diff options
Diffstat (limited to 'src/msgs/ru.msg')
-rw-r--r-- | src/msgs/ru.msg | 103 |
1 files changed, 73 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/msgs/ru.msg b/src/msgs/ru.msg index dec81d20..2bd4749f 100644 --- a/src/msgs/ru.msg +++ b/src/msgs/ru.msg @@ -1,24 +1,41 @@ % $Id$ % mod_configure.erl -{"DB Tables Configuration", "Конфигурация таблиц БД"}. +{"DB Tables Configuration at ", "Конфигурация таблиц БД на "}. {"Choose storage type of tables", "Выберите тип хранения таблиц"}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. -{"", ""}. +{"RAM copy", "ОЗУ"}. +{"RAM and disc copy", "ОЗУ и диск"}. +{"Disc only copy", "только диск"}. +{"Remote copy", "не хранится локально"}. +{"Stop Modules at ", "Остановка модулей на "}. +{"Choose modules to stop", "Выберите модули, которые следует остановить"}. +{"Start Modules at ", "Запуск модулей на "}. +{"Enter list of {Module, [Options]}", "Введите список вида {Module, [Options]}"}. +{"List of modules to start", "Список запускаемых модулей"}. +{"Backup to File at ", "Резервное копирование в файл на "}. +{"Enter path to backup file", "Введите путь к резервному файлу"}. +{"Path to File", "Путь к файлу"}. +{"Restore Backup from File at ", "Восстановление из резервной копии на "}. +{"Dump Backup to Text File at ", "Копирование в текстовый файл на "}. +{"Enter path to text file", "Введите путь к текстовому файлу"}. +{"Import User from File at ", "Импорт пользователя из файла на "}. +{"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Введите путь к файлу из спула jabberd1.4"}. +{"Import Users from Dir at ", "Импорт пользователей из директории на "}. +{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Введите путь к директории спула jabberd1.4"}. +{"Path to Dir", "Путь к директории"}. +{"Hostname Configuration", "Конфигурация имени хоста"}. +{"Choose host name", "Выберите имя хоста"}. +{"Host name", "Имя хоста"}. +{"Access Control List Configuration", "Конфигурация списков управления доступом"}. +{"Access control lists", "Списки управления доступом"}. +{"Access Configuration", "Конфигурация доступа"}. +{"Access rules", "Правила доступа"}. +{"Remove Users", "Удаление пользователей"}. +{"Choose users to remove", "Выберите пользователей, которых следует удалить"}. +{"Administration of ", "Администрирование "}. +{"Action on user", "Действие над пользователем"}. +{"Edit Properties", "Изменить параметры"}. +{"Remove User", "Удалить пользователя"}. % mod_disco.erl {"Configuration", "Конфигурация"}. @@ -30,25 +47,36 @@ {"Running Nodes", "Работающие узлы"}. {"Stopped Nodes", "Остановленные узлы"}. {"Host Name", "Имя хоста"}. -{"ACLs", "ACLs"}. +{"Access Control Lists", "Списки управления доступом"}. {"Access Rules", "Правила доступа"}. {"Remove Users", "Удаление пользователей"}. {"DB", "БД"}. {"Modules", "Модули"}. {"Start Modules", "Запуск модулей"}. {"Stop Modules", "Остановка модулей"}. +{"Backup Management", "Управление резервным копированием"}. +{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Импорт пользователей из спула jabberd1.4"}. +{"Backup", "Резервное копирование"}. +{"Restore", "Восстановление из резервной копии"}. +{"Dump to Text File", "Копирование в текстовый файл"}. +{"Import File", "Импорт из файла"}. +{"Import Directory", "Импорт из директории"}. % mod_register.erl -{"Choose a username and password to register with this server.", - "Выберите идентификатор пользователя и пароль для регистрации на этом сервере."}. +{"Choose a username and password to register with this server", + "Выберите имя пользователя и пароль для регистрации на этом сервере"}. % mod_vcard.erl -{"You need a x:data capable client to search", - "Чтобы воспользоваться поиском, Вам нужен x:data-совместимый клиент"}. -{"Users Search", "Поиск пользователей"}. +{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", + "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Алексей Щепин"}. +{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", + "ejabberd vCard модуль\nCopyright (c) 2003-2004 Алексей Щепин"}. +{"You need an x:data capable client to search", + "Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}. +{"Search users in ", "Поиск пользователей в "}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Заполните поля для поиска пользователя Jabber"}. -{"Users Search Results", "Результат поиска пользователей"}. +{"Results of search in ", "Результаты поиска в "}. {"User", "Пользователь"}. {"Full Name", "Полное имя"}. @@ -63,13 +91,23 @@ {"Organization Name", "Название организации"}. {"Organization Unit", "Отдел организации"}. +% mod_pubsub/mod_pubsub.erl +{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", + "ejabberd pub/sub модуль\nCopyright (c) 2003-2004 Алексей Щепин"}. + % mod_muc/mod_muc.erl -{"Nickname Registration", "Регистрация псевдонима"}. -{"Enter nickname you want to register.", "Введите псевдоним, который вы хотели бы зарегистрировать"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003 Alexey Shchepin", - "ejabberd MUC модуль\nCopyright (c) 2003 Алексей Щепин"}. +{"You need an x:data capable client to register nickname", + "Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}. +{"Nickname Registration at ", "Регистрация псевдонима на "}. +{"Enter nickname you want to register", "Введите псевдоним, который Вы хотели бы зарегистрировать"}. +{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", + "ejabberd MUC модуль\nCopyright (c) 2003-2004 Алексей Щепин"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl +{" has set the subject to: ", " установил(а) тему: "}. +{"You need an x:data capable client to configure room", + "Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}. +{"Configuration for ", "Конфигурация "}. {"Room title", "Название комнаты"}. {"Allow users to change subject?", "Разрешить пользователям изменять тему?"}. {"Allow users to query other users?", @@ -87,13 +125,18 @@ {"Allow users to send invites?", "Разрешить пользователям посылать приглашения?"}. {"Make room password protected?", "Сделать комнату защищённой паролем?"}. +{"Password", "Пароль"}. {"Make room anonymous?", "Сделать комнату анонимной?"}. {"Enable logging?", "Включить журналирование?"}. % mod_irc/mod_irc.erl +{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", + "ejabberd IRC модуль\nCopyright (c) 2003-2004 Алексей Щепин"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", - "Чтобы настроить параметры mod_irc, нужен x:data-совместимый клиент"}. -{"mod_irc configuration for", "Конфигурация mod_irc для"}. + "Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}. +{"Registration in mod_irc for ", "Регистрация в mod_irc для "}. +{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", + "Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам"}. {"IRC Username", "Имя пользователя IRC"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Чтобы указать различные кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"irc server\", \"encoding\"}'. По умолчанию эта служба использует кодировку \"~s\"."}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Примеры: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}. |