diff options
Diffstat (limited to 'priv/msgs/it.msg')
-rw-r--r-- | priv/msgs/it.msg | 46 |
1 files changed, 1 insertions, 45 deletions
diff --git a/priv/msgs/it.msg b/priv/msgs/it.msg index 7961dc170..fdc788862 100644 --- a/priv/msgs/it.msg +++ b/priv/msgs/it.msg @@ -1,8 +1,8 @@ +%% -*- coding: latin-1 -*- {"Access Configuration","Configurazione dell'accesso"}. {"Access Control List Configuration","Configurazione dei diritti di accesso (ACL)"}. {"Access control lists","Diritti di accesso (ACL)"}. {"Access Control Lists","Diritti di accesso (ACL)"}. -{"Access denied by service policy","Accesso impedito dalle politiche del servizio"}. {"Access rules","Regole di accesso"}. {"Access Rules","Regole di accesso"}. {"Action on user","Azione sull'utente"}. @@ -11,7 +11,6 @@ {"Add User","Aggiungere un utente"}. {"Administration","Amministrazione"}. {"Administration of ","Amministrazione di "}. -{"Administrator privileges required","Necessari i privilegi di amministratore"}. {"A friendly name for the node","Un nome comodo per il nodo"}. {"All activity","Tutta l'attività"}. {"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Consentire a questo Jabber ID l'iscrizione a questo nodo pubsub?"}. @@ -26,11 +25,9 @@ {"All Users","Tutti gli utenti"}. {"Announcements","Annunci"}. {"anyone","tutti"}. -{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}. {"April","Aprile"}. {"August","Agosto"}. {"Backup Management","Gestione dei salvataggi"}. -{"Backup of ","Salvataggio di "}. {"Backup","Salvare"}. {"Backup to File at ","Salvataggio sul file "}. {"Bad format","Formato non valido"}. @@ -51,7 +48,6 @@ {"Choose whether to approve this entity's subscription.","Scegliere se approvare l'iscrizione per questa entità"}. {"City","Città"}. {"Commands","Comandi"}. -{"Conference room does not exist","La stanza per conferenze non esiste"}. {"Configuration","Configurazione"}. {"Configuration of room ~s","Configurazione per la stanza ~s"}. {"Connected Resources:","Risorse connesse:"}. @@ -59,7 +55,6 @@ {"Country","Paese"}. {"CPU Time:","Tempo CPU:"}. {"Database","Database"}. -{"Database Tables at ","Tabelle del database su "}. {"Database Tables Configuration at ","Configurazione delle tabelle del database su "}. {"December","Dicembre"}. {"Default users as participants","Definire per default gli utenti come partecipanti"}. @@ -104,7 +99,6 @@ {"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Escludi degli ID Jabber dal passaggio CAPTCHA"}. {"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati di tutti gli utenti nel server in file PIEFXIS (XEP-0227):"}. {"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati degli utenti di un host in file PIEFXIS (XEP-0227):"}. -{"Failed to extract JID from your voice request approval","Impossibile estrarre il JID dall'approvazione della richiesta di parola"}. {"Family Name","Cognome"}. {"February","Febbraio"}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Riempire i campi per la ricerca di utenti Jabber corrispondenti ai criteri"}. @@ -138,8 +132,6 @@ {"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importare i dati utenti da directory di spool di jabberd14:"}. {"Import Users from Dir at ","Importare utenti dalla directory "}. {"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importare utenti da file di spool di jabberd14"}. -{"Improper message type","Tipo di messaggio non corretto"}. -{"Incorrect password","Password non esatta"}. {"Invalid affiliation: ~s","Affiliazione non valida: ~s"}. {"Invalid role: ~s","Ruolo non valido: ~s"}. {"IP addresses","Indirizzi IP"}. @@ -151,9 +143,6 @@ {"IRC username","Nome utente IRC"}. {"IRC Username","Nome utente IRC"}. {"is now known as","è ora conosciuta/o come"}. -{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}. -{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non è consentito l'invio di messaggi privati di tipo \"groupchat\""}. -{"It is not allowed to send private messages to the conference","Non è consentito l'invio di messaggi privati alla conferenza"}. {"Jabber Account Registration","Registrazione account Jabber"}. {"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}. {"Jabber ID ~s is invalid","Il Jabber ID ~s non è valido"}. @@ -185,18 +174,15 @@ {"Max # of items to persist","Numero massimo di elementi da conservare persistentemente"}. {"Max payload size in bytes","Dimensione massima del contenuto del messaggio in byte"}. {"May","Maggio"}. -{"Membership is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è necessario essere membro"}. {"Members:","Membri:"}. {"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorizza la password, o scrivila su un foglio di carta da conservare in un luogo sicuro. Jabber non prevede una modalità automatica per il recupero di una password dimenticata."