aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/zh.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'priv/msgs/zh.msg')
-rw-r--r--priv/msgs/zh.msg204
1 files changed, 105 insertions, 99 deletions
diff --git a/priv/msgs/zh.msg b/priv/msgs/zh.msg
index 84ac76919..4ea909031 100644
--- a/priv/msgs/zh.msg
+++ b/priv/msgs/zh.msg
@@ -1,12 +1,6 @@
-%% -*- coding: latin-1 -*-
+%% -*- coding: utf-8 -*-
{"Accept","接受"}.
-{"Access Configuration","访问配置"}.
-{"Access Control List Configuration","访问控制列表(ACL)配置"}.
-{"Access control lists","访问控制列表(ACL)"}.
-{"Access Control Lists","访问控制列表(ACL)"}.
{"Access denied by service policy","访问被服务策略拒绝"}.
-{"Access rules","访问规则"}.
-{"Access Rules","访问规则"}.
{"Action on user","对用户的动作"}.
{"Add Jabber ID","添加Jabber ID"}.
{"Add New","添加新用户"}.
@@ -14,9 +8,7 @@
{"Administration of ","管理"}.
{"Administration","管理"}.
{"Administrator privileges required","需要管理员权限"}.
-{"A friendly name for the node","该节点的友好名称"}.
{"All activity","所有活动"}.
-{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","允许该Jabber ID订阅该pubsub节点?"}.
{"Allow users to change the subject","允许用户更改主题"}.
{"Allow users to query other users","允许用户查询其它用户"}.
{"Allow users to send invites","允许用户发送邀请"}.
@@ -24,23 +16,28 @@
{"Allow visitors to change nickname","允许用户更改昵称"}.
{"Allow visitors to send private messages to","允许访客发送私聊消息至"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","更新在线状态时允许用户发送状态文本"}.
-{"Allow visitors to send voice requests","允许访客发送声音请求"}.
{"All Users","所有用户"}.
{"Announcements","通知"}.
-{"anyone","任何人"}.
{"A password is required to enter this room","进入此房间需要密码"}.
{"April","四月"}.
{"August","八月"}.
+{"Automatic node creation is not enabled","未启用自动节点创建"}.
{"Backup Management","备份管理"}.
{"Backup of ~p","~p的备份"}.
{"Backup to File at ","备份文件位于"}.
{"Backup","备份"}.
{"Bad format","格式错误"}.
{"Birthday","出生日期"}.
+{"Both the username and the resource are required","用户名和资源均为必填项"}.
+{"Bytestream already activated","字节流已经被激活"}.
+{"Cannot remove active list","无法移除活跃列表"}.
+{"Cannot remove default list","无法移除缺省列表"}.
{"CAPTCHA web page","验证码网页"}.
{"Change Password","更改密码"}.
{"Change User Password","更改用户密码"}.
-{"Characters not allowed:","禁用字符:"}.
+{"Changing password is not allowed","不允许修改密码"}.
+{"Changing role/affiliation is not allowed","不允许修改角色/单位"}.
+{"Characters not allowed:","不允许字符:"}.
{"Chatroom configuration modified","聊天室配置已修改"}.
{"Chatroom is created","聊天室已被创建"}.
{"Chatroom is destroyed","聊天室已被销毁"}.
@@ -57,9 +54,9 @@
{"Configuration of room ~s","房间~s的配置 "}.
{"Configuration","配置"}.
{"Connected Resources:","已连接资源:"}.
-{"Connections parameters","连接参数"}.
{"Country","国家"}.
{"CPU Time:","CPU时间:"}.
+{"Database failure","数据库失败"}.
{"Database Tables at ~p","位于~p的数据库表"}.
{"Database Tables Configuration at ","数据库表格配置位于"}.
{"Database","数据库"}.
@@ -69,17 +66,15 @@
{"Delete message of the day","删除每日消息"}.
{"Delete Selected","删除已选内容"}.
{"Delete User","删除用户"}.
