aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/it.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'priv/msgs/it.msg')
-rw-r--r--priv/msgs/it.msg46
1 files changed, 1 insertions, 45 deletions
diff --git a/priv/msgs/it.msg b/priv/msgs/it.msg
index 7961dc170..fdc788862 100644
--- a/priv/msgs/it.msg
+++ b/priv/msgs/it.msg
@@ -1,8 +1,8 @@
+%% -*- coding: latin-1 -*-
{"Access Configuration","Configurazione dell'accesso"}.
{"Access Control List Configuration","Configurazione dei diritti di accesso (ACL)"}.
{"Access control lists","Diritti di accesso (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Diritti di accesso (ACL)"}.
-{"Access denied by service policy","Accesso impedito dalle politiche del servizio"}.
{"Access rules","Regole di accesso"}.
{"Access Rules","Regole di accesso"}.
{"Action on user","Azione sull'utente"}.
@@ -11,7 +11,6 @@
{"Add User","Aggiungere un utente"}.
{"Administration","Amministrazione"}.
{"Administration of ","Amministrazione di "}.
-{"Administrator privileges required","Necessari i privilegi di amministratore"}.
{"A friendly name for the node","Un nome comodo per il nodo"}.
{"All activity","Tutta l'attività"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Consentire a questo Jabber ID l'iscrizione a questo nodo pubsub?"}.
@@ -26,11 +25,9 @@
{"All Users","Tutti gli utenti"}.
{"Announcements","Annunci"}.
{"anyone","tutti"}.
-{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}.
{"April","Aprile"}.
{"August","Agosto"}.
{"Backup Management","Gestione dei salvataggi"}.
-{"Backup of ","Salvataggio di "}.
{"Backup","Salvare"}.
{"Backup to File at ","Salvataggio sul file "}.
{"Bad format","Formato non valido"}.
@@ -51,7 +48,6 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Scegliere se approvare l'iscrizione per questa entità"}.
{"City","Città"}.
{"Commands","Comandi"}.
-{"Conference room does not exist","La stanza per conferenze non esiste"}.
{"Configuration","Configurazione"}.
{"Configuration of room ~s","Configurazione per la stanza ~s"}.
{"Connected Resources:","Risorse connesse:"}.
@@ -59,7 +55,6 @@
{"Country","Paese"}.
{"CPU Time:","Tempo CPU:"}.
{"Database","Database"}.
-{"Database Tables at ","Tabelle del database su "}.
{"Database Tables Configuration at ","Configurazione delle tabelle del database su "}.
{"December","Dicembre"}.
{"Default users as participants","Definire per default gli utenti come partecipanti"}.
@@ -104,7 +99,6 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Escludi degli ID Jabber dal passaggio CAPTCHA"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati di tutti gli utenti nel server in file PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati degli utenti di un host in file PIEFXIS (XEP-0227):"}.
-{"Failed to extract JID from your voice request approval","Impossibile estrarre il JID dall'approvazione della richiesta di parola"}.
{"Family Name","Cognome"}.
{"February","Febbraio"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Riempire i campi per la ricerca di utenti Jabber corrispondenti ai criteri"}.
@@ -138,8 +132,6 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importare i dati utenti da directory di spool di jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importare utenti dalla directory "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importare utenti da file di spool di jabberd14"}.
-{"Improper message type","Tipo di messaggio non corretto"}.
-{"Incorrect password","Password non esatta"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Affiliazione non valida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Ruolo non valido: ~s"}.
{"IP addresses","Indirizzi IP"}.
@@ -151,9 +143,6 @@
{"IRC username","Nome utente IRC"}.
{"IRC Username","Nome utente IRC"}.
{"is now known as","è ora conosciuta/o come"}.
-{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}.
-{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non è consentito l'invio di messaggi privati di tipo \"groupchat\""}.
-{"It is not allowed to send private messages to the conference","Non è consentito l'invio di messaggi privati alla conferenza"}.
{"Jabber Account Registration","Registrazione account Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Il Jabber ID ~s non è valido"}.
