diff options
Diffstat (limited to 'priv/msgs/gl.msg')
-rw-r--r-- | priv/msgs/gl.msg | 37 |
1 files changed, 1 insertions, 36 deletions
diff --git a/priv/msgs/gl.msg b/priv/msgs/gl.msg index bbcf11359..fb9b5b6fc 100644 --- a/priv/msgs/gl.msg +++ b/priv/msgs/gl.msg @@ -1,8 +1,8 @@ +%% -*- coding: latin-1 -*- {"Access Configuration","Configuración de accesos"}. {"Access Control List Configuration","Configuración da Lista de Control de Acceso"}. {"Access control lists","Listas de Control de Acceso"}. {"Access Control Lists","Listas de Control de Acceso"}. -{"Access denied by service policy","Acceso denegado pola política do servizo"}. {"Access rules","Regras de acceso"}. {"Access Rules","Regras de Acceso"}. {"Action on user","Acción no usuario"}. @@ -11,7 +11,6 @@ {"Add User","Engadir usuario"}. {"Administration","Administración"}. {"Administration of ","Administración de "}. -{"Administrator privileges required","Necesítase privilexios de administrador"}. {"A friendly name for the node","Un nome para o nodo"}. {"All activity","Toda a actividade"}. {"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Desexas permitir a este JabberID que se subscriba a este nodo PubSub?"}. @@ -24,12 +23,10 @@ {"All Users","Todos os usuarios"}. {"Announcements","Anuncios"}. {"anyone","calquera"}. -{"A password is required to enter this room","Necesítase contrasinal para entrar nesta sala"}. {"April","Abril"}. {"August","Agosto"}. {"Backup","Gardar copia de seguridade"}. {"Backup Management","Xestión de copia de seguridade"}. -{"Backup of ","Copia de seguridade de "}. {"Backup to File at ","Copia de seguridade de arquivos en "}. {"Bad format","Mal formato"}. {"Birthday","Aniversario"}. @@ -43,7 +40,6 @@ {"Choose whether to approve this entity's subscription.","Decidir se aprobar a subscripción desta entidade."}. {"City","Cidade"}. {"Commands","Comandos"}. -{"Conference room does not exist","A sala de conferencias non existe"}. {"Configuration","Configuración"}. {"Configuration of room ~s","Configuración para a sala ~s"}. {"Connected Resources:","Recursos conectados:"}. @@ -51,7 +47,6 @@ {"Country","País"}. {"CPU Time:","Tempo consumido de CPU:"}. {"Database","Base de datos"}. -{"Database Tables at ","Táboas da base de datos en "}. {"Database Tables Configuration at ","Configuración de táboas da base de datos en "}. {"December","Decembro"}. {"Default users as participants","Os usuarios son participantes por defecto"}. @@ -124,8 +119,6 @@ {"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar usuarios do directorio spool de jabberd14:"}. {"Import Users from Dir at ","Importar usuarios desde o directorio en "}. {"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuarios de ficheiros spool de jabberd-1.4"}. -{"Improper message type","Tipo de mensaxe incorrecta"}. -{"Incorrect password","Contrasinal incorrecta"}. {"Invalid affiliation: ~s","Afiliación non válida: ~s"}. {"Invalid role: ~s","Rol non válido: ~s"}. {"IP addresses","Direccións IP"}. @@ -137,9 +130,6 @@ {"IRC username","Nome de usuario en IRC"}. {"IRC Username","Nome de usuario en IRC"}. {"is now known as","cámbiase o nome a"}. -{"It is not allowed to send private messages","Non está permitido enviar mensaxes privadas"}. -{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non está permitido enviar mensaxes privadas do tipo \"groupchat\""}. -{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensaxes privadas á sala"}. {"Jabber ID","Jabber ID"}. {"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s non é válido"}. {"January","Xaneiro"}. @@ -170,16 +160,13 @@ {"Max # of items to persist","Máximo # de elementos que persisten"}. {"Max payload size in bytes","Máximo tamaño do payload en bytes"}. {"May","Maio"}. -{"Membership is required to enter this room","Necesitas ser membro desta sala para poder entrar"}. {"Members:","Membros:"}. {"Memory","Memoria"}. {"Message body","Corpo da mensaxe"}. {"Middle Name","Segundo nome"}. -{"Moderator privileges required","Necesítase privilexios de moderador"}. {"moderators only","só moderadores"}. {"Modified modules","Módulos Modificados"}. {"Module","Módulo"}. -{"Modules at ","Módulos en "}. {"Modules","Módulos"}. {"Monday","Luns"}. {"Name:","Nome:"}. @@ -191,7 +178,6 @@ {"No body provided for announce message","Non se proporcionou corpo de mensaxe para o anuncio"}. {"No Data","Sen datos"}. {"Node ID","Nodo IDE"}. -{"Node ","Nodo "}. {"Node not found","Nodo non atopado"}. {"Nodes","Nodos"}. {"No limit","Sen límite"}. @@ -215,16 +201,12 @@ {"Only deliver notifications to available users","Só enviar notificacións aos usuarios dispoñibles"}. {"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Só os moderadores e os participantes se lles permite cambiar o tema nesta sala"}. {"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Só os moderadores están autorizados a cambiar o tema nesta sala"}. -{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes poden enviar mensaxes á sala"}. -{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes poden enviar solicitudes á