-{"Deliver event notifications","传递事件通知"}.
-{"Deliver payloads with event notifications","用事件通告传输有效负载"}.
{"Description:","描述:"}.
{"Disc only copy","仅磁盘复制"}.
{"Displayed Groups:","已显示的组:"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","不要将密码告诉任何人, 就算是Jabber服务器的管理员也不可以."}.
{"Dump Backup to Text File at ","转储备份到文本文件于"}.
{"Dump to Text File","转储到文本文件"}.
+{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","按照RFC6121,不允许有重复组"}.
{"Edit Properties","编辑属性"}.
{"Either approve or decline the voice request.","接受或拒绝声音请求"}.
-{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC 模块"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC 模块"}.
{"ejabberd Multicast service","ejabberd多重映射服务"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd 发行-订阅模块"}.
@@ -88,10 +83,9 @@
{"ejabberd Web Admin","ejabberd网页管理"}.
{"Elements","元素"}.
{"Email","电子邮件"}.
-{"Empty Rooms","空房间"}.
+{"Empty password","空密码"}.
{"Enable logging","启用服务器端聊天记录"}.
-{"Enable message archiving","启用消息归档"}.
-{"Encoding for server ~b","服务器~b的编码"}.
+{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","不支持未使用'node'属性就开启推送"}.
{"End User Session","结束用户会话"}.
{"Enter list of {Module, [Options]}","请输入{模块, [选项]}列表"}.
{"Enter nickname you want to register","请输入您想要注册的昵称"}.
@@ -100,20 +94,21 @@
{"Enter path to jabberd14 spool file","请输入 jabberd14 spool 文件的路径"}.
{"Enter path to text file","请输入文本文件的路径"}.
{"Enter the text you see","请输入您所看到的文本"}.
-{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","请输入您想使用的用来连接到 IRC 服务器的用户名和编码. 按 '下一步' 获取更多待填字段. 按 '完成' 保存设置."}.
-{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","请输入您想使用的用来连接到IRC服务器的用户名, 编码, 端口和密码."}.
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber服务器"}.
{"Error","错误"}.
-{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","例如: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
-{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","从验证码挑战中排除Jabber ID"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","将所有表以SQL查询语句导出到文件:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","将服务器上所有用户的数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","将某主机的用户数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}.
+{"External component failure","外部组件失败"}.
+{"External component timeout","外部组件超时"}.
+{"Failed to activate bytestream","激活字节流失败"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","无法从你的声音请求确认信息中提取JID"}.
+{"Failed to map delegated namespace to external component","未能将代理命名空间映射到外部组件"}.
+{"Failed to parse HTTP response","HTTP响应解析失败"}.
+{"Failed to process option '~s'","选项'~s'处理失败"}.
{"Family Name","姓氏"}.
{"February","二月"}.
-{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","填充字段以搜索任何匹配的Jabber用户"}.
-{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","填充表单以搜索任何匹配的Jabber用户(在字段末添加*来匹配子串)"}.
+{"File larger than ~w bytes","文件大于 ~w 字节"}.
{"Friday","星期五"}.
{"From ~s","来自~s"}.
{"From","从"}.
@@ -123,7 +118,7 @@
{"Get User Last Login Time","获取用户上次登陆时间"}.
{"Get User Password","获取用户密码"}.
{"Get User Statistics","获取用户统计"}.
-{"Grant voice to this person?","为此人授权声音?"}.
+{"Given Name","中间名"}.
{"Groups","组"}.
{"Group ","组"}.
{"has been banned","已被禁止"}.
@@ -132,9 +127,9 @@
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","因该房间改为只对会员开放而被踢出"}.
{"has been kicked","已被踢出"}.
{" has set the subject to: ","已将标题设置为: "}.
+{"Host unknown","主人未知"}.
{"Host","主机"}.
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","如果您在这里没有看到验证码图片, 请访问网页."}.
