {"Node not found","没有找到节点"}. {"Node ~p","节点~p"}. {"Nodes","节点"}. -{"No limit","不限"}. {"None","无"}. -{"No resource provided","无资源提供"}. {"Not Found","没有找到"}. -{"Notify subscribers when items are removed from the node","当从节点删除内容条目时通知订阅人"}. -{"Notify subscribers when the node configuration changes","当节点设置改变时通知订阅人"}. -{"Notify subscribers when the node is deleted","当节点被删除时通知订阅人"}. {"November","十一月"}. -{"Number of occupants","驻留人数"}. {"Number of online users","在线用户数"}. {"Number of registered users","注册用户数"}. {"October","十月"}. @@ -243,7 +216,6 @@ {"Online Users:","在线用户:"}. {"Online Users","在线用户"}. {"Online","在线"}. -{"Only deliver notifications to available users","仅将通知发送给可发送的用户"}. {"Only members may query archives of this room","只有会员可以查询本房间的存档"}. {"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","只有主持人和参与人可以在此房间里更改主题"}. {"Only moderators are allowed to change the subject in this room","只有主持人可以在此房间里更改主题"}. @@ -258,7 +230,6 @@ {"Outgoing s2s Connections","出站 s2s 连接"}. {"Owner privileges required","需要持有人权限"}. {"Packet","数据包"}. -{"Participant","参与人"}. {"Password ~b","~b的密码"}. {"Password Verification:","密码确认:"}. {"Password Verification","确认密码"}. @@ -269,21 +240,16 @@ {"Pending","挂起"}. {"Period: ","持续时间: "}. {"Permanent rooms","永久房间"}. -{"Persist items to storage","持久化内容条目"}. {"Ping","Ping"}. {"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项仅将备份内置的 Mnesia 数据库. 如果您正在使用 ODBC 模块, 您还需要分别备份您的数据库."}. -{"Please specify file name.","请指定文件名称."}. -{"Please specify file size.","请指定文件大小."}. {"Please, wait for a while before sending new voice request","请稍后再发送新的声音请求"}. {"Pong","Pong"}. {"Port ~b","~b的端口"}. {"Port","端口"}. -{"Present real Jabber IDs to","将真实Jabber ID显示给"}. {"private, ","保密, "}. {"Protocol","协议"}. {"Publish-Subscribe","发行-订阅"}. {"PubSub subscriber request","PubSub订阅人请求"}. -{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","相关发布人离线后清除所有选项"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","本房间不可以查询会议成员信息"}. {"RAM and disc copy","内存与磁盘复制"}. {"RAM copy","内存(RAM)复制"}. @@ -309,13 +275,11 @@ {"Restore binary backup immediately:","立即恢复二进制备份:"}. {"Restore plain text backup immediately:","立即恢复普通文本备份:"}. {"Restore","恢复"}. -{"Roles for which Presence is Broadcasted","广播存在性的角色"}. {"Room Configuration","房间配置"}. {"Room creation is denied by service policy","创建房间被服务策略拒绝"}. {"Room description","房间描述"}. {"Room Occupants","房间人数"}. {"Room title","房间标题"}. -{"Roster groups allowed to subscribe","允许订阅的花名册组"}. {"Roster of ","花名册属于"}. {"Roster size","花名册大小"}. {"Roster","花名册"}. @@ -333,7 +297,6 @@ {"September","九月"}. {"Server ~b","服务器~b"}. {"Server:","服务器:"}. -{"Server","服务器"}. {"Set message of the day and send to online users","设定每日消息并发送给所有在线用户"}. {"Set message of the day on all hosts and send to online users","设置所有主机上的每日消息并发送给在线用户"}. {"Shared Roster Groups","共享的花名册组群"}. @@ -342,9 +305,6 @@ {"Shut Down Service","关闭服务"}. {"~s invites you to the room ~s","~s邀请你到房间~s"}. {"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","某些 Jabber 客户端可以在你的计算机里存储密码. 请仅在你确认你的计算机安全的情况下使用该功能."}. -{"Specify the access model","指定访问范例"}. -{"Specify the event message type","指定事件消息类型"}. -{"Specify the publisher model","指定发布人范例"}. {"~s's Offline Messages Queue","~s的离线消息队列"}. {"Start Modules at ","要启动的模块位于 "}. {"Start Modules","启动模块"}. @@ -361,29 +321,26 @@ {"Subject","标题"}. {"Submitted","已提交"}. {"Submit","提交"}. -{"Subscriber Address","订阅人地址"}. {"Subscription","订阅"}. {"Sunday","星期天"}. {"That nickname is already in use by another occupant","该昵称已被另一用户使用"}. {"That nickname is registered by another person","该昵称已被另一个人注册了"}. {"The CAPTCHA is valid.","验证码有效."}. {"The CAPTCHA verification has failed","验证码检查失败"}. -{"The collections with which a node is affiliated","加入结点的集合"}. {"The password is too weak","密码强度太弱"}. {"the password is","密码是"}. {"The password of your Jabber account was successfully changed.","你的Jabber帐户密码已成功更新."}. {"There was an error changing the password: ","修改密码出错: "}. {"There was an error creating the account: ","帐户创建出错: "}. {"There was an error deleting the account: ","帐户删除失败: "}. -{"This IP address is blacklisted in ~s","此IP地址在~s中已被列入黑名单"}. {"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","此处不区分大小写: macbeth 与 MacBeth 和 Macbeth 是一样的."}. {"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","本页面允许在此服务器上创建Jabber帐户. 你的JID (Jabber ID) 的形式如下: 用户名@服务器. 请仔细阅读说明并正确填写相应字段."}. {"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","此页面允许在此Jabber服务器上注销Jabber帐户"}. +{"This room is not anonymous","此房间不是匿名房间"}. {"Thursday","星期四"}. {"Time delay","时间延迟"}. {"Time","时间"}. {"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}. -{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","来自IP地址(~p)的(~s)失败认证太多. 该地址将在UTC时间~s被禁用."}. {"Too many unacked stanzas","未被确认的节太多"}. {"To ~s","发送给~s"}. {"Total rooms","所有房间"}. @@ -406,7 +363,6 @@ {"Update","更新"}. {"Uptime:","正常运行时间:"}. {"Use of STARTTLS required","要求使用 STARTTLS"}. -{"User JID","用户JID"}. {"User Management","用户管理"}. {"Username:","用户名:"}. {"Users are not allowed to register accounts so quickly","不允许用户太频繁地注册帐户"}. @@ -419,19 +375,15 @@ {"Virtual Hosts","虚拟主机"}. {"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","此房间不允许用户更改昵称"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","不允许访客给所有占有者发送消息"}. -{"Visitor","访客"}. {"Voice requests are disabled in this conference","该会议的声音请求以被禁用"}. {"Voice request","声音请求"}. {"Wednesday","星期三"}. -{"When to send the last published item","何时发送最新发布的内容条目"}. -{"Whether to allow subscriptions","是否允许订阅"}. {"You can later change your password using a Jabber client.","你可以稍后用Jabber客户端修改你的密码."}. {"You have been banned from this room","您已被禁止进入该房间"}. {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须填充表单中\"昵称\"项"}. {"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","您需要一个支持 x:data 和验证码的客户端进行注册"}. {"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要一个支持 x:data 的客户端来注册昵称"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置mod_irc设置"}. -{"You need an x:data capable client to configure room","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置房间"}. {"You need an x:data capable client to search","您需要一个兼容 x:data 的客户端来搜索"}. {"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","你的活跃私聊列表拒绝了在此房间进行路由分发."}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满. 消息已被丢弃"}. |