summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/ru.msg
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2007-12-15 12:02:00 +0000
committerBadlop <badlop@process-one.net>2007-12-15 12:02:00 +0000
commit090fceebc29d5a78fc007c82f7c642c6983a111c (patch)
tree02af1f55dae5a98f0c8dcc1bde4eddb5fc17f59a /src/msgs/ru.msg
parent* src/msgs/*: Unified file format: First line is SVN Id (diff)
* src/mod_irc/mod_irc.erl: No need to translate copyright notice
* src/mod_muc/mod_muc.erl: Likewise * src/mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl: Likewise * src/mod_pubsub/mod_pubsub.erl: Likewise * src/mod_vcard.erl: Likewise * src/mod_vcard_ldap.erl: Likewise * src/mod_vcard_odbc.erl: Likewise * src/msgs/*.msg: Likewise * contrib/extract_translations/prepare-translation.sh: Bugfix SVN Revision: 1071
Diffstat (limited to 'src/msgs/ru.msg')
-rw-r--r--src/msgs/ru.msg12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/msgs/ru.msg b/src/msgs/ru.msg
index 7d759564..85ecb570 100644
--- a/src/msgs/ru.msg
+++ b/src/msgs/ru.msg
@@ -109,14 +109,14 @@
% mod_proxy65.erl
% mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl
-{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd SOCKS5 Bytestreams модуль\nCopyright (c) 2003-2007 Алексей Щепин"}.
+{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module", "ejabberd SOCKS5 Bytestreams модуль"}.
% mod_register.erl
{"Choose a username and password to register with this server", "Выберите имя пользователя и пароль для регистрации на этом сервере"}.
% mod_vcard.erl
-{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Алексей Щепин"}.
-{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard модуль\nCopyright (c) 2003-2007 Алексей Щепин"}.
+{"Erlang Jabber Server", "Erlang Jabber Server"}.
+{"ejabberd vCard module", "ejabberd vCard модуль"}.
{"You need an x:data capable client to search", "Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"Search users in ", "Поиск пользователей в "}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)"}.
@@ -150,7 +150,7 @@
{"Max payload size in bytes", "Максимальный размер полезной нагрузки в байтах"}.
{"Only deliver notifications to available users", "Доставлять уведомления только доступным пользователям"}.
{"Publish-Subscribe", "Публикация-Подписка"}.
-{"ejabberd Publish-Subscribe module\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One", "Модуль ejabberd Публикации-Подписки\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One"}.
+{"ejabberd Publish-Subscribe module", "Модуль ejabberd Публикации-Подписки"}.
{"PubSub subscriber request", "Запрос подписчика PubSub"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.", "Решите: предоставить ли подписку этому объекту."}.
{"Node ID", "ID узла"}.
@@ -165,7 +165,7 @@
{"You need an x:data capable client to register nickname", "Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"Nickname Registration at ", "Регистрация псевдонима на "}.
{"Enter nickname you want to register", "Введите псевдоним, который Вы хотели бы зарегистрировать"}.
-{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd MUC модуль\nCopyright (c) 2003-2007 Алексей Щепин"}.
+{"ejabberd MUC module", "ejabberd MUC модуль"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages", "Только администратор службы может посылать служебные сообщения"}.
{"Room creation is denied by service policy", "Cоздавать конференцию запрещено политикой службы"}.
{"Conference room does not exist", "Конференция не существует"}.
@@ -255,7 +255,7 @@
{"the password is", "пароль:"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
-{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "ejabberd IRC модуль\nCopyright (c) 2003-2007 Алексей Щепин"}.
+{"ejabberd IRC module", "ejabberd IRC модуль"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"Registration in mod_irc for ", "Регистрация в mod_irc для "}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам"}.