diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/msgs/sk.msg | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/msgs/sk.msg b/src/msgs/sk.msg index b115d111..d20faf59 100644 --- a/src/msgs/sk.msg +++ b/src/msgs/sk.msg @@ -103,7 +103,7 @@ {"You must fill in field \"nick\" in the form", "Musíte vyplniť políčko \"prezývka\" vo formulári"}. {"Specified nickname is already registered", "Zadaná prezývka je už registrovaná"}. {"You must fill in field \"Nickname\" in the form", "Musíte vyplniť políčko \"Prezývka\" vo formulári"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd MUC module", "Ejabberd MUC modul"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl {"This room is not anonymous", "Táto miestnosť nie je anonymná"}. @@ -323,9 +323,9 @@ {"Shared Roster Groups", "Skupiny pre zdieľaný zoznam kontaktov"}. % mod_vcard_odbc.erl -{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}. +{"Erlang Jabber Server", "Erlang Jabber Server"}. {"Email", "E-mail"}. -{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd vCard module", "Ejabberd vCard modul"}. {"Search Results for ", "Hľadať výsledky pre "}. {"Jabber ID", "Jabber ID"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Pre vyhľadanie Jabber používateľa vyplňte formulár (pridajte znak * na koniec, pre vyhľadanie podreťazca)"}. @@ -340,7 +340,7 @@ {"Given Name", "Meno"}. % mod_pubsub/mod_pubsub.erl -{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd pub/sub module", "ejabberd pub/sub modul"}. {"Node Creator", "Tvorca uzlu"}. {"Deliver payloads with event notifications", "Doručovanie payload s upozorňovaním na udalosti"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes", "Upozorniť prihlásených používateľov na zmenu nastavenia uzlu"}. @@ -357,12 +357,12 @@ {"Specify the current subscription approver", "Zadať súčasného schvaľovateľa prihlásení "}. % mod_irc/mod_irc.erl -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd IRC module", "Ejabberd IRC module"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Ak chcete zadať iné kódovania pre IRC servery, vyplnte zoznam s hodnotami vo formáte '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Predvolené kódovanie pre túto službu je \"~s\"."}. % mod_muc/mod_muc.erl {"Room creation is denied by service policy", "Vytváranie miestnosti nie je povolené"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd MUC module", "Ejabberd MUC modul"}. % mod_adhoc.erl {"Commands", "Príkazy"}. @@ -383,7 +383,7 @@ {"Delete message of the day", "Zmazať správu dňa"}. % mod_irc/mod_irc.erl -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Ejabberd IRC modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd IRC module", "Ejabberd IRC modul"}. % mod_muc/mod_muc_log.erl {"Chatroom configuration modified", "Nastavenie diskusnej miestnosti bolo zmenené"}. |