-{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","如果您想为 IRC 服务器指定不同的端口, 密码, 编码, 请用 '{\"irc 服务器\", \"编码\", 端口, \"密码\"}' 格式的值填充此表单. 默认情况下此服务使用\"~s\"编码, ~p 端口, 密码为空."}.
{"Import Directory","导入目录"}.
{"Import File","导入文件"}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","从 jabberd14 Spool 文件导入用户数据:"}.
@@ -143,19 +138,19 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","从jabberd14 Spool目录导入用户数据:"}.
{"Import Users from Dir at ","导入用户的目录位于"}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","从 jabberd14 Spool 文件导入用户"}.
+{"Improper domain part of 'from' attribute","不恰当的'from'属性域名部分"}.
{"Improper message type","不恰当的消息类型"}.
{"Incoming s2s Connections:","入站 s2s 连接:"}.
+{"Incorrect CAPTCHA submit","提交的验证码不正确"}.
+{"Incorrect data form","数据形式不正确"}.
{"Incorrect password","密码不正确"}.
-{"Invalid affiliation: ~s","无效加入: ~s"}.
-{"Invalid role: ~s","无效角色: ~s"}.
+{"Incorrect value of 'action' attribute","'action' 属性的值不正确"}.
+{"Incorrect value of 'action' in data form","数据表单中 'action' 的值不正确"}.
+{"Incorrect value of 'path' in data form","数据表单中 'path' 的值不正确"}.
+{"Insufficient privilege","权限不足"}.
+{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","转发的信息中 'from' 属性的值无效"}.
+{"Invitations are not allowed in this conference","此会议不允许邀请"}.
{"IP addresses","IP地址"}.
-{"IP","IP"}.
-{"IRC channel (don't put the first #)","IRC频道 (不要输入第一个#号)"}.
-{"IRC server","IRC服务器"}.
-{"IRC settings","IRC设置"}.
-{"IRC Transport","IRC传输"}.
-{"IRC username","IRC用户名"}.
-{"IRC Username","IRC用户名"}.
{"is now known as","现在称呼为"}.
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","不允许将错误消息发送到该房间. 参与者(~s)已发送过一条消息(~s)并已被踢出房间"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"群组聊天\"类型不允许发送私聊消息"}.
@@ -163,12 +158,8 @@
{"It is not allowed to send private messages","不可以发送私聊消息"}.
{"Jabber Account Registration","Jabber帐户注册"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
-{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s 无效"}.
{"January","一月"}.
-{"Join IRC channel","加入IRC频道"}.
{"joins the room","加入房间"}.
-{"Join the IRC channel here.","在这里加入IRC频道."}.
-{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","用此Jabber ID ~s加入IRC频道"}.
{"July","七月"}.
{"June","六月"}.
{"Last Activity","上次活动"}.
@@ -176,8 +167,6 @@
{"Last month","上个月"}.
{"Last year","上一年"}.
{"leaves the room","离开房间"}.
-{"Listened Ports at ","监听的端口位于"}.
-{"Listened Ports","被监听的端口"}.
{"List of modules to start","要启动的模块列表"}.
{"List of rooms","房间列表"}.
{"Low level update script","低级别更新脚本"}.
@@ -188,62 +177,80 @@
{"Make room password protected","进入此房间需要密码"}.
{"Make room persistent","永久保存该房间"}.
{"Make room public searchable","使房间可被公开搜索"}.
+{"Malformed username","用户名无效"}.
{"March","三月"}.
{"Maximum Number of Occupants","允许的与会人最大数"}.
-{"Max # of items to persist","允许持久化的最大内容条目数"}.
-{"Max payload size in bytes","最大有效负载字节数"}.
{"May","五月"}.
{"Membership is required to enter this room","进入此房间需要会员身份"}.
{"Members:","会员:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","记住你的密码, 或将其记到纸上并放于安全位置. 如果你忘记了密码, Jabber也没有自动恢复密码的方式."}.
{"Memory","内存"}.
{"Message body","消息主体"}.
