diff options
author | Badlop <badlop@process-one.net> | 2009-09-24 13:37:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Badlop <badlop@process-one.net> | 2009-09-24 13:37:32 +0000 |
commit | dc474cf9d5a095e65b207b44fa3961f6d0e44135 (patch) | |
tree | f17a5cd43bfd322a90efd0a710270d2f97a013f2 /src/msgs/no.po | |
parent | rename pep_sendlast_offline option to ignore_pep_from_offline in default conf... (diff) |
Recompile guide and translation files.
SVN Revision: 2625
Diffstat (limited to 'src/msgs/no.po')
-rw-r--r-- | src/msgs/no.po | 206 |
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/msgs/no.po b/src/msgs/no.po index b074cfd9..59cbf8e0 100644 --- a/src/msgs/no.po +++ b/src/msgs/no.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Language: Norwegian (bokmål)\n" -#: ejabberd_c2s.erl:364 ejabberd_c2s.erl:668 +#: ejabberd_c2s.erl:360 ejabberd_c2s.erl:661 msgid "Use of STARTTLS required" msgstr "Bruk av STARTTLS kreves" -#: ejabberd_c2s.erl:448 +#: ejabberd_c2s.erl:439 msgid "No resource provided" msgstr "Ingen ressurs angitt" -#: ejabberd_c2s.erl:1073 +#: ejabberd_c2s.erl:1071 msgid "Replaced by new connection" msgstr "Erstattet av en ny tilkobling" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Slett melding for dagen på alle maskiner" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" -#: mod_configure.erl:125 mod_configure.erl:544 web/ejabberd_web_admin.erl:1862 +#: mod_configure.erl:125 mod_configure.erl:544 web/ejabberd_web_admin.erl:1863 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Start Moduler" msgid "Stop Modules" msgstr "Stop Moduler" -#: mod_configure.erl:131 mod_configure.erl:572 web/ejabberd_web_admin.erl:1863 +#: mod_configure.erl:131 mod_configure.erl:572 web/ejabberd_web_admin.erl:1864 msgid "Backup" msgstr "Sikkerhetskopier" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Alle Brukere" msgid "Outgoing s2s Connections" msgstr "Utgående s2s Koblinger" -#: mod_configure.erl:471 web/ejabberd_web_admin.erl:1833 +#: mod_configure.erl:471 web/ejabberd_web_admin.erl:1834 msgid "Running Nodes" msgstr "Kjørende Noder" -#: mod_configure.erl:472 web/ejabberd_web_admin.erl:1835 +#: mod_configure.erl:472 web/ejabberd_web_admin.erl:1836 msgid "Stopped Nodes" msgstr "Stoppede Noder" -#: mod_configure.erl:545 mod_configure.erl:555 web/ejabberd_web_admin.erl:1879 +#: mod_configure.erl:545 mod_configure.erl:555 web/ejabberd_web_admin.erl:1880 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Handling på bruker" msgid "Edit Properties" msgstr "Redigere Egenskaper" -#: mod_configure.erl:1830 web/ejabberd_web_admin.erl:1695 +#: mod_configure.erl:1830 web/ejabberd_web_admin.erl:1696 msgid "Remove User" msgstr "Fjern Bruker" @@ -957,10 +957,10 @@ msgstr "~ss kø for Frakoblede Meldinger" #: mod_shared_roster.erl:879 web/ejabberd_web_admin.erl:813 #: web/ejabberd_web_admin.erl:854 web/ejabberd_web_admin.erl:922 #: web/ejabberd_web_admin.erl:958 web/ejabberd_web_admin.erl:999 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1489 web/ejabberd_web_admin.erl:1687 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1857 web/ejabberd_web_admin.erl:1889 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1952 web/ejabberd_web_admin.erl:2056 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2081 web/ejabberd_web_admin.erl:2169 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1489 web/ejabberd_web_admin.erl:1688 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1858 web/ejabberd_web_admin.erl:1890 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1953 web/ejabberd_web_admin.erl:2057 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2082 web/ejabberd_web_admin.erl:2170 msgid "Submitted" msgstr "Innsendt" @@ -997,95 +997,95 @@ msgstr "Fjern Alle Frakoblede Meldinger" msgid "ejabberd SOCKS5 Bytestreams module" msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1061 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:887 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1066 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:892 msgid "Publish-Subscribe" msgstr "Publish-Subscribe" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1157 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:984 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1163 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:990 msgid "ejabberd Publish-Subscribe module" msgstr "ejabberd Publish-Subscribe modul" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1440 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1271 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1446 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1277 msgid "PubSub subscriber request" msgstr "PubSub abonements forespørsel" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1442 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1273 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1448 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1279 msgid "Choose whether to approve this entity's subscription." msgstr "Velg om du vil godkjenne denne eksistensens abonement" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1448 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1279 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1454 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1285 msgid "Node ID" msgstr "Node ID" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1453 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1284 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1459 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1290 msgid "Subscriber Address" msgstr "Abonnements Adresse" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1459 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1290 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1465 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1296 msgid "Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?" msgstr "Tillat denne Jabber ID å abonnere på denne pubsub " -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3236 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3086 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3265 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3119 msgid "Deliver payloads with event notifications" msgstr "Send innhold sammen med kunngjøringer" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3237 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3087 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3266 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3120 msgid "Deliver event notifications" msgstr "Lever begivenhets kunngjøringer" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3238 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3088 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3267 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3121 msgid "Notify subscribers when the node configuration changes" msgstr "Informer abonnenter når node konfigurasjonen endres" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3239 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3089 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3268 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3122 msgid "Notify subscribers when the node is deleted" msgstr "Informer abonnenter når noden slettes" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3240 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3090 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3269 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3123 msgid "Notify subscribers when items are removed from the node" msgstr "Informer abonnenter når elementer fjernes fra noden" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3241 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3091 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3270 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3124 msgid "Persist items to storage" msgstr "Vedvarende elementer til lagring" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3242 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3092 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3271 