sala"}. -{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do servizo teñen permiso para enviar mensaxes de servizo"}. {"Options","Opcións"}. {"Organization Name","Nome da organización"}. {"Organization Unit","Unidade da organización"}. {"Outgoing s2s Connections:","Conexións S2S saíntes:"}. {"Outgoing s2s Connections","Conexións S2S saíntes"}. {"Outgoing s2s Servers:","Servidores S2S saíntes:"}. -{"Owner privileges required","Requírense privilexios de propietario da sala"}. {"Packet","Paquete"}. {"Password ~b","Contrasinal ~b"}. {"Password:","Contrasinal:"}. @@ -245,12 +227,10 @@ {"Protocol","Protocolo"}. {"Publish-Subscribe","Publicar-Subscribir"}. {"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}. -{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala non se permiten solicitudes aos membros da sala"}. {"RAM and disc copy","Copia en RAM e disco"}. {"RAM copy","Copia en RAM"}. {"Raw","Cru"}. {"Really delete message of the day?","Está seguro de quere borrar a mensaxe do dia?"}. -{"Recipient is not in the conference room","O receptor non está na sala de conferencia"}. {"Registered Users:","Usuarios rexistrados:"}. {"Registered Users","Usuarios rexistrados"}. {"Registration in mod_irc for ","Rexistro en mod_irc para"}. @@ -268,7 +248,6 @@ {"Restore plain text backup immediately:","Restaurar copias de seguridade de texto plano inmediatamente:"}. {"Restore","Restaurar"}. {"Room Configuration","Configuración da Sala"}. -{"Room creation is denied by service policy","Denegar crear a sala por política do servizo"}. {"Room description","Descrición da sala"}. {"Room Occupants","Ocupantes da sala"}. {"Room title","Título da sala"}. @@ -317,28 +296,21 @@ {"Subscriber Address","Dirección do subscriptor"}. {"Subscription","Subscripción"}. {"Sunday","Domingo"}. -{"That nickname is already in use by another occupant","Ese alcume que xa está en uso por outro ocupante"}. -{"That nickname is registered by another person","O alcume xa está rexistrado por outra persoa"}. {"The CAPTCHA is valid.","O CAPTCHA é válido."}. {"The collections with which a node is affiliated","As coleccións coas que un nodo está afiliado"}. {"the password is","a contrasinal é"}. -{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Este participante é expulsado da sala, xa que enviou unha mensaxe de erro"}. -{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Este participante é expulsado da sala, porque el enviou unha mensaxe de erro a outro participante"}. -{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Este participante é expulsado da sala, porque el enviou un erro de presenza"}. {"This room is not anonymous","Sala non anónima"}. {"Thursday","Xoves"}. {"Time","Data"}. {"Time delay","Atraso temporal"}. {"To","Para"}. {"To ~s","A ~s"}. -{"Traffic rate limit is exceeded","Hase exedido o límite de tráfico"}. {"Transactions Aborted:","Transaccións abortadas:"}. {"Transactions Committed:","Transaccións finalizadas:"}. {"Transactions Logged:","Transaccións rexistradas:"}. {"Transactions Restarted:","Transaccións reiniciadas:"}. {"Tuesday","Martes"}. {"Unauthorized","Non autorizado"}. -{"Update ","Actualizar"}. {"Update","Actualizar"}. {"Update message of the day (don't send)","Actualizar mensaxe do dia, pero non envialo"}. {"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualizar a mensaxe do día en todos os dominos (pero non envialo)"}. @@ -347,23 +319,16 @@ {"Uptime:","Tempo desde o inicio:"}. {"Use of STARTTLS required","É obrigatorio usar STARTTLS"}. {"User Management","Administración de usuarios"}. -{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Os usuarios non están autorizados a rexistrar contas con tanta rapidez"}. {"Users Last Activity","Última actividade dos usuarios"}. {"Users","Usuarios"}. -{"User ","Usuario "}. {"User","Usuario"}. {"Validate","Validar"}. {"vCard User Search","Procura de usuario en vCard"}. {"Virtual Hosts","Hosts Virtuais"}. -{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Os visitantes non están autorizados a cambiar os seus That alcumes nesta sala"}. -{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes non poden enviar mensaxes a todos os ocupantes"}. {"Wednesday","Mércores"}. {"When to send the last published item","Cando enviar o último elemento publicado"}. {"Whether to allow subscriptions","Permitir subscripciones"}. -{"You have been banned from this room","fuches bloqueado nesta sala"}. -{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes encher o campo \"Alcumo\" no formulario"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar as opcións de mod_irc"}. {"You need an x:data capable client to configure room","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar a sala"}. {"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}. -{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","A túa cola de mensaxes diferidas de contactos está chea. A mensaxe descartouse."}. {"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","As súas mensaxes a ~s encóntranse bloqueadas. Para desbloquear, visite ~s"}. |