+{"Message not found in forwarded payload","转发的有效载荷中找不到消息"}.
{"Middle Name","中间名"}.
-{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","声音请求的最小间隔(以秒为单位)"}.
{"Moderator privileges required","需要主持人权限"}.
-{"moderators only","仅主持人"}.
-{"Moderator","主持人"}.
{"Modified modules","被修改模块"}.
-{"Modules at ~p","位于~p的模块"}.
+{"Module failed to handle the query","模块未能处理查询"}.
{"Modules","模块"}.
-{"Module","模块"}.
{"Monday","星期一"}.
{"Multicast","多重映射"}.
+{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","按照 RFC6121,多个 <item/> 元素是不允许的"}.
{"Multi-User Chat","多用户聊天"}.
-{"Name:","姓名:"}.
{"Name","姓名"}.
+{"Name:","姓名:"}.
+{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","属性 'jid' 或 'nick' 均未发现"}.
+{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","属性 'role' 或 'affiliation' 均未发现"}.
{"Never","从未"}.
{"New Password:","新密码:"}.
{"Nickname Registration at ","昵称注册于"}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","昵称~s不在该房间"}.
{"Nickname","昵称"}.
+{"No 'affiliation' attribute found","未发现 'affiliation' 属性"}.
+{"No available resource found","没发现可用资源"}.
{"No body provided for announce message","通知消息无正文内容"}.
-{"nobody","没有人"}.
+{"No data form found","没有找到数据表单"}.
{"No Data","没有数据"}.
-{"Node ID","节点ID"}.
+{"Node already exists","节点已存在"}.
+{"Node index not found","没有找到节点索引"}.
{"Node not found","没有找到节点"}.
+{"Nodeprep has failed","Nodeprep 已失效"}.
{"Node ~p","节点~p"}.
{"Nodes","节点"}.
+{"No features available","没有可用特征"}.
+{"No hook has processed this command","没有任何钩子已处理此命令"}.
+{"No info about last activity found","未找到上次活动的信息"}.
+{"No 'item' element found","没有找到 'item' 元素"}.
+{"No items found in this query","此查询中没发现任何项"}.
{"No limit","不限"}.
+{"No module is handling this query","没有正在处理此查询的模块"}.
+{"No 'modules' found in data form","数据表单中未发现 'module'"}.
{"None","无"}.
-{"No resource provided","无资源提供"}.
+{"No node specified","无指定节点"}.
+{"No 'password' found in data form","数据表单中未发现 'password'"}.
+{"No 'password' found in this query","此查询中未发现 'password'"}.
+{"No 'path' found in data form","数据表单中未发现 'path'"}.
+{"No pending subscriptions found","未发现挂起的订阅"}.
+{"No privacy list with this name found","未找到带此名称的隐私列表"}.
+{"No private data found in this query","此查询中未发现私有数据"}.
+{"No running node found","没有找到运行中的节点"}.
+{"No services available","无可用服务"}.
+{"No statistics found for this item","未找到此项的统计数据"}.
{"Not Found","没有找到"}.
-{"Notify subscribers when items are removed from the node","当从节点删除内容条目时通知订阅人"}.
-{"Notify subscribers when the node configuration changes","当节点设置改变时通知订阅人"}.
-{"Notify subscribers when the node is deleted","当节点被删除时通知订阅人"}.
+{"No 'to' attribute found in the invitation","邀请中未发现 'to' 标签"}.
+{"Not subscribed","未订阅"}.
{"November","十一月"}.
-{"Number of occupants","驻留人数"}.
{"Number of online users","在线用户数"}.
{"Number of registered users","注册用户数"}.
{"October","十月"}.
-{"Offline Messages:","离线消息:"}.
{"Offline Messages","离线消息"}.
+{"Offline Messages:","离线消息:"}.
{"OK","确定"}.
{"Old Password:","旧密码: "}.
-{"Online Users:","在线用户:"}.
{"Online Users","在线用户"}.