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3125 msgid "A friendly name for the node" msgstr "Et vennlig navn for noden" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3243 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3093 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3272 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3126 msgid "Max # of items to persist" msgstr "Høyeste # elementer som skal lagres" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3244 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3094 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3273 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3127 msgid "Whether to allow subscriptions" msgstr "Om man skal tillate abonnenter" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3245 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3095 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3274 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3128 msgid "Specify the access model" msgstr "Spesifiser aksess modellen" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3248 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3098 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3277 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3131 msgid "Roster groups allowed to subscribe" msgstr "Kontaktliste grupper som tillates å abonnere" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3249 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3099 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3278 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3132 msgid "Specify the publisher model" msgstr "Angi publiserings modell" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3251 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3101 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3280 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3134 msgid "Max payload size in bytes" msgstr "Største innholdsstørrelse i byte" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3252 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3102 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3281 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3135 msgid "When to send the last published item" msgstr "Når skal siste publiserte artikkel sendes" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3254 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3104 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3283 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3137 msgid "Only deliver notifications to available users" msgstr "Send kunngjøringer bare til tilgjengelige brukere" -#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3255 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3105 +#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3284 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3138 msgid "The collections with which a node is affiliated" msgstr "Samlingene som en node er assosiert med" @@ -1098,8 +1098,8 @@ msgid "Users are not allowed to register accounts so quickly" msgstr "Brukere får ikke lov til registrere kontoer så fort" #: mod_roster.erl:943 mod_roster_odbc.erl:1044 web/ejabberd_web_admin.erl:1653 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1812 web/ejabberd_web_admin.erl:1823 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2140 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1813 web/ejabberd_web_admin.erl:1824 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2141 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1131,9 +1131,9 @@ msgstr "Kontaktliste for " #: mod_shared_roster.erl:880 web/ejabberd_web_admin.erl:814 #: web/ejabberd_web_admin.erl:855 web/ejabberd_web_admin.erl:923 #: web/ejabberd_web_admin.erl:959 web/ejabberd_web_admin.erl:1000 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1490 web/ejabberd_web_admin.erl:1688 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1858 web/ejabberd_web_admin.erl:2057 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2082 web/ejabberd_web_admin.erl:2170 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1490 web/ejabberd_web_admin.erl:1689 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1859 web/ejabberd_web_admin.erl:2058 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2083 web/ejabberd_web_admin.erl:2171 msgid "Bad format" msgstr "Feil format" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Shared Roster Groups" msgstr "Delte Kontaktgrupper" #: mod_shared_roster.erl:772 web/ejabberd_web_admin.erl:1346 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2382 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2383 msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Gruppe " #: mod_shared_roster.erl:886 web/ejabberd_web_admin.erl:820 #: web/ejabberd_web_admin.erl:864 web/ejabberd_web_admin.erl:929 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1006 web/ejabberd_web_admin.erl:1943 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1006 web/ejabberd_web_admin.erl:1944 msgid "Submit" msgstr "Send" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Middle Name" msgstr "Mellomnavn" #: mod_vcard.erl:357 mod_vcard.erl:467 mod_vcard_odbc.erl:334 -#: mod_vcard_odbc.erl:442 web/ejabberd_web_admin.erl:1932 +#: mod_vcard_odbc.erl:442 web/ejabberd_web_admin.erl:1933 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Vis Ordinær Tabell" msgid "Show Integral Table" msgstr "Vis Integral Tabell" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1085 web/ejabberd_web_admin.erl:1865 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1085 web/ejabberd_web_admin.erl:1866 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Registered Users:" msgstr "Registrerte Brukere:" #: web/ejabberd_web_admin.erl:1613 web/ejabberd_web_admin.erl:1629 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2113 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2114 msgid "Online Users:" msgstr "Tilkoblede Brukere:" @@ -1374,80 +1374,80 @@ msgstr "Utgående s2s Koblinger" msgid "Outgoing s2s Servers:" msgstr "Utgående s2s Tjenere" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1682 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1683 msgid "Change Password" msgstr "Endre Passord" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1685 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1686 msgid "User " msgstr "Bruker " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1692 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1693 msgid "Connected Resources:" msgstr "Tilkoblede Ressurser:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1693 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1694 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1754 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1755 msgid "No Data" msgstr "Ingen Data" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1832 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1833 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1855 web/ejabberd_web_admin.erl:1877 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1856 web/ejabberd_web_admin.erl:1878 msgid "Node " msgstr "Node " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1864 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1865 msgid "Listened Ports" msgstr "Lyttende Porter" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1866 web/ejabberd_web_admin.erl:2181 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2369 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1867 web/ejabberd_web_admin.erl:2182 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2370 msgid "Update" msgstr "Oppdatere" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1869 web/ejabberd_web_admin.erl:2490 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1870 web/ejabberd_web_admin.erl:2491 msgid "Restart" msgstr "Starte på nytt" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1871 web/ejabberd_web_admin.erl:2492 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1872 web/ejabberd_web_admin.erl:2493 msgid "Stop" msgstr "Stoppe" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1885 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1886 msgid "RPC Call Error" msgstr "RPC Kall Feil" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1926 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1927 msgid "Database Tables at " msgstr "Database Tabeller på " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1933 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1934 msgid "Storage Type" msgstr "Lagringstype" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1934 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1935 msgid "Elements" msgstr "Elementer" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1935 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1936 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1953 web/ejabberd_web_admin.erl:2058 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1954 web/ejabberd_web_admin.erl:2059 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1955 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1956 msgid "Backup of " msgstr "Sikkerhetskopi av " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1957 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1958 msgid "" "Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. " "If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database " @@ -1457,140 +1457,140 @@ msgstr "" "databasen. Dersom du bruker ODBC modulen må du også ta backup av din SQL " "database." -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1962 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1963 msgid "Store binary backup:" msgstr "Lagre binær sikkerhetskopi:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1966 web/ejabberd_web_admin.erl:1973 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1981 web/ejabberd_web_admin.erl:1988 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1995 web/ejabberd_web_admin.erl:2002 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2009 web/ejabberd_web_admin.erl:2017 -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2024 web/ejabberd_web_admin.erl:2031 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1967 web/ejabberd_web_admin.erl:1974 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1982 web/ejabberd_web_admin.erl:1989 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1996 web/ejabberd_web_admin.erl:2003 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2010 web/ejabberd_web_admin.erl:2018 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2025 web/ejabberd_web_admin.erl:2032 msgid "OK" msgstr "OK" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1969 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1970 msgid "Restore binary backup immediately:" msgstr "Gjenopprette binær backup umiddelbart:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1977 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1978 msgid "" "Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):" msgstr "" "Gjenopprette binær backup etter neste ejabberd omstart (krever mindre minne):" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1984 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1985 msgid "Store plain text backup:" msgstr "Lagre rentekst sikkerhetskopi:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1991 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1992 msgid "Restore plain text backup immediately:" msgstr "Gjenopprette rentekst sikkerhetskopi umiddelbart:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:1998 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:1999 msgid "Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):" msgstr "Importer brukeres data fra en PIEFXIS fil (XEP-0227):" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2005 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2006 msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):" msgstr "Eksporter data om alle brukere i en server til PIEFXIS filer" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2012 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2013 msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):" msgstr "Eksporter data om alle brukere i en host til PIEFXIS filer (XEP-0227):" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2020 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2021 msgid "Import user data from jabberd14 spool file:" msgstr "Importer bruker data fra jabberd14 spoolfiler:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2027 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2028 msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:" msgstr "Importer brukeres data fra jabberd14 spoolfil katalog:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2053 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2054 msgid "Listened Ports at " msgstr "Lyttende Porter på " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2078 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2079 msgid "Modules at " msgstr "Moduler på " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2104 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2105 msgid "Statistics of ~p" msgstr "Statistikk for ~p" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2107 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2108 msgid "Uptime:" msgstr "Oppetid:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2110 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2111 msgid "CPU Time:" msgstr "CPU Tid:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2116 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2117 msgid "Transactions Committed:" msgstr "Sendte Transaksjoner:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2119 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2120 msgid "Transactions Aborted:" msgstr "Avbrutte Transasksjoner:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2122 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2123 msgid "Transactions Restarted:" msgstr "Omstartede Transasksjoner:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2125 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2126 msgid "Transactions Logged:" msgstr "Loggede Transasksjoner:" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2167 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2168 msgid "Update " msgstr "Oppdater " -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2175 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2176 msgid "Update plan" msgstr "Oppdaterings plan" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2176 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2177 msgid "Modified modules" msgstr "Endrede moduler" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2177 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2178 msgid "Update script" msgstr "Oppdaterings skript" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2178 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2179 msgid "Low level update script" msgstr "Lavnivå oppdaterings skript" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2179 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2180 msgid "Script check" msgstr "Skript sjekk" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2347 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2348 msgid "Port" msgstr "Port" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2348 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2349 msgid "IP" msgstr "IP" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2349 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 web/ejabberd_web_admin.erl:2477 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2351 web/ejabberd_web_admin.erl:2478 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2351 web/ejabberd_web_admin.erl:2478 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2352 web/ejabberd_web_admin.erl:2479 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2371 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2372 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: web/ejabberd_web_admin.erl:2500 +#: web/ejabberd_web_admin.erl:2501 msgid "Start" msgstr "Start" |