@@ -185,18 +174,15 @@
{"Max # of items to persist","Numero massimo di elementi da conservare persistentemente"}.
{"Max payload size in bytes","Dimensione massima del contenuto del messaggio in byte"}.
{"May","Maggio"}.
-{"Membership is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è necessario essere membro"}.
{"Members:","Membri:"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorizza la password, o scrivila su un foglio di carta da conservare in un luogo sicuro. Jabber non prevede una modalità automatica per il recupero di una password dimenticata."}.
{"Memory","Memoria"}.
{"Message body","Corpo del messaggio"}.
{"Middle Name","Altro nome"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Intervallo minimo fra due richieste di parola (in secondi)"}.
-{"Moderator privileges required","Necessari i privilegi di moderatore"}.
{"moderators only","moderatori soltanto"}.
{"Modified modules","Moduli modificati"}.
{"Module","Modulo"}.
-{"Modules at ","Moduli su "}.
{"Modules","Moduli"}.
{"Monday","Lunedì"}.
{"Name:","Nome:"}.
@@ -210,7 +196,6 @@
{"No body provided for announce message","Nessun corpo fornito per il messaggio di annuncio"}.
{"No Data","Nessuna informazione"}.
{"Node ID","ID del nodo"}.
-{"Node ","Nodo "}.
{"Node not found","Nodo non trovato"}.
{"Nodes","Nodi"}.
{"No limit","Nessun limite"}.
@@ -235,17 +220,12 @@
{"Only deliver notifications to available users","Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}.
-{"Only moderators can approve voice requests","Soltanto i moderatori possono approvare richieste di parola"}.
-{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}.
-{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","L'invio di query alla conferenza è consentito ai soli presenti"}.
-{"Only service administrators are allowed to send service messages","L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}.
{"Options","Opzioni"}.
{"Organization Name","Nome dell'organizzazione"}.
{"Organization Unit","Unità dell'organizzazione"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Connessioni s2s in uscita:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Connessioni s2s in uscita"}.
{"Outgoing s2s Servers:","Server s2s in uscita"}.
-{"Owner privileges required","Necessari i privilegi di proprietario"}.
{"Packet","Pacchetto"}.
{"Password ~b","Password ~b"}.
{"Password:","Password:"}.
@@ -259,7 +239,6 @@
{"Persist items to storage","Conservazione persistente degli elementi"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare anche il proprio database SQL separatamente."}.
-{"Please, wait for a while before sending new voice request","Attendi qualche istante prima di inviare una nuova richiesta di parola"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Porta ~b"}.
{"Port","Porta"}.
@@ -269,12 +248,10 @@
{"Publish-Subscribe","Pubblicazione-Iscrizione"}.
{"PubSub subscriber request","Richiesta di iscrizione per PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Cancella tutti gli elementi quando chi li ha pubblicati non è più online"}.
-{"Queries to the conference members are not allowed in this room","In questa stanza non sono consentite query ai membri della conferenza"}.
{"RAM and disc copy","Copia in memoria (RAM) e su disco"}.
{"RAM copy","Copia in memoria (RAM)"}.
{"Raw","Grezzo"}.
{"Really delete message of the day?","Si conferma l'eliminazione del messaggio del giorno (MOTD)?"}.
-{"Recipient is not in the conference room","Il destinatario non è nella stanza per conferenze"}.
{"Register a Jabber account","Registra un account Jabber"}.
{"Registered Users:","Utenti registrati:"}.
{"Registered Users","Utenti registrati"}.
@@ -294,7 +271,6 @@
{"Restore plain text backup immediately:","Recuperare un salvataggio come semplice testo adesso:"}.
{"Restore","Recuperare"}.
{"Room Configuration","Configurazione della stanza"}.
-{"Room creation is denied by service policy","La creazione di stanze è impedita dalle politiche del servizio"}.
{"Room description","Descrizione della stanza"}.
{"Room Occupants","Presenti nella stanza"}.
{"Room title","Titolo della stanza"}.
@@ -346,13 +322,9 @@
{"Subscriber Address","Indirizzo dell'iscritta/o"}.
{"Subscription","Iscrizione"}.