+{"Online Users:","在线用户:"}.
{"Online","在线"}.
-{"Only deliver notifications to available users","仅将通知发送给可发送的用户"}.
+{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","仅允许 <enable/> 或 <disable/> 标签"}.
+{"Only <list/> element is allowed in this query","此查询中只允许 <list/> 元素"}.
{"Only members may query archives of this room","只有会员可以查询本房间的存档"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","只有主持人和参与人可以在此房间里更改主题"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","只有主持人可以在此房间里更改主题"}.
@@ -251,51 +258,40 @@
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","只有与会人可以向大会发送消息"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","只有与会人可以向大会发出查询请求"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","只有服务管理员可以发送服务消息"}.
-{"Options","选项"}.
{"Organization Name","组织名称"}.
{"Organization Unit","组织单位"}.
-{"Outgoing s2s Connections:","出站 s2s 连接:"}.
{"Outgoing s2s Connections","出站 s2s 连接"}.
+{"Outgoing s2s Connections:","出站 s2s 连接:"}.
{"Owner privileges required","需要持有人权限"}.
{"Packet","数据包"}.
-{"Participant","参与人"}.
-{"Password ~b","~b的密码"}.
+{"Parse failed","解析失败"}.
{"Password Verification:","密码确认:"}.
{"Password Verification","确认密码"}.
-{"Password:","密码:"}.
{"Password","密码"}.
+{"Password:","密码:"}.
{"Path to Dir","目录的路径"}.
{"Path to File","文件路径"}.
{"Pending","挂起"}.
{"Period: ","持续时间: "}.
-{"Permanent rooms","永久房间"}.
-{"Persist items to storage","持久化内容条目"}.
{"Ping","Ping"}.
+{"Ping query is incorrect","Ping 查询不正确"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项仅将备份内置的 Mnesia 数据库. 如果您正在使用 ODBC 模块, 您还需要分别备份您的数据库."}.
-{"Please specify file name.","请指定文件名称."}.
-{"Please specify file size.","请指定文件大小."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","请稍后再发送新的声音请求"}.
{"Pong","Pong"}.
-{"Port ~b","~b的端口"}.
-{"Port","端口"}.
-{"Present real Jabber IDs to","将真实Jabber ID显示给"}.
+{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","按照 RFC6121, 不允许有 'ask' 属性"}.
{"private, ","保密, "}.
-{"Protocol","协议"}.
{"Publish-Subscribe","发行-订阅"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub订阅人请求"}.
-{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","相关发布人离线后清除所有选项"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","本房间不可以查询会议成员信息"}.
+{"Query to another users is forbidden","禁止查询其他用户"}.
{"RAM and disc copy","内存与磁盘复制"}.
{"RAM copy","内存(RAM)复制"}.
-{"Raw","原始格式"}.
{"Really delete message of the day?","确实要删除每日消息吗?"}.
{"Recipient is not in the conference room","接收人不在会议室"}.
{"Register a Jabber account","注册Jabber帐户"}.
-{"Registered nicknames","注册的昵称"}.
-{"Registered Users:","注册用户:"}.
{"Registered Users","注册用户"}.
+{"Registered Users:","注册用户:"}.
{"Register","注册"}.
-{"Registration in mod_irc for ","mod_irc 中的注册是为 "}.
{"Remote copy","远程复制"}.
{"Remove All Offline Messages","移除所有离线消息"}.
{"Remove User","删除用户"}.
@@ -309,20 +305,19 @@
{"Restore binary backup immediately:","立即恢复二进制备份:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","立即恢复普通文本备份:"}.
{"Restore","恢复"}.
-{"Roles for which Presence is Broadcasted","广播存在性的角色"}.
{"Room Configuration","房间配置"}.
{"Room creation is denied by service policy","创建房间被服务策略拒绝"}.
{"Room description","房间描述"}.
{"Room Occupants","房间人数"}.
{"Room title","房间标题"}.
