summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chinese
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Hunt <mph@FreeBSD.org>1998-08-05 18:13:19 +0000
committerMatthew Hunt <mph@FreeBSD.org>1998-08-05 18:13:19 +0000
commitc90bb39b08c4e992b350f3bfd8011923f28425c7 (patch)
tree49c565e4f6eade3004584717e08d4d311c9be59c /chinese
parent"ln -s" -> "ln -sf" to make this port "reinstall"-friendly. (diff)
Grammar, spelling, and usage police. This commit brought to you by
the letters "B" and "C". And some Chinese symbols as well.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=12291
Diffstat (limited to 'chinese')
-rw-r--r--chinese/FreeWnn-lib/pkg-descr18
-rw-r--r--chinese/FreeWnn-server/pkg-descr18
-rw-r--r--chinese/bg5ps/pkg-descr4
-rw-r--r--chinese/big5con/pkg-descr2
-rw-r--r--chinese/cxterm/pkg-descr4
-rw-r--r--chinese/gb2ps/pkg-descr2
-rw-r--r--chinese/gbscript/pkg-descr6
-rw-r--r--chinese/hztty/pkg-descr4
-rw-r--r--chinese/kcfonts/pkg-descr8
-rw-r--r--chinese/lunar/pkg-descr2
-rw-r--r--chinese/ted/pkg-descr4
-rw-r--r--chinese/xcin/pkg-descr29
-rw-r--r--chinese/xcin25/pkg-descr29
13 files changed, 64 insertions, 66 deletions
diff --git a/chinese/FreeWnn-lib/pkg-descr b/chinese/FreeWnn-lib/pkg-descr
index 0dc44fd489d6..fc70d58e3908 100644
--- a/chinese/FreeWnn-lib/pkg-descr
+++ b/chinese/FreeWnn-lib/pkg-descr
@@ -2,7 +2,7 @@ This is Wnn4.2, a Japanese/Chinese/Korean input method. It is
included primarily so that we can compile mule-2.1, a multilingual
emacs.
-Only the Chinese version is build for this port.
+Only the Chinese version is built for this port.
Note that binaries and libraries go to /usr/local, while man pages and
includes go to /usr/X11R6. That's the way it was designed, I don't
@@ -13,24 +13,24 @@ know why.
-------------------------------------------------------------------
-This also include some patches for FreeBSD or bugfix.
-If use this patches, you can compile Wnn-4.2 under XFree86 3.1.2E
- or later(X11Release6.1).
-If there are any problem in this patches, please know me via E-mail.
+This also include some patches for FreeBSD or bugfixes.
+If use these patches, you can compile Wnn-4.2 under XFree86 3.1.2E
+ or later (X11Release6.1).
+If there are any problem in these patches, please tell me via E-mail.
Hidekazu Kuroki
(hidekazu@cs.titech.ac.jp)
-------------------------------------------------------------------
-Hisashi ITO <his@kuro.is.sci.toho-u.ac.jp> make a patch for
+Hisashi ITO <his@kuro.is.sci.toho-u.ac.jp> made a patch for
Xsi/jserver/b_index.c. This code is only used in a Chinese method
'cWnn'. But you are not able to use 'Qianma' very well.
-That bug is cuased by what cWnn has codes depend on architectures
+That bug is caused by what cWnn has codes depend on architectures
about small-endian and big-endian machines.
-If there are any problem in this patch, please know Mr. Ito via
+If there are any problem in this patch, please tell Mr. Ito via
E-mail.
@@ -39,7 +39,7 @@ Patches for those are in 'Wnn4.2.patch.tar.gz' and are applied in this
port.
[Notice]
-When compiling by this ports, if $LOCALBASE is not '/usr/local' and/or
+When compiling this port, if $LOCALBASE is not '/usr/local' and/or
$X11BASE is not '/usr/X11R6' then you should properly change two lines
'@cwd /usr/local' and '@cwd /usr/X11R6' in
$PORTSDIR/chinese/Wnn/pkg/PLIST.
diff --git a/chinese/FreeWnn-server/pkg-descr b/chinese/FreeWnn-server/pkg-descr
index 0dc44fd489d6..fc70d58e3908 100644
--- a/chinese/FreeWnn-server/pkg-descr
+++ b/chinese/FreeWnn-server/pkg-descr
@@ -2,7 +2,7 @@ This is Wnn4.2, a Japanese/Chinese/Korean input method. It is
included primarily so that we can compile mule-2.1, a multilingual
emacs.