{"Sunday","Domenica"}.
-{"That nickname is already in use by another occupant","Il nickname è già in uso all'interno della conferenza"}.
-{"That nickname is registered by another person","Questo nickname è registrato da un'altra persona"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Il CAPTCHA è valido."}.
-{"The CAPTCHA verification has failed","La verifica del CAPTCHA ha avuto esito negativo"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Le collezioni a cui è affiliato un nodo"}.
{"the password is","la password è"}.
-{"The password is too weak","La password è troppo debole"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Il cambio di password del tuo account Jabber è andato a buon fine."}.
{"There was an error changing the password: ","Si è verificato un errore nel cambio di password: "}.
{"There was an error creating the account: ","Si è verificato un errore nella creazione dell'account: "}.
@@ -360,27 +332,20 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Non fa differenza fra minuscolo e maiuscolo: macbeth, MacBeth e Macbeth si equivalgono."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Questa pagina consente di creare un account Jabber in questo server Jabber. Il tuo JID (Jabber IDentifier) avrà la forma: nome_utente@server. Leggi attentamente le istruzioni per compilare i campi correttamente."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Questa pagina consente di eliminare un account Jabber da questo server Jabber."}.
-{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido"}.
-{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido a un altro partecipante"}.
-{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato una presenza non valido"}.
{"This room is not anonymous","Questa stanza non è anonima"}.
{"Thursday","Giovedì"}.
{"Time delay","Ritardo"}.
{"Time","Ora"}.
{"To","A"}.
-{"Too many CAPTCHA requests","Troppe richieste CAPTCHA"}.
{"To ~s","A ~s"}.
-{"Traffic rate limit is exceeded","Limite di traffico superato"}.
{"Transactions Aborted:","Transazioni abortite:"}.
{"Transactions Committed:","Transazioni avvenute:"}.
{"Transactions Logged:","Transazioni con log:"}.
{"Transactions Restarted:","Transazioni riavviate:"}.
{"Tuesday","Martedì"}.
-{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossibile generare un CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Non autorizzato"}.
{"Unregister a Jabber account","Elimina un account Jabber"}.
{"Unregister","Elimina"}.
-{"Update ","Aggiornare "}.
{"Update","Aggiornare"}.
{"Update message of the day (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) (non inviarlo)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host (non inviarlo)"}.
@@ -391,31 +356,22 @@
{"User JID","JID utente"}.
{"User Management","Gestione degli utenti"}.
{"Username:","Nome utente:"}.
-{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Non è consentito agli utenti registrare account così rapidamente"}.
{"Users Last Activity","Ultima attività degli utenti"}.
{"Users","Utenti"}.
-{"User ","Utente "}.
{"User","Utente"}.
{"Validate","Validare"}.
{"vCard User Search","Ricerca di utenti per vCard"}.
{"Virtual Hosts","Host Virtuali"}.
-{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Non è consentito ai visitatori cambiare il nickname in questa stanza"}.
-{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Non è consentito ai visitatori l'invio di messaggi a tutti i presenti"}.
{"Voice request","Richiesta di parola"}.
-{"Voice requests are disabled in this conference","In questa conferenza le richieste di parola sono escluse"}.
{"Wednesday","Mercoledì"}.
{"When to send the last published item","Quando inviare l'ultimo elemento pubblicato"}.
{"Whether to allow subscriptions","Consentire iscrizioni?"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Potrai in seguito cambiare la password utilizzando un client Jabber."}.
-{"You have been banned from this room","Sei stata/o bandita/o da questa stanza"}.
-{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","La registrazione richiede un client che supporti x:data e CAPTCHA"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Per registrare il nickname è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Per la configurazione della stanza è necessario un client che supporti x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}.
-{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","In base alla tua attuale lista privacy questa stanza è stata esclusa dalla navigazione."}.
-{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}.
{"Your Jabber account was successfully created.","La creazione del tuo account Jabber è andata a buon fine."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","La cancellazione del tuo account Jabber è andata a buon fine."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","I messaggi verso ~s sono bloccati. Per sbloccarli, visitare ~s"}.