summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs')
-rw-r--r--src/msgs/sv.msg8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/msgs/sv.msg b/src/msgs/sv.msg
index 3d796c10..996d3f00 100644
--- a/src/msgs/sv.msg
+++ b/src/msgs/sv.msg
@@ -181,7 +181,7 @@
{"Allow visitors to change nickname", "Tillåt gäster att kunna ändra smeknamn"}.
{"Enable logging", "Möjliggör login"}.
{"Number of occupants", "Antal besökare"}.
-{"~s invites you to the room ~s", "'s bjöd in dig till rummet"}.
+{"~s invites you to the room ~s", "~s bjöd in dig till rummet ~s"}.
{"the password is", "Lösenordet är"}.
{"Make room moderated", "Gör rummet modererat"}.
{" has set the subject to: ", " har satt ämnet till: "}.
@@ -248,7 +248,7 @@
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):", "återställ den binära backupen efter nästa ejabberd omstart"}.
{"Store plain text backup:", "Lagra textbackup"}.
{"Restore plain text backup immediately:", "återställ textbackup omedelbart"}.
-{"Statistics of ~p", "Statistik på p"}.
+{"Statistics of ~p", "Statistik på ~p"}.
{"Uptime:", "Tid upp"}.
{"CPU Time:", "CPU tid"}.
{"Transactions Commited:", "Transaktioner kommittade"}.
@@ -349,8 +349,8 @@
% mod_offline.erl
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.", "Din kontaktkö for offlinekontakter ar full"}.
-{"~s's Offline Messages Queue", "'s offline meddelandekö "}.
-{"Offline Messages:", "Offline meddelanden"}.
+{"~s's Offline Messages Queue", "~s's offline meddelandekö"}.
+{"Offline Messages:", "Offline meddelanden:"}.
% mod_adhoc.erl
{"Commands", "Kommandon"}.