summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/sk.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'priv/msgs/sk.msg')
-rw-r--r--priv/msgs/sk.msg39
1 files changed, 37 insertions, 2 deletions
diff --git a/priv/msgs/sk.msg b/priv/msgs/sk.msg
index ef104131..1be73928 100644
--- a/priv/msgs/sk.msg
+++ b/priv/msgs/sk.msg
@@ -3,6 +3,7 @@
{"Access Control List Configuration","Konfigurácia zoznamu prístupových oprávnení (ACL)"}.
{"Access control lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
{"Access Control Lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
+{"Access denied by service policy","Prístup bol zamietnutý nastavením služby"}.
{"Access rules","Prístupové pravidlá"}.
{"Access Rules","Prístupové pravidlá"}.
{"Action on user","Operácia aplikovaná na užívateľa"}.
@@ -11,6 +12,7 @@
{"Add User","Pridať používateľa"}.
{"Administration","Administrácia"}.
{"Administration of ","Administrácia "}.
+{"Administrator privileges required","Sú potrebné práva administrátora"}.
{"A friendly name for the node","Prístupný názov pre uzol"}.
{"All activity","Všetky aktivity"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Dovoliť tomuto Jabber ID odoberať PubSub uzol?"}.
@@ -25,6 +27,7 @@
{"All Users","Všetci užívatelia"}.
{"Announcements","Oznámenia"}.
{"anyone","všetkým"}.
+{"A password is required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné heslo"}.
{"April","Apríl"}.
{"August","August"}.
{"Backup Management","Správa zálohovania"}.
@@ -48,6 +51,7 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Zvolte, či chcete povoliť toto odoberanie"}.
{"City","Mesto"}.
{"Commands","Príkazy"}.
+{"Conference room does not exist","Diskusná miestnosť neexistuje"}.
{"Configuration","Konfigurácia"}.
{"Configuration of room ~s","Konfigurácia miestnosti ~s"}.
{"Connected Resources:","Pripojené zdroje:"}.
@@ -98,6 +102,7 @@
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Nepoužívať CAPTCHA pre nasledujúce Jabber ID"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovať dáta všetkých uživateľov na serveri do súborov PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovať dáta uživateľov na hostitelovi do súborov PIEFXIS (XEP-0227):"}.
+{"Failed to extract JID from your voice request approval","Nepodarilo sa nájsť JID v súhlase o Voice."}.
{"Family Name","Priezvisko"}.
{"February","Február"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vyplnte políčka pre vyhľadávanie Jabber užívateľa"}.
@@ -131,6 +136,8 @@
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importovať dáta užívateľov z jabberd14 spool adresára:"}.
{"Import Users from Dir at ","Importovať užívateľov z adresára na "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importovať užívateľov z jabberd14 spool súborov"}.
+{"Improper message type","Nesprávny typ správy"}.
+{"Incorrect password","Nesprávne heslo"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Neplatné priradenie: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Neplatná rola: ~s"}.
{"IP addresses","IP adresa"}.
@@ -142,6 +149,9 @@
{"IRC username","IRC prezývka"}.
{"IRC Username","IRC prezývka"}.
{"is now known as","sa premenoval(a) na"}.
+{"It is not allowed to send private messages","Nieje povolené posielať súkromné správy"}.
+{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie je dovolené odoslanie súkromnej správy typu \"Skupinová správa\" "}.
+{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie je povolené odosielať súkromné správy do konferencie"}.
{"Jabber Account Registration","Registrácia jabber účtu"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s je neplatné"}.
@@ -174,11 +184,13 @@
{"Max payload size in bytes","Maximálny náklad v bajtoch"}.
{"May","Máj"}.
{"Members:","Členovia:"}.
+{"Membership is required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné byť členom"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Zapamätajte si heslo alebo si ho zapíšte na papier. Jabber neposkytuje automatickú funkciu ako zistiť zabudnuté heslo. "}.
{"Memory","Pamäť"}.
{"Message body","Telo správy"}.
{"Middle Name","Prostredné meno: "}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimum interval between voice requests (in seconds)"}.
+{"Moderator privileges required","Sú potrebné práva moderátora"}.
{"moderators only","moderátorom"}.
{"Modified modules","Modifikované moduly"}.
{"Module","Modul"}.
@@ -219,12 +231,16 @@
{"Only deliver notifications to available users","Doručovať upozornenia len aktuálne prihláseným používateľom"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Len moderátori a zúčastnený majú povolené meniť tému tejto miestnosti"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Len moderátori majú povolené meniť tému miestnosti"}.
+{"Only moderators can approve voice requests","Len moderátori môžu schváliť žiadosť o Voice"}.
+{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Len členovia majú povolené zasielať správy do konferencie"}.
+{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Len členovia majú povolené dotazovať sa o konferencii"}.
+{"Only service administrators are allowed to send service messages","Iba správcovia služby majú povolené odosielanie servisných správ"}.
{"Options","Nastavenia"}.
{"Organization Name","Meno organizácie: "}.
{"Organization Unit","Organizačná jednotka: "}.
{"Outgoing s2s Connections:","Odchádzajúce s2s spojenia:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Odchádzajúce s2s spojenia"}.
-{"Outgoing s2s Servers:","Odchádzajúce s2s servery:"}.
+{"Owner privileges required","Sú vyžadované práva vlastníka"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Password ~b","Heslo ~b"}.
{"Password:","Heslo:"}.
@@ -238,6 +254,7 @@
{"Persist items to storage","Uložiť položky natrvalo do úložiska"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Prosím, berte na vedomie, že tieto nastavenia zázálohujú iba zabudovnú Mnesia databázu. Ak používate ODBC modul, musíte zálohovať vašu SQL databázu separátne."}.
