summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/msgs/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2009-09-24 13:37:32 +0000
committerBadlop <badlop@process-one.net>2009-09-24 13:37:32 +0000
commitdc474cf9d5a095e65b207b44fa3961f6d0e44135 (patch)
treef17a5cd43bfd322a90efd0a710270d2f97a013f2 /src/msgs/no.po
parentrename pep_sendlast_offline option to ignore_pep_from_offline in default conf... (diff)
Recompile guide and translation files.
SVN Revision: 2625
Diffstat (limited to 'src/msgs/no.po')
-rw-r--r--src/msgs/no.po206
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/msgs/no.po b/src/msgs/no.po
index b074cfd9..59cbf8e0 100644
--- a/src/msgs/no.po
+++ b/src/msgs/no.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language: Norwegian (bokmål)\n"
-#: ejabberd_c2s.erl:364 ejabberd_c2s.erl:668
+#: ejabberd_c2s.erl:360 ejabberd_c2s.erl:661
msgid "Use of STARTTLS required"
msgstr "Bruk av STARTTLS kreves"
-#: ejabberd_c2s.erl:448
+#: ejabberd_c2s.erl:439
msgid "No resource provided"
msgstr "Ingen ressurs angitt"
-#: ejabberd_c2s.erl:1073
+#: ejabberd_c2s.erl:1071
msgid "Replaced by new connection"
msgstr "Erstattet av en ny tilkobling"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Slett melding for dagen på alle maskiner"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
-#: mod_configure.erl:125 mod_configure.erl:544 web/ejabberd_web_admin.erl:1862
+#: mod_configure.erl:125 mod_configure.erl:544 web/ejabberd_web_admin.erl:1863
msgid "Database"
msgstr "Database"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Start Moduler"
msgid "Stop Modules"
msgstr "Stop Moduler"
-#: mod_configure.erl:131 mod_configure.erl:572 web/ejabberd_web_admin.erl:1863
+#: mod_configure.erl:131 mod_configure.erl:572 web/ejabberd_web_admin.erl:1864
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhetskopier"
@@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Alle Brukere"
msgid "Outgoing s2s Connections"
msgstr "Utgående s2s Koblinger"
-#: mod_configure.erl:471 web/ejabberd_web_admin.erl:1833
+#: mod_configure.erl:471 web/ejabberd_web_admin.erl:1834
msgid "Running Nodes"
msgstr "Kjørende Noder"
-#: mod_configure.erl:472 web/ejabberd_web_admin.erl:1835
+#: mod_configure.erl:472 web/ejabberd_web_admin.erl:1836
msgid "Stopped Nodes"
msgstr "Stoppede Noder"
-#: mod_configure.erl:545 mod_configure.erl:555 web/ejabberd_web_admin.erl:1879
+#: mod_configure.erl:545 mod_configure.erl:555 web/ejabberd_web_admin.erl:1880
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Handling på bruker"
msgid "Edit Properties"
msgstr "Redigere Egenskaper"
-#: mod_configure.erl:1830 web/ejabberd_web_admin.erl:1695
+#: mod_configure.erl:1830 web/ejabberd_web_admin.erl:1696
msgid "Remove User"
msgstr "Fjern Bruker"
@@ -957,10 +957,10 @@ msgstr "~ss kø for Frakoblede Meldinger"
#: mod_shared_roster.erl:879 web/ejabberd_web_admin.erl:813
#: web/ejabberd_web_admin.erl:854 web/ejabberd_web_admin.erl:922
#: web/ejabberd_web_admin.erl:958 web/ejabberd_web_admin.erl:999
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1489 web/ejabberd_web_admin.erl:1687
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1857 web/ejabberd_web_admin.erl:1889
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1952 web/ejabberd_web_admin.erl:2056
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2081 web/ejabberd_web_admin.erl:2169
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1489 web/ejabberd_web_admin.erl:1688
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1858 web/ejabberd_web_admin.erl:1890
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1953 web/ejabberd_web_admin.erl:2057
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2082 web/ejabberd_web_admin.erl:2170
msgid "Submitted"
msgstr "Innsendt"
@@ -997,95 +997,95 @@ msgstr "Fjern Alle Frakoblede Meldinger"
msgid "ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"
msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1061 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:887
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1066 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:892
msgid "Publish-Subscribe"
msgstr "Publish-Subscribe"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1157 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:984
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1163 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:990
msgid "ejabberd Publish-Subscribe module"
msgstr "ejabberd Publish-Subscribe modul"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1440 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1271
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1446 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1277
msgid "PubSub subscriber request"
msgstr "PubSub abonements forespørsel"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1442 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1273
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1448 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1279
msgid "Choose whether to approve this entity's subscription."
msgstr "Velg om du vil godkjenne denne eksistensens abonement"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1448 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1279
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1454 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1285
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1453 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1284
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1459 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1290
msgid "Subscriber Address"
msgstr "Abonnements Adresse"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1459 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1290
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:1465 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:1296
msgid "Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?"
msgstr "Tillat denne Jabber ID å abonnere på denne pubsub "
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3236 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3086
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3265 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3119
msgid "Deliver payloads with event notifications"
msgstr "Send innhold sammen med kunngjøringer"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3237 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3087
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3266 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3120
msgid "Deliver event notifications"
msgstr "Lever begivenhets kunngjøringer"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3238 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3088
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3267 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3121
msgid "Notify subscribers when the node configuration changes"
msgstr "Informer abonnenter når node konfigurasjonen endres"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3239 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3089
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3268 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3122
msgid "Notify subscribers when the node is deleted"
msgstr "Informer abonnenter når noden slettes"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3240 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3090
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3269 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3123
msgid "Notify subscribers when items are removed from the node"
msgstr "Informer abonnenter når elementer fjernes fra noden"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3241 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3091
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3270 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3124
msgid "Persist items to storage"
msgstr "Vedvarende elementer til lagring"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3242 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3092
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3271 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3125
msgid "A friendly name for the node"
msgstr "Et vennlig navn for noden"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3243 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3093
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3272 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3126
msgid "Max # of items to persist"
msgstr "Høyeste # elementer som skal lagres"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3244 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3094
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3273 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3127
msgid "Whether to allow subscriptions"
msgstr "Om man skal tillate abonnenter"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3245 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3095
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3274 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3128
msgid "Specify the access model"
msgstr "Spesifiser aksess modellen"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3248 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3098
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3277 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3131
msgid "Roster groups allowed to subscribe"
msgstr "Kontaktliste grupper som tillates å abonnere"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3249 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3099
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3278 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3132
msgid "Specify the publisher model"
msgstr "Angi publiserings modell"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3251 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3101
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3280 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3134
msgid "Max payload size in bytes"
msgstr "Største innholdsstørrelse i byte"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3252 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3102
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3281 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3135
msgid "When to send the last published item"
msgstr "Når skal siste publiserte artikkel sendes"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3254 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3104
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3283 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3137
msgid "Only deliver notifications to available users"
msgstr "Send kunngjøringer bare til tilgjengelige brukere"
-#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3255 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3105
+#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3284 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3138
msgid "The collections with which a node is affiliated"
msgstr "Samlingene som en node er assosiert med"
@@ -1098,8 +1098,8 @@ msgid "Users are not allowed to register accounts so quickly"
msgstr "Brukere får ikke lov til registrere kontoer så fort"
#: mod_roster.erl:943 mod_roster_odbc.erl:1044 web/ejabberd_web_admin.erl:1653
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1812 web/ejabberd_web_admin.erl:1823
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2140
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1813 web/ejabberd_web_admin.erl:1824
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2141
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1131,9 +1131,9 @@ msgstr "Kontaktliste for "
#: mod_shared_roster.erl:880 web/ejabberd_web_admin.erl:814
#: web/ejabberd_web_admin.erl:855 web/ejabberd_web_admin.erl:923
#: web/ejabberd_web_admin.erl:959 web/ejabberd_web_admin.erl:1000
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1490 web/ejabberd_web_admin.erl:1688
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1858 web/ejabberd_web_admin.erl:2057
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2082 web/ejabberd_web_admin.erl:2170
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1490 web/ejabberd_web_admin.erl:1689
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1859 web/ejabberd_web_admin.erl:2058
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2083 web/ejabberd_web_admin.erl:2171
msgid "Bad format"
msgstr "Feil format"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Shared Roster Groups"
msgstr "Delte Kontaktgrupper"
#: mod_shared_roster.erl:772 web/ejabberd_web_admin.erl:1346
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2382
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2383
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Gruppe "
#: mod_shared_roster.erl:886 web/ejabberd_web_admin.erl:820
#: web/ejabberd_web_admin.erl:864 web/ejabberd_web_admin.erl:929
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1006 web/ejabberd_web_admin.erl:1943
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1006 web/ejabberd_web_admin.erl:1944
msgid "Submit"
msgstr "Send"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Middle Name"
msgstr "Mellomnavn"
#: mod_vcard.erl:357 mod_vcard.erl:467 mod_vcard_odbc.erl:334
-#: mod_vcard_odbc.erl:442 web/ejabberd_web_admin.erl:1932
+#: mod_vcard_odbc.erl:442 web/ejabberd_web_admin.erl:1933
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Vis Ordinær Tabell"
msgid "Show Integral Table"
msgstr "Vis Integral Tabell"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1085 web/ejabberd_web_admin.erl:1865
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1085 web/ejabberd_web_admin.erl:1866
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Registered Users:"
msgstr "Registrerte Brukere:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:1613 web/ejabberd_web_admin.erl:1629
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2113
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2114
msgid "Online Users:"
msgstr "Tilkoblede Brukere:"
@@ -1374,80 +1374,80 @@ msgstr "Utgående s2s Koblinger"
msgid "Outgoing s2s Servers:"
msgstr "Utgående s2s Tjenere"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1682
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1683
msgid "Change Password"
msgstr "Endre Passord"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1685
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1686
msgid "User "
msgstr "Bruker "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1692
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1693
msgid "Connected Resources:"
msgstr "Tilkoblede Ressurser:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1693
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1694
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1754
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1755
msgid "No Data"
msgstr "Ingen Data"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1832
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1833
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1855 web/ejabberd_web_admin.erl:1877
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1856 web/ejabberd_web_admin.erl:1878
msgid "Node "
msgstr "Node "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1864
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1865
msgid "Listened Ports"
msgstr "Lyttende Porter"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1866 web/ejabberd_web_admin.erl:2181
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2369
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1867 web/ejabberd_web_admin.erl:2182
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2370
msgid "Update"
msgstr "Oppdatere"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1869 web/ejabberd_web_admin.erl:2490
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1870 web/ejabberd_web_admin.erl:2491
msgid "Restart"
msgstr "Starte på nytt"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1871 web/ejabberd_web_admin.erl:2492
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1872 web/ejabberd_web_admin.erl:2493
msgid "Stop"
msgstr "Stoppe"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1885
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1886
msgid "RPC Call Error"
msgstr "RPC Kall Feil"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1926
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1927
msgid "Database Tables at "
msgstr "Database Tabeller på "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1933
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1934
msgid "Storage Type"
msgstr "Lagringstype"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1934
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1935
msgid "Elements"
msgstr "Elementer"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1935
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1936
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1953 web/ejabberd_web_admin.erl:2058
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1954 web/ejabberd_web_admin.erl:2059
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1955
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1956
msgid "Backup of "
msgstr "Sikkerhetskopi av "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1957
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1958
msgid ""
"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. "
"If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database "
@@ -1457,140 +1457,140 @@ msgstr ""
"databasen. Dersom du bruker ODBC modulen må du også ta backup av din SQL "
"database."
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1962
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1963
msgid "Store binary backup:"
msgstr "Lagre binær sikkerhetskopi:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1966 web/ejabberd_web_admin.erl:1973
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1981 web/ejabberd_web_admin.erl:1988
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1995 web/ejabberd_web_admin.erl:2002
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2009 web/ejabberd_web_admin.erl:2017
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2024 web/ejabberd_web_admin.erl:2031
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1967 web/ejabberd_web_admin.erl:1974
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1982 web/ejabberd_web_admin.erl:1989
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1996 web/ejabberd_web_admin.erl:2003
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2010 web/ejabberd_web_admin.erl:2018
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2025 web/ejabberd_web_admin.erl:2032
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1969
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1970
msgid "Restore binary backup immediately:"
msgstr "Gