diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/msgs/es.msg | 7 |
2 files changed, 6 insertions, 3 deletions
@@ -1,5 +1,7 @@ 2006-09-24 Mickael Remond <mickael.remond@process-one.net> + * src/msgs/es.msg: Updated Spanish translation (thanks to Badlop). + * src/mod_muc/mod_muc_room.erl: Strings update (thanks to Serguei Golovan). * src/msgs/ru.msg: Updated Russian translation (thanks to Serguei diff --git a/src/msgs/es.msg b/src/msgs/es.msg index e97fea818..92bc47caf 100644 --- a/src/msgs/es.msg +++ b/src/msgs/es.msg @@ -135,7 +135,7 @@ {"Make participants list public", "La lista de participantes es pública"}. {"Make room persistent", "Sala permanente"}. {"Make room moderated", "Sala moderada"}. -{"Default users as participants", "Los usuarios on participantes por defecto"}. +{"Default users as participants", "Los usuarios son participantes por defecto"}. {"Make room members-only", "Sala sólo para miembros"}. {"Allow users to send invites", "Permitir a los usuarios enviar invitaciones"}. {"Make room password protected", "Proteger la sala con contraseña"}. @@ -167,9 +167,11 @@ {"Invalid role: ~s", "Rol no válido: ~s"}. {"Owner privileges required", "Se requieren privilegios de propietario de la sala"}. {"private, ", "privado"}. -{"Make room semianonymous", "Hacer la sala semianónima"}. {"Description", "Descripción"}. {"Number of occupants", "Número de ocupantes"}. +{"Make real JIDs discovered for", "Los JID reales pueden verlos"}. +{"moderators only", "solo moderadores"}. +{"anyone", "cualquiera"}. % mod_muc/mod_muc_log.erl {"Chatroom configuration modified", "Configuración de la sala modificada"}. @@ -320,7 +322,6 @@ {"Replaced by new connection", "Reemplazado por una nueva conexión"}. % mod_vcard_ldap.erl -{"Given Name", "Nombre dado"}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Rellena campos para buscar usuarios Jabber que concuerden"}. % mod_adhoc.erl |