summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/ru.msg
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2010-11-19 15:14:38 +0100
committerBadlop <badlop@process-one.net>2010-11-19 15:15:47 +0100
commit12aaa0125b9851a619afa4e52cb49ed54862d9ee (patch)
tree7d64f49fac39303d518b59c81b2ed4db752f8445 /src/msgs/ru.msg
parentUpdate translate files (diff)
Update Russian translation (thanks to Evgeniy Khramtsov)
Diffstat (limited to 'src/msgs/ru.msg')
-rw-r--r--src/msgs/ru.msg14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/msgs/ru.msg b/src/msgs/ru.msg
index 537fc718..162ec134 100644
--- a/src/msgs/ru.msg
+++ b/src/msgs/ru.msg
@@ -33,6 +33,7 @@
{"Backup","Резервное копирование"}.
{"Bad format","Неправильный формат"}.
{"Birthday","День рождения"}.
+{"CAPTCHA web page","Ссылка на капчу"}.
{"Change Password","Сменить пароль"}.
{"Change User Password","Изменить пароль пользователя"}.
{"Characters not allowed: @ : ' \" < > &","Недопустимые символы: @ : ' \" < > &"}.
@@ -122,6 +123,7 @@
{"has been kicked","выгнали из комнаты"}.
{" has set the subject to: "," установил(а) тему: "}.
{"Host","Хост"}.
+{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке."}.
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, пустой пароль."}.
{"Import Directory","Импорт из директории"}.
{"Import File","Импорт из файла"}.
@@ -194,6 +196,7 @@
{"Name:","Название:"}.
{"Name","Название"}.
{"Never","Никогда"}.
+{"New Password:","Новый пароль:"}.
{"Nickname Registration at ","Регистрация псевдонима на "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","Псевдоним ~s в комнате отсутствует"}.
{"Nickname","Псевдоним"}.
@@ -218,6 +221,7 @@
{"Offline Messages:","Офлайновые сообщения:"}.
{"Offline Messages","Офлайновые сообщения"}.
{"OK","Продолжить"}.
+{"Old Password:","Старый пароль:"}.
{"Online Users:","Подключённые пользователи:"}.
{"Online Users","Подключённые пользователи"}.
{"Online","Подключён"}.
@@ -236,6 +240,7 @@
{"Owner privileges required","Требуются права владельца"}.
{"Packet","Пакет"}.
{"Password ~b","Пароль ~b"}.
+{"Password Verification:","Проверка пароля:"}.
{"Password Verification","Проверка пароля"}.
{"Password:","Пароль:"}.
{"Password","Пароль"}.
@@ -264,6 +269,7 @@
{"Register a Jabber account","Зарегистрировать Jabber-аккаунт"}.
{"Registered Users:","Зарегистрированные пользователи:"}.
{"Registered Users","Зарегистрированные пользователи"}.
+{"Register","Зарегистрировать"}.
{"Registration in mod_irc for ","Регистрация в mod_irc для "}.
{"Remote copy","не хранится локально"}.
{"Remove All Offline Messages","Удалить все офлайновые сообщения"}.
@@ -300,6 +306,7 @@
{"Send announcement to all users","Разослать объявление всем пользователям"}.
{"September","сентября"}.
{"Server ~b","Сервер ~b"}.
+{"Server:","Сервер:"}.
{"Set message of the day and send to online users","Установить сообщение дня и разослать его подключённым пользователям"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям"}.
{"Shared Roster Groups","Группы общих контактов"}.
@@ -333,7 +340,9 @@
{"That nickname is already in use by another occupant","Этот псевдоним уже занят другим участником"}.
{"That nickname is registered by another person","Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
{"The captcha is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}.
+{"The CAPTCHA verification has failed","Проверка капчи не пройдена"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Имя коллекции, в которую входит узел"}.
+{"The password is too weak","Слишком слабый пароль"}.
{"the password is","пароль:"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}.
{"There was an error changing the password: ","Ошибка при смене пароля:"}.
@@ -358,6 +367,7 @@
{"Transactions Restarted:","Транзакции перезапущенные:"}.
{"Tuesday","Вторник"}.
{"Unable to generate a captcha","Не получилось создать капчу"}.
+{"Unable to generate a CAPTCHA","Не получилось создать капчу"}.
{"Unauthorized","Не авторизован"}.
{"Unregister a Jabber account","Удалить Jabber-аккаунт"}.
{"Unregister","Удалить"}.
@@ -370,6 +380,7 @@
{"Uptime:","Время работы:"}.
{"Use of STARTTLS required","Вы обязаны использовать STARTTLS"}.
{"User Management","Управление пользователями"}.
+{"Username:","Имя пользователя:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
{"Users Last Activity","Статистика последнего подключения пользователей"}.
{"Users","Пользователи"}.
@@ -385,9 +396,12 @@
{"You can later change your password using a Jabber client.","Позже Вы можете изменить пароль через Jabber-клиент."}.
{"You have been banned from this room","Вам запрещено входить в эту конференцию"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
+{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Чтобы зарегистрироваться, требуется x:data-совместимый клиент"}.
+{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
+{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."}.