}. {"Memory","Memoria"}. {"Message body","Corpo del messaggio"}. {"Middle Name","Altro nome"}. {"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Intervallo minimo fra due richieste di parola (in secondi)"}. -{"Moderator privileges required","Necessari i privilegi di moderatore"}. {"moderators only","moderatori soltanto"}. {"Modified modules","Moduli modificati"}. {"Module","Modulo"}. -{"Modules at ","Moduli su "}. {"Modules","Moduli"}. {"Monday","Lunedì"}. {"Name:","Nome:"}. @@ -210,7 +196,6 @@ {"No body provided for announce message","Nessun corpo fornito per il messaggio di annuncio"}. {"No Data","Nessuna informazione"}. {"Node ID","ID del nodo"}. -{"Node ","Nodo "}. {"Node not found","Nodo non trovato"}. {"Nodes","Nodi"}. {"No limit","Nessun limite"}. @@ -235,17 +220,12 @@ {"Only deliver notifications to available users","Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}. {"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}. {"Only moderators are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}. -{"Only moderators can approve voice requests","Soltanto i moderatori possono approvare richieste di parola"}. -{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}. -{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","L'invio di query alla conferenza è consentito ai soli presenti"}. -{"Only service administrators are allowed to send service messages","L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}. {"Options","Opzioni"}. {"Organization Name","Nome dell'organizzazione"}. {"Organization Unit","Unità dell'organizzazione"}. {"Outgoing s2s Connections:","Connessioni s2s in uscita:"}. {"Outgoing s2s Connections","Connessioni s2s in uscita"}. {"Outgoing s2s Servers:","Server s2s in uscita"}. -{"Owner privileges required","Necessari i privilegi di proprietario"}. {"Packet","Pacchetto"}. {"Password ~b","Password ~b"}. {"Password:","Password:"}. @@ -259,7 +239,6 @@ {"Persist items to storage","Conservazione persistente degli elementi"}. {"Ping","Ping"}. {"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare anche il proprio database SQL separatamente."}. -{"Please, wait for a while before sending new voice request","Attendi qualche istante prima di inviare una nuova richiesta di parola"}. {"Pong","Pong"}. {"Port ~b","Porta ~b"}. {"Port","Porta"}. @@ -269,12 +248,10 @@ {"Publish-Subscribe","Pubblicazione-Iscrizione"}. {"PubSub subscriber request","Richiesta di iscrizione per PubSub"}. {"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Cancella tutti gli elementi quando chi li ha pubblicati non è più online"}. -{"Queries to the conference members are not allowed in this room","In questa stanza non sono consentite query ai membri della conferenza"}. {"RAM and disc copy","Copia in memoria (RAM) e su disco"}. {"RAM copy","Copia in memoria (RAM)"}. {"Raw","Grezzo"}. {"Really delete message of the day?","Si conferma l'eliminazione del messaggio del giorno (MOTD)?"}. -{"Recipient is not in the conference room","Il destinatario non è nella stanza per conferenze"}. {"Register a Jabber account","Registra un account Jabber"}. {"Registered Users:","Utenti registrati:"}. {"Registered Users","Utenti registrati"}. @@ -294,7 +271,6 @@ {"Restore plain text backup immediately:","Recuperare un salvataggio come semplice testo adesso:"}. {"Restore","Recuperare"}. {"Room Configuration","Configurazione della stanza"}. -{"Room creation is denied by service policy","La creazione di stanze è impedita dalle politiche del servizio"}. {"Room description","Descrizione della stanza"}. {"Room Occupants","Presenti nella stanza"}. {"Room title","Titolo della stanza"}. @@ -346,13 +322,9 @@ {"Subscriber Address","Indirizzo dell'iscritta/o"}. {"Subscription","Iscrizione"}. {"Sunday","Domenica"}. -{"That nickname is already in use by another occupant","Il nickname è già in uso all'interno della conferenza"}. -{"That nickname is registered by another person","Questo nickname è registrato da un'altra persona"}. {"The CAPTCHA is valid.","Il CAPTCHA è valido."}. -{"The CAPTCHA verification has failed","La verifica del CAPTCHA ha avuto esito negativo"}. {"The collections with which a node is affiliated","Le collezioni a cui è affiliato un nodo"}. {"the password is","la password è"}. -{"The password is too weak","La password è troppo debole"}. {"The password of your Jabber account was successfully changed.","Il cambio di password del tuo account Jabber è andato a buon fine."