-{"Roster groups allowed to subscribe","允许订阅的花名册组"}.
+{"Roster module has failed","花名册模块已失效"}.
{"Roster of ","花名册属于"}.
{"Roster size","花名册大小"}.
{"Roster","花名册"}.
{"RPC Call Error","RPC 调用错误"}.
{"Running Nodes","运行中的节点"}.
-{"~s access rule configuration","~s访问规则配置"}.
{"Saturday","星期六"}.
+{"Scan failed","扫描失败."}.
{"Script check","脚本检查"}.
{"Search Results for ","搜索结果属于关键词 "}.
{"Search users in ","搜索用户于"}.
@@ -331,9 +326,8 @@
{"Send announcement to all users on all hosts","发送通知给所有主机上的所有用户"}.
{"Send announcement to all users","发送通知给所有用户"}.
{"September","九月"}.
-{"Server ~b","服务器~b"}.
+{"Server connections to local subdomains are forbidden","禁止服务器连接到本地子域"}.
{"Server:","服务器:"}.
-{"Server","服务器"}.
{"Set message of the day and send to online users","设定每日消息并发送给所有在线用户"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","设置所有主机上的每日消息并发送给在线用户"}.
{"Shared Roster Groups","共享的花名册组群"}.
@@ -342,13 +336,9 @@
{"Shut Down Service","关闭服务"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s邀请你到房间~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","某些 Jabber 客户端可以在你的计算机里存储密码. 请仅在你确认你的计算机安全的情况下使用该功能."}.
-{"Specify the access model","指定访问范例"}.
-{"Specify the event message type","指定事件消息类型"}.
-{"Specify the publisher model","指定发布人范例"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s的离线消息队列"}.
{"Start Modules at ","要启动的模块位于 "}.
{"Start Modules","启动模块"}.
-{"Start","开始"}.
{"Statistics of ~p","~p的统计"}.
{"Statistics","统计"}.
{"Stop Modules at ","要停止的模块位于 "}.
@@ -361,30 +351,40 @@
{"Subject","标题"}.
{"Submitted","已提交"}.
{"Submit","提交"}.
-{"Subscriber Address","订阅人地址"}.
+{"Subscriptions are not allowed","不允许订阅"}.
{"Subscription","订阅"}.
{"Sunday","星期天"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","该昵称已被另一用户使用"}.
{"That nickname is registered by another person","该昵称已被另一个人注册了"}.
{"The CAPTCHA is valid.","验证码有效."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","验证码检查失败"}.
-{"The collections with which a node is affiliated","加入结点的集合"}.
+{"The feature requested is not supported by the conference","会议不支持所请求的特征"}.
+{"The password contains unacceptable characters","密码包含不可接受的字符"}.
{"The password is too weak","密码强度太弱"}.
{"the password is","密码是"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","你的Jabber帐户密码已成功更新."}.
+{"The query is only allowed from local users","仅本地用户可以查询"}.
+{"The query must not contain <item/> elements","查询不能包含 <item/> 元素"}.
{"There was an error changing the password: ","修改密码出错: "}.
{"There was an error creating the account: ","帐户创建出错: "}.
{"There was an error deleting the account: ","帐户删除失败: "}.
-{"This IP address is blacklisted in ~s","此IP地址在~s中已被列入黑名单"}.
+{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","本节必须只含一个 <active/> 元素, <default/> 元素,或 <list/> 元素"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","此处不区分大小写: macbeth 与 MacBeth 和 Macbeth 是一样的."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","本页面允许在此服务器上创建Jabber帐户. 你的JID (Jabber ID) 的形式如下: 用户名@服务器. 请仔细阅读说明并正确填写相应字段."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","此页面允许在此Jabber服务器上注销Jabber帐户"}.
+{"This room is not anonymous","此房间不是匿名房间"}.
{"Thursday","星期四"}.
{"Time delay","时间延迟"}.
{"Time","时间"}.
+{"Token TTL","TTL令牌"}.