-Only the Chinese version is build for this port.
+Only the Chinese version is built for this port.
Note that binaries and libraries go to /usr/local, while man pages and
includes go to /usr/X11R6. That's the way it was designed, I don't
@@ -13,24 +13,24 @@ know why.
-------------------------------------------------------------------
-This also include some patches for FreeBSD or bugfix.
-If use this patches, you can compile Wnn-4.2 under XFree86 3.1.2E
- or later(X11Release6.1).
-If there are any problem in this patches, please know me via E-mail.
+This also include some patches for FreeBSD or bugfixes.
+If use these patches, you can compile Wnn-4.2 under XFree86 3.1.2E
+ or later (X11Release6.1).
+If there are any problem in these patches, please tell me via E-mail.
Hidekazu Kuroki
(hidekazu@cs.titech.ac.jp)
-------------------------------------------------------------------
-Hisashi ITO <his@kuro.is.sci.toho-u.ac.jp> make a patch for
+Hisashi ITO <his@kuro.is.sci.toho-u.ac.jp> made a patch for
Xsi/jserver/b_index.c. This code is only used in a Chinese method
'cWnn'. But you are not able to use 'Qianma' very well.
-That bug is cuased by what cWnn has codes depend on architectures
+That bug is caused by what cWnn has codes depend on architectures
about small-endian and big-endian machines.
-If there are any problem in this patch, please know Mr. Ito via
+If there are any problem in this patch, please tell Mr. Ito via
E-mail.
@@ -39,7 +39,7 @@ Patches for those are in 'Wnn4.2.patch.tar.gz' and are applied in this
port.
[Notice]
-When compiling by this ports, if $LOCALBASE is not '/usr/local' and/or
+When compiling this port, if $LOCALBASE is not '/usr/local' and/or
$X11BASE is not '/usr/X11R6' then you should properly change two lines
'@cwd /usr/local' and '@cwd /usr/X11R6' in
$PORTSDIR/chinese/Wnn/pkg/PLIST.
diff --git a/chinese/bg5ps/pkg-descr b/chinese/bg5ps/pkg-descr
index 771d73d82a12..4d336377cbff 100644
--- a/chinese/bg5ps/pkg-descr
+++ b/chinese/bg5ps/pkg-descr
@@ -1,5 +1,5 @@
-bg5ps is a Python script that generates Postscript from Chinese Big5 encoded
-file. You have to specify the TTF font path (default: ~/.bg5ps.conf).
+bg5ps is a Python script that generates Postscript from a Chinese Big5
+encoded file. You have to specify the TTF font path (default: ~/.bg5ps.conf).
bg5ps -fp fontpath -fn fontname
-o [1|0] -e [1|0]
diff --git a/chinese/big5con/pkg-descr b/chinese/big5con/pkg-descr
index 608cad526339..dc64e22ad835 100644
--- a/chinese/big5con/pkg-descr
+++ b/chinese/big5con/pkg-descr
@@ -1,5 +1,5 @@
Kon is a kanji console. This is an alpha version. Supported video card is
-VGA only, and, supported font are Minix/V and BDF. This program requires
+VGA only, and, supported fonts are Minix/V and BDF. This program requires
shared memory.
This version supports ja_JP.ujis ja_JP.sjis zh_TW.big5 zh_CN.ugb ko_KR.euc.
diff --git a/chinese/cxterm/pkg-descr b/chinese/cxterm/pkg-descr
index 7ee9f2c8c4b2..def89514da56 100644
--- a/chinese/cxterm/pkg-descr
+++ b/chinese/cxterm/pkg-descr
@@ -1,8 +1,8 @@
cxterm is a xterm replacement with Chinese (Simple/GB and Complex/Big5)
support. This version of cxterm is derived from the X11R6 xterm, and thus
-has simular capabilities.
+has similar capabilities.
-Note, if you are a new user, or not quite understand X resources or X font
+Note, if you are a new user, or do not quite understand X resources or X font
paths, etc., simply use the command "CXterm".
diff --git a/chinese/gb2ps/pkg-descr b/chinese/gb2ps/pkg-descr
index 3bd2cd3b793f..26a0a02f4ead 100644
--- a/chinese/gb2ps/pkg-descr
+++ b/chinese/gb2ps/pkg-descr
@@ -13,5 +13,5 @@ Examples:
input: gb2ps -b 3 -e 5 cm9208a.hz cm
output: PS program cm from page 3 to page 5.