}. {"There was an error changing the password: ","Si è verificato un errore nel cambio di password: "}. {"There was an error creating the account: ","Si è verificato un errore nella creazione dell'account: "}. @@ -360,27 +332,20 @@ {"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Non fa differenza fra minuscolo e maiuscolo: macbeth, MacBeth e Macbeth si equivalgono."}. {"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Questa pagina consente di creare un account Jabber in questo server Jabber. Il tuo JID (Jabber IDentifier) avrà la forma: nome_utente@server. Leggi attentamente le istruzioni per compilare i campi correttamente."}. {"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Questa pagina consente di eliminare un account Jabber da questo server Jabber."}. -{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido"}. -{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido a un altro partecipante"}. -{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato una presenza non valido"}. {"This room is not anonymous","Questa stanza non è anonima"}. {"Thursday","Giovedì"}. {"Time delay","Ritardo"}. {"Time","Ora"}. {"To","A"}. -{"Too many CAPTCHA requests","Troppe richieste CAPTCHA"}. {"To ~s","A ~s"}. -{"Traffic rate limit is exceeded","Limite di traffico superato"}. {"Transactions Aborted:","Transazioni abortite:"}. {"Transactions Committed:","Transazioni avvenute:"}. {"Transactions Logged:","Transazioni con log:"}. {"Transactions Restarted:","Transazioni riavviate:"}. {"Tuesday","Martedì"}. -{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossibile generare un CAPTCHA"}. {"Unauthorized","Non autorizzato"}. {"Unregister a Jabber account","Elimina un account Jabber"}. {"Unregister","Elimina"}. -{"Update ","Aggiornare "}. {"Update","Aggiornare"}. {"Update message of the day (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) (non inviarlo)"}. {"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host (non inviarlo)"}. @@ -391,31 +356,22 @@ {"User JID","JID utente"}. {"User Management","Gestione degli utenti"}. {"Username:","Nome utente:"}. -{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Non è consentito agli utenti registrare account così rapidamente"}. {"Users Last Activity","Ultima attività degli utenti"}. {"Users","Utenti"}. -{"User ","Utente "}. {"User","Utente"}. {"Validate","Validare"}. {"vCard User Search","Ricerca di utenti per vCard"}. {"Virtual Hosts","Host Virtuali"}. -{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Non è consentito ai visitatori cambiare il nickname in questa stanza"}. -{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Non è consentito ai visitatori l'invio di messaggi a tutti i presenti"}. {"Voice request","Richiesta di parola"}. -{"Voice requests are disabled in this conference","In questa conferenza le richieste di parola sono escluse"}. {"Wednesday","Mercoledì"}. {"When to send the last published item","Quando inviare l'ultimo elemento pubblicato"}. {"Whether to allow subscriptions","Consentire iscrizioni?"}. {"You can later change your password using a Jabber client.","Potrai in seguito cambiare la password utilizzando un client Jabber."}. -{"You have been banned from this room","Sei stata/o bandita/o da questa stanza"}. -{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}. {"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","La registrazione richiede un client che supporti x:data e CAPTCHA"}. {"You need a client that supports x:data to register the nickname","Per registrare il nickname è necessario un client che supporti x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Per la configurazione della stanza è necessario un client che supporti x:data"}. {"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}. -{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","In base alla tua attuale lista privacy questa stanza è stata esclusa dalla navigazione."}. -{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}. {"Your Jabber account was successfully created.","La creazione del tuo account Jabber è andata a buon fine."}. {"Your Jabber account was successfully deleted.","La cancellazione del tuo account Jabber è andata a buon fine."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","I messaggi verso ~s sono bloccati. Per sbloccarli, visitare ~s"}. |