+{"Please, wait for a while before sending new voice request","Prosím počkate, predtým než pošlete novú žiadosť o Voice"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
@@ -247,10 +264,12 @@
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","Žiadosť odberateľa PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Odstrániť všetky relevantné položky, keď užívateľ prejde do módu offline"}.
+{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Dotazovať sa o členoch nie je v tejto miestnosti povolené"}.
{"RAM and disc copy","Kópia RAM a disku"}.
{"RAM copy","Kópia RAM"}.
{"Raw","Surové dáta"}.
{"Really delete message of the day?","Skutočne zmazať správu dňa?"}.
+{"Recipient is not in the conference room","Príjemca sa nenachádza v konferenčnej miestnosti"}.
{"Register a Jabber account","Zaregistrovať Jabber účet"}.
{"Registered Users:","Registrovaní používatelia:"}.
{"Registered Users","Registrovaní používatelia"}.
@@ -270,6 +289,7 @@
{"Restore","Obnoviť"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžite obnoviť zálohu z textového súboru:"}.
{"Room Configuration","Nastavenia miestnosti"}.
+{"Room creation is denied by service policy","Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
{"Room description","Popis miestnosti"}.
{"Room Occupants","Ľudí v miestnosti"}.
{"Room title","Názov miestnosti"}.
@@ -297,7 +317,7 @@
{"Show Ordinary Table","Zobraziť bežnú tabuľku"}.
{"Shut Down Service","Vypnúť službu"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s Vás pozýva do miestnosti ~s"}.
-{"Some Jabber clients can store your password in your computer. Use that feature only if you trust your computer is safe.","Niektorí Jabber klenti môžu ukladať heslá v počítači. Používajte túto funkciu len ak veríte, že sú tam v bezpečí. "}.
+{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Niektorí Jabber klenti môžu ukladať heslá v počítači. Používajte túto funkciu len ak veríte, že sú tam v bezpečí. "}.
{"Specify the access model","Uveďte model prístupu"}.
{"Specify the event message type","Uveďte typ pre správu o udalosti"}.
{"Specify the publisher model","Špecifikovať model publikovania"}.
@@ -320,9 +340,13 @@
{"Subscriber Address","Adresa odberateľa"}.
{"Subscription","Prihlásenie"}.
{"Sunday","Nedeľa"}.
+{"That nickname is already in use by another occupant","Prezývka je už používaná iným členom"}.
+{"That nickname is registered by another person","Prezývka je už zaregistrovaná inou osobou"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Platná CAPTCHA."}.
+{"The CAPTCHA verification has failed","Overenie pomocou CAPTCHA zlihalo"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Kolekcie asociované s uzlom"}.
{"the password is","heslo je"}.
+{"The password is too weak","heslo je"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Heslo k Jabber účtu bolo úspešne zmenené."}.
{"There was an error changing the password: ","Pri zmene hesla nastala chyba: "}.
{"There was an error creating the account: ","Pri vytváraní účtu nastala chyba: "}.
@@ -333,13 +357,16 @@
{"Thursday","Štvrtok"}.
{"Time","Čas"}.
{"Time delay","Časový posun"}.
+{"Too many CAPTCHA requests","Príliš veľa žiadostí o CAPTCHA"}.
{"To","Pre"}.
{"To ~s","Pre ~s"}.
+{"Traffic rate limit is exceeded","Bol prekročený prenosový limit"}.
{"Transactions Aborted:","Transakcie zrušená"}.
{"Transactions Committed:","Transakcie potvrdená"}.
{"Transactions Logged:","Transakcie zaznamenaná"}.
{"Transactions Restarted:","Transakcie reštartovaná"}.
{"Tuesday","Utorok"}.
+{"Unable to generate a CAPTCHA","Nepodarilo sa vygenerovat CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Neautorizovaný"}.
{"Unregister a Jabber account","Zrušiť Jabber účet"}.
{"Unregister","Zrušiť účet"}.
@@ -353,22 +380,30 @@
{"User JID","Používateľ "}.
{"User Management","Správa užívateľov"}.
{"Username:","IRC prezývka"}.
+{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Nieje dovolené vytvárať účty tak rýchlo po sebe"}.
{"Users Last Activity","Posledná aktivita používateľa"}.
{"Users","Používatelia"}.
{"User","Užívateľ"}.
{"Validate","Overiť"}.
{"vCard User Search","Hľadať užívateľov vo vCard"}.
{"Virtual Hosts","Virtuálne servery"}.
+{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","V tejto miestnosti nieje povolené meniť prezývky"}.
+{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemajú povolené zasielať správy všetkým prihláseným do konferencie"}.
+{"Voice requests are disabled in this conference","Žiadosti o Voice nie sú povolené v tejto konferencii"}.
{"Voice request","Žiadosť o Voice"}.
{"Wednesday","Streda"}.
{"When to send the last published item","Kedy odoslať posledne publikovanú položku"}.
{"Whether to allow subscriptions","Povoliť prihlasovanie"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Neskôr si heslo môžete zmeniť pomocou Jabber klienta."}.
+{"You have been banned from this room","Boli ste vylúčený z tejto miestnosti"}.
+{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplniť políčko \"Prezývka\" vo formulári"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pre konfiguráciu mod_irc potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Na konfiguráciu miestnosti potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","Na vyhľadávanie potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
+{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Aktívny list súkromia zbránil v smerovaní tejto stanzy."}.
+{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline správ tohoto kontaktu je plná. Správa bola zahodená."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Jabber účet bol úspešne vytvorený."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Váš Jabber účet bol úspešne odstránený."}.
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Správa určená pre ~s bola zablokovaná. Oblokovať ju môžete na ~s"}.