-then you can print out the chinese document by sending the PS output
+then you can print out the Chinese document by sending the PS output
to your PS printer.
diff --git a/chinese/gbscript/pkg-descr b/chinese/gbscript/pkg-descr
index e1f35cde85ea..5036df41944e 100644
--- a/chinese/gbscript/pkg-descr
+++ b/chinese/gbscript/pkg-descr
@@ -19,11 +19,11 @@ Chinese bitmap fonts, which are:
NOTE:
o cclib.j24, cclib.f24, cclib.k24, cclib.h24 and cclib.n24
are a different set of font files (although derived from
- same origins), they cannot be used with GBscript.
+ same origins); they cannot be used with GBscript.
o some fonts do not include those zones for special symbols
(in order to save some disk space), thus they are not
- continuous in zone and there exist 'zone gaps', GBscript
- currently cannot handle this type of fonts.
+ continuous in zone and there exist 'zone gaps'. GBscript
+ currently cannot handle this type of font.
Location: Chinese bitmap fonts can be found in
/ftp@ifcss.org:/software/fonts/
diff --git a/chinese/hztty/pkg-descr b/chinese/hztty/pkg-descr
index bde75d659ac0..ed4d0abb62d5 100644
--- a/chinese/hztty/pkg-descr
+++ b/chinese/hztty/pkg-descr
@@ -4,14 +4,14 @@
For example, running hztty on cxterm can allow you to read/write
Chinese in HZ format, which was not supported by cxterm.
If you have many applications in different encodings but your
- favor terminal program only supports one, hztty can make life easy.
+ favorite terminal program only supports one, hztty can make life easy.
For example, hztty can your GB cxterm into a HZ terminal, a
Unicode (16bit, or UTF8, or UTF7) terminal, or a Big5 terminal.
The idea is to open a new shell session on top of the current one
and to translate the encoding between the new tty and the orignal.
For example, if your application uses encoding A and your terminal
- supports encoding B. Hztty catches the output of the application
+ supports encoding B, hztty catches the output of the application
and converts them from A to B before sending to the terminal.
Similarly, hztty converts all the terminal input from B to A before
sending to the application.
diff --git a/chinese/kcfonts/pkg-descr b/chinese/kcfonts/pkg-descr
index 669226af667e..23e51868e33e 100644
--- a/chinese/kcfonts/pkg-descr
+++ b/chinese/kcfonts/pkg-descr
@@ -1,8 +1,8 @@
kcfonts is a suit of chinese Ming Fanti fonts for X-window
-kcfonts' fonts are contributed by Kau Chauo Information CO. to all TANet
- users running on PC. thanks Chin-Hao Tsai <c-tsai@uiuc.edu> converted it to
- the style of ETen's fonts. Now you can use kcfonts & crxvt to view
- chinese by BIG5 encoding.
+kcfonts' fonts are contributed by Kau Chauo Information CO. to all
+TANet users running on PC. Thanks Chin-Hao Tsai <c-tsai@uiuc.edu>, who
+converted it to the style of ETen's fonts. Now you can use kcfonts &
+crxvt to view Chinese by BIG5 encoding.
-- Pa <Pa@FreeBSD.ee.ntu.edu.tw>
diff --git a/chinese/lunar/pkg-descr b/chinese/lunar/pkg-descr
index d9e42c95876d..1ce4d4b3f6bf 100644
--- a/chinese/lunar/pkg-descr
+++ b/chinese/lunar/pkg-descr
@@ -7,7 +7,7 @@ Given a date in either calendar, the program also outputs the corresponding
The date range currently covered is from about 1900 A.D. to 2049 A.D.
The standard time of the Lunar Calendar is Beijing (Hong Kong) Standard Time,
-not GMT. Be sure to adjust appropriately for other time zones and "Day-light
+not GMT. Be sure to adjust appropriately for other time zones and "Daylight
Saving Time".