+{"Too many active bytestreams","活跃的字节流太多"}.
{"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}.
+{"Too many <item/> elements","太多 <item/> 元素"}.
+{"Too many <list/> elements","太多 <list/> 元素"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","来自IP地址(~p)的(~s)失败认证太多. 该地址将在UTC时间~s被禁用."}.
{"Too many unacked stanzas","未被确认的节太多"}.
+{"Too many users in this conference","该会议的用户太多"}.
+{"To register, visit ~s","要注册,请访问 ~s"}.
{"To ~s","发送给~s"}.
{"Total rooms","所有房间"}.
{"To","到"}.
@@ -395,9 +395,12 @@
{"Transactions Restarted:","重启的事务:"}.
{"Tuesday","星期二"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","无法生成验证码"}.
+{"Unable to register route on existing local domain","在已存在的本地域上无法注册路由"}.
{"Unauthorized","未认证的"}.
+{"Unexpected action","意外行为"}.
{"Unregister a Jabber account","注销Jabber帐户"}.
{"Unregister","取消注册"}.
+{"Unsupported <index/> element","不支持的 <index/> 元素"}.
{"Update message of the day (don't send)","更新每日消息(不发送)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","更新所有主机上的每日消息(不发送)"}.
{"Update plan","更新计划"}.
@@ -405,36 +408,39 @@
{"Update script","更新脚本"}.
{"Update","更新"}.
{"Uptime:","正常运行时间:"}.
-{"Use of STARTTLS required","要求使用 STARTTLS"}.
-{"User JID","用户JID"}.
+{"User already exists","用户已存在"}.
+{"User (jid)","用户 (jid)"}.
{"User Management","用户管理"}.
{"Username:","用户名:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","不允许用户太频繁地注册帐户"}.
+{"User session not found","用户会话未找到"}.
+{"User session terminated","用户会话已终止"}.
{"Users Last Activity","用户上次活动"}.
{"Users","用户"}.
{"User ~s","用户~s"}.
{"User","用户"}.
{"Validate","确认"}.
+{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","不允许 'type' 属性的 'get' 值"}.
+{"Value of '~s' should be boolean","'~s' 的值应为布尔型"}.
+{"Value of '~s' should be datetime string","'~s' 的值应为日期时间字符串"}.
+{"Value of '~s' should be integer","'~s' 的值应为整数"}.
+{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","不允许 'type' 属性的 'set' 值"}.
{"vCard User Search","vCard用户搜索"}.
{"Virtual Hosts","虚拟主机"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","此房间不允许用户更改昵称"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","不允许访客给所有占有者发送消息"}.
-{"Visitor","访客"}.
-{"Voice requests are disabled in this conference","该会议的声音请求以被禁用"}.
+{"Voice requests are disabled in this conference","该会议的声音请求已被禁用"}.
{"Voice request","声音请求"}.
{"Wednesday","星期三"}.
-{"When to send the last published item","何时发送最新发布的内容条目"}.
-{"Whether to allow subscriptions","是否允许订阅"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","你可以稍后用Jabber客户端修改你的密码."}.
{"You have been banned from this room","您已被禁止进入该房间"}.
+{"You have joined too many conferences","您加入的会议太多"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须填充表单中\"昵称\"项"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","您需要一个支持 x:data 和验证码的客户端进行注册"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要一个支持 x:data 的客户端来注册昵称"}.
-{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置mod_irc设置"}.
-{"You need an x:data capable client to configure room","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置房间"}.
{"You need an x:data capable client to search","您需要一个兼容 x:data 的客户端来搜索"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","你的活跃私聊列表拒绝了在此房间进行路由分发."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满. 消息已被丢弃"}.
+{"You're not allowed to create nodes","您不可以创建节点"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","你的Jabber帐户已成功创建."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","你的 Jabber 帐户已成功删除."}.
-{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","您发送给~s的消息已被阻止. 要解除阻止, 请访问 ~s"}.