diff options
Diffstat (limited to 'priv/msgs/ca.msg')
-rw-r--r-- | priv/msgs/ca.msg | 50 |
1 files changed, 1 insertions, 49 deletions
diff --git a/priv/msgs/ca.msg b/priv/msgs/ca.msg index 46ee1afbc..a196f9b78 100644 --- a/priv/msgs/ca.msg +++ b/priv/msgs/ca.msg @@ -14,9 +14,7 @@ {"Administration","Administració"}. {"Administration of ","Administració de "}. {"Administrator privileges required","Es necessita tenir privilegis d'administrador"}. -{"A friendly name for the node","Un nom per al node"}. {"All activity","Tota l'activitat"}. -{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Permetre que aquesta Jabber ID es puga subscriure a aquest node pubsub"}. {"Allow users to change the subject","Permetre que els usuaris canviin el tema"}. {"Allow users to query other users","Permetre que els usuaris fagen peticions a altres usuaris"}. {"Allow users to send invites","Permetre que els usuaris envien invitacions"}. @@ -24,10 +22,8 @@ {"Allow visitors to change nickname","Permetre als visitants canviar el sobrenom"}. {"Allow visitors to send private messages to","Permetre als visitants enviar missatges privats a"}. {"Allow visitors to send status text in presence updates","Permetre als visitants enviar text d'estat en les actualitzacions de presència"}. -{"Allow visitors to send voice requests","Permetre als visitants enviar peticions de veu"}. {"All Users","Tots els usuaris"}. {"Announcements","Anuncis"}. -{"anyone","qualsevol"}. {"A password is required to enter this room","Es necessita contrasenya per a entrar en aquesta sala"}. {"April","Abril"}. {"August","Agost"}. @@ -69,8 +65,6 @@ {"Delete message of the day on all hosts","Elimina el missatge del dis de tots els hosts"}. {"Delete Selected","Eliminar els seleccionats"}. {"Delete User","Eliminar Usuari"}. -{"Deliver event notifications","Entrega de notificacions d'events"}. -{"Deliver payloads with event notifications","Enviar payloads junt a les notificacions d'events"}. {"Description:","Descripció:"}. {"Disc only copy","Còpia sols en disc"}. {"Displayed Groups:","Mostrar grups:"}. @@ -88,9 +82,7 @@ {"ejabberd Web Admin","Web d'administració del ejabberd"}. {"Elements","Elements"}. {"Email","Email"}. -{"Empty Rooms","Sales buides "}. {"Enable logging","Habilitar el registre de la conversa"}. -{"Enable message archiving","Activar l'emmagatzematge de missatges"}. {"Encoding for server ~b","Codificació pel servidor ~b"}. {"End User Session","Finalitzar Sesió d'Usuari"}. {"Enter list of {Module, [Options]}","Introdueix llista de {mòdul, [opcions]}"}. @@ -105,14 +97,12 @@ {"Erlang Jabber Server","Servidor Erlang Jabber"}. {"Error","Error"}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Exemple: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}. -{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Excloure Jabber IDs de la comprovació CAPTCHA"}. {"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporta totes les taules a un fitxer SQL:"}. {"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades de tots els usuaris del servidor a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}. {"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades d'usuaris d'un host a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}. {"Failed to extract JID from your voice request approval","No s'ha pogut extraure el JID de la teva aprovació de petició de veu"}. {"Family Name","Cognom"}. {"February","Febrer"}. -{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Emplena camps per a buscar usuaris Jabber que concorden"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Emplena el formulari per a buscar usuaris Jabber. Afegix * al final d'un camp per a buscar subcadenes."}. {"Friday","Divendres"}. {"From","De"}. @@ -123,7 +113,6 @@ {"Get User Last Login Time","Obtenir la última connexió d'Usuari"}. {"Get User Password","Obtenir Contrasenya d'usuari"}. {"Get User Statistics","Obtenir Estadístiques d'Usuari"}. -{"Grant voice to this person?","Concedir veu a aquesta persona?"}. {"Group ","Grup "}. {"Groups","Grups"}. {"has been banned","Has sigut banejat"}. @@ -146,8 +135,6 @@ {"Improper message type","Tipus de missatge incorrecte"}. {"Incoming s2s Connections:","Connexions s2s d'entrada"}. {"Incorrect password","Contrasenya incorrecta"}. -{"Invalid affiliation: ~s","Afiliació invàlida: ~s"}. -{"Invalid role: ~s","Rol invàlid: ~s"}. {"IP addresses","Adreça IP"}. {"IP","IP"}. {"IRC channel (don't put the first #)","Canal d'IRC (no posis la primera #)"}. @@ -163,7 +150,6 @@ {"It is not allowed to send private messages to the conference","No està permès l'enviament de missatges privats a la sala"}. {"Jabber Account Registration","Registre de compte Jabber"}. {"Jabber ID","ID Jabber"}. -{"Jabber ID ~s is invalid","El Jabber ID ~s no és vàlid"}. {"January","Gener"}. {"Join IRC channel","Entra a canal d'IRC"}. {"joins the room","Entrar a la sala"}. @@ -190,8 +176,6 @@ {"Make room public searchable","Crear una sala pública"}. {"March","Març"}. {"Maximum Number of Occupants","Número màxim d'ocupants"}. -{"Max # of items to persist","Màxim # d'elements que persistixen"}. -{"Max payload size in bytes","Màxim tamany del payload en bytes"}. {"May","Maig"}. {"Membership is required to enter this room","Necessites ser membre d'aquesta sala per a poder entrar"}. {"Members:","Membre:"}. @@ -199,10 +183,7 @@ {"Memory","Memòria"}. {"Message body","Missatge"}. {"Middle Name","Segon nom"}. -{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Interval mínim entre peticions de veu (en segons)"}. -{"Moderator","Moderador"}. {"Moderator privileges required","Es necessita tenir privilegis de moderador"}. -{"moderators only","només moderadors"}. {"Modified modules","Mòduls modificats"}. {"Module","Mòdul"}. {"Modules at ~p","Mòduls en ~p"}. @@ -217,22 +198,14 @@ {"Nickname Registration at ","Registre del sobrenom en "}. {"Nickname ~s does not exist in the room","El sobrenom ~s no existeix a la sala"}. {"Nickname","Sobrenom"}. -{"nobody","ningú"}. {"No body provided for announce message","No hi ha proveedor per al missatge anunci"}. {"No Data","No hi ha dades"}. -{"Node ID","ID del Node"}. {"Node not found","Node no trobat"}. {"Node ~p","Node ~p"}. {"Nodes","Nodes"}. -{"No limit","Sense Llímit"}. {"None","Cap"}. -{"No resource provided","Recurs no disponible"}. {"Not Found","No Trobat"}. -{"Notify subscribers when items are removed from the node","Notificar subscriptors quan els elements són eliminats del node"}. -{"Notify subscribers when the node configuration changes","Notificar subscriptors quan canvia la configuració del node"}. -{"Notify subscribers when the node is deleted","Notificar subscriptors quan el node és eliminat"}. {"November","Novembre"}. -{"Number of occupants","Número d'ocupants"}. {"Number of online users","Número d'usuaris connectats"}. {"Number of registered users","Número d'Usuaris Registrats"}. {"October","Octubre"}. @@ -243,7 +216,6 @@ {"Online","Connectat"}. {"Online Users","Usuaris conectats"}. {"Online Users:","Usuaris en línia:"}. -{"Only deliver notifications to available users","Sols enviar notificacions als usuaris disponibles"}. {"Only members may query archives of this room","Només membres poden consultar l'arxiu de missatges d'aquesta sala"}. {"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors i participants poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}. {"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}. @@ -258,7 +230,6 @@ {"Outgoing s2s Connections","Connexions s2s d'eixida"}. {"Owner privileges required","Es requerixen privilegis de propietari de la sala"}. {"Packet","Paquet"}. -{"Participant","Participant"}. {"Password ~b","Contrasenya ~b"}. {"Password:","Contrasenya:"}. {"Password","Contrasenya"}. @@ -269,21 +240,16 @@ {"Pending","Pendent"}. {"Period: ","Període: "}. {"Permanent rooms","Sales permanents"}. -{"Persist items to storage","Persistir elements al guardar"}. {"Ping","Ping"}. {"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Recorda que aquestes opcions només fan còpia de seguretat de la base de dades Mnesia. Si estàs utilitzant el mòdul d'ODBC també deus de fer una còpia de seguretat de la base de dades de SQL a part."}. -{"Please specify file name.","Per favor especifica el nom del fitxer."}. -{"Please specify file size.","Per favor especifica la mida del fitxer."}. {"Please, wait for a while before sending new voice request","Si us plau, espera una mica abans d'enviar una nova petició de veu"}. {"Pong","Pong"}. {"Port ~b","Port ~b"}. {"Port","Port"}. -{"Present real Jabber IDs to","Presentar Jabber ID's reals a"}. {"private, ","privat"}. {"Protocol","Protocol"}. {"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}. {"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}. -{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten sol·licituds als membres de la conferència"}. {"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}. {"RAM copy","Còpia en RAM"}. @@ -309,13 +275,11 @@ {"Restore binary backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat binària ara mateix."}. {"Restore plain text backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat en format de text pla ara mateix:"}. {"Restore","Restaurar"}. -{"Roles for which Presence is Broadcasted","Rols per als que sí se difon la seua presencia"}. {"Room Configuration","Configuració de la sala"}. {"Room creation is denied by service policy","Se t'ha denegat el crear la sala per política del servei"}. {"Room description","Descripció de la sala:"}. {"Room Occupants","Nombre d'ocupants"}. {"Room title","Títol de la sala"}. -{"Roster groups allowed to subscribe","Llista de grups que tenen permés subscriures"}. {"Roster","Llista de contactes"}. {"Roster of ","Llista de contactes de "}. {"Roster size","Tamany de la llista"}. @@ -333,7 +297,6 @@ {"September","Setembre"}. {"Server ~b","Servidor ~b"}. {"Server:","Servidor:"}. -{"Server","Servidor"}. {"Set message of the day and send to online users","Configurar el missatge del dia i enviar a tots els usuaris"}. {"Set message of the day on all hosts and send to online users","Escriure missatge del dia en tots els hosts i enviar-ho als usuaris connectats"}. {"Shared Roster Groups","Grups de contactes compartits"}. @@ -342,9 +305,6 @@ {"Shut Down Service","Apager el Servei"}. {"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}. {"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Alguns clients Jabber poden emmagatzemar la teva contrasenya al teu ordinador. Fes servir aquesta característica només si saps que el teu ordinador és segur."}. -{"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}. -{"Specify the event message type","Especifica el tipus de missatge d'event"}. -{"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}. {"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}. {"Start","Iniciar"}. {"Start Modules at ","Iniciar mòduls en "}. @@ -361,29 +321,26 @@ {"Subject","Assumpte"}. {"Submit","Enviar"}. {"Submitted","Enviat"}. -{"Subscriber Address","Adreça del Subscriptor"}. {"Subscription","Subscripció"}. {"Sunday","Diumenge"}. {"That nickname is already in use by another occupant","El Nickname està siguent utilitzat per una altra persona"}. {"That nickname is registered by another person","El nickname ja està registrat per una altra persona"}. {"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es vàlid."}. {"The CAPTCHA verification has failed","La verificació CAPTCHA ha fallat"}. -{"The collections with which a node is affiliated","Les col.leccions amb les que un node està afiliat"}. {"the password is","la contrasenya és"}. {"The password is too weak","La contrasenya és massa simple"}. {"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contrasenya del teu compte Jabber s'ha canviat correctament."}. {"There was an error changing the password: ","Hi ha hagut un error canviant la contrasenya: "}. {"There was an error creating the account: ","Hi ha hagut un error creant el compte: "}. {"There was an error deleting the account: ","Hi ha hagut un error esborrant el compte: "}. -{"This IP address is blacklisted in ~s","Esta adreça IP està a la llista negra en ~s"}. {"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Això no distingeix majúscules de minúscules: macbeth es el mateix que MacBeth i Macbeth."}. {"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Aquesta pàgina permet crear un compte Jabber en aquest servidor Jabber. El teu JID (Jabber IDentifier; Identificador Jabber) tindrà aquesta forma: usuari@servidor. Si us plau, llegeix amb cura les instruccions per emplenar correctament els camps."}. {"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Aquesta pàgina permet anul·lar el registre d'un compte Jabber en aquest servidor Jabber."}. +{"This room is not anonymous","Aquesta sala no és anònima"}. {"Thursday","Dijous"}. {"Time","Data"}. {"Time delay","Temps de retard"}. {"Too many CAPTCHA requests","Massa peticions de CAPTCHA"}. -{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Massa autenticacions (~p) han fallat des d'aquesta adreça IP (~s). L'adreça serà desbloquejada en ~s UTC"}. {"Too many unacked stanzas","Massa missatges sense haver reconegut la seva recepció"}. {"To","Per a"}. {"To ~s","A ~s"}. @@ -406,7 +363,6 @@ {"Update script","Script d'actualització"}. {"Uptime:","Temps en marxa"}. {"Use of STARTTLS required","És obligatori utilitzar STARTTLS"}. -{"User JID","JID del usuari "}. {"User Management","Gestió d'Usuaris"}. {"Username:","Nom d'usuari:"}. {"Users are not allowed to register accounts so quickly","Els usuaris no tenen permís per a crear comptes tan depresa"}. @@ -419,19 +375,15 @@ {"Virtual Hosts","Hosts virtuals"}. {"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Els visitants no tenen permés canviar el seus Nicknames en esta sala"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Els visitants no poden enviar missatges a tots els ocupants"}. -{"Visitor","Visitant"}. {"Voice request","Petició de veu"}. {"Voice requests are disabled in this conference","Les peticions de veu es troben desactivades en aquesta conferència"}. {"Wednesday","Dimecres"}. -{"When to send the last published item","Quan s'ha enviat l'última publicació"}. -{"Whether to allow subscriptions","Permetre subscripcions"}. {"You can later change your password using a Jabber client.","Podràs canviar la teva contrasenya més endavant utilitzant un client Jabber."}. {"You have been banned from this room","Has sigut bloquejat en aquesta sala"}. {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Deus d'omplir el camp \"Nickname\" al formulari"}. {"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necessites un client amb suport x:data i de CAPTCHA para poder registrar-te"}. {"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el sobrenom"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessites un client amb suport x:data per a configurar les opcions de mod_irc"}. -{"You need an x:data capable client to configure room","Necessites un client amb suport x:data per a configurar la sala"}. {"You need an x:data capable client to search","Necessites un client amb suport x:data per a poder buscar"}. {"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","La teva llista de privacitat activa ha denegat l'encaminament d'aquesta stanza."}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat"}. |