-- David O'Brien
diff --git a/chinese/ted/pkg-descr b/chinese/ted/pkg-descr
index 80927d9af99b..f864d148377d 100644
--- a/chinese/ted/pkg-descr
+++ b/chinese/ted/pkg-descr
@@ -1,5 +1,5 @@
-Ted is a small and powerful Text editor for X Window,
-the interface is like PE2 on DOS
+Ted is a small and powerful Text editor for the X Window System.
+The interface is like PE2 on DOS.
- Vanilla
vanilla@MinJe.com.TW
diff --git a/chinese/xcin/pkg-descr b/chinese/xcin/pkg-descr
index bcfe424d3f96..bcb29198e732 100644
--- a/chinese/xcin/pkg-descr
+++ b/chinese/xcin/pkg-descr
@@ -1,15 +1,14 @@
- Thanks to Mr. Edward Der-Hua Liu and others who developed the xcin
-system. With the wonderful program, we can do a lot of operation with
-Chinese under X-window in the UN*X world. As time goes on, more and
-more people use it, and more and more comments appear. The package
-upgraded with time but it seems that the install process is not
-convenient and self-consistent. These confuse a lot of people,
-especially for new users in the UN*X world. We often see the `Big FAQs'
-about xcin such as `how can I install the Chinese fonts' or `the
-cj2cin command not found' or `the crxvt terminal is too big!!' or
-something appears in the newsgroup again and again. In fact, such
-problems are easy to modify. Beasuse I really like this program and
-feel that I may do something to improve this package, so I try my best
-to re-write the Makefiles and auto-configuration programs of this
-package to try to solve these troubles. This comes the `xcin-2.3'
-project.
+Thanks to Mr. Edward Der-Hua Liu and others who developed the xcin
+system. With the wonderful program, we can do a lot of operations with
+Chinese under the X Window System in the UN*X world. As time goes on,
+more and more people use it, and more and more comments appear. The
+package hs been upgraded with time but it seems that the install process
+is not convenient and self-consistent. These confuse a lot of people,
+especially for new users in the UN*X world. We often see the `Big FAQs'
+about xcin such as `how can I install the Chinese fonts' or `the cj2cin
+command not found' or `the crxvt terminal is too big!!' or something
+appears in the newsgroup again and again. In fact, such problems are
+easy to remedy. Because I really like this program and feel that I may
+do something to improve this package, I try my best to re-write the
+Makefiles and auto-configuration programs of this package to try to
+solve these troubles. This comes the `xcin-2.3' project.
diff --git a/chinese/xcin25/pkg-descr b/chinese/xcin25/pkg-descr
index bcfe424d3f96..bcb29198e732 100644
--- a/chinese/xcin25/pkg-descr
+++ b/chinese/xcin25/pkg-descr
@@ -1,15 +1,14 @@
- Thanks to Mr. Edward Der-Hua Liu and others who developed the xcin
-system. With the wonderful program, we can do a lot of operation with
-Chinese under X-window in the UN*X world. As time goes on, more and
-more people use it, and more and more comments appear. The package
-upgraded with time but it seems that the install process is not
-convenient and self-consistent. These confuse a lot of people,
-especially for new users in the UN*X world. We often see the `Big FAQs'
-about xcin such as `how can I install the Chinese fonts' or `the
-cj2cin command not found' or `the crxvt terminal is too big!!' or
-something appears in the newsgroup again and again. In fact, such
-problems are easy to modify. Beasuse I really like this program and
-feel that I may do something to improve this package, so I try my best
-to re-write the Makefiles and auto-configuration programs of this
-package to try to solve these troubles. This comes the `xcin-2.3'
-project.
+Thanks to Mr. Edward Der-Hua Liu and others who developed the xcin
+system. With the wonderful program, we can do a lot of operations with
+Chinese under the X Window System in the UN*X world. As time goes on,
+more and more people use it, and more and more comments appear. The
+package hs been upgraded with time but it seems that the install process
+is not convenient and self-consistent. These confuse a lot of people,
+especially for new users in the UN*X world. We often see the `Big FAQs'
+about xcin such as `how can I install the Chinese fonts' or `the cj2cin
+command not found' or `the crxvt terminal is too big!!' or something
+appears in the newsgroup again and again. In fact, such problems are
+easy to remedy. Because I really like this program and feel that I may
+do something to improve this package, I try my best to re-write the
+Makefiles and auto-configuration programs of this package to try to
+solve these troubles. This comes the `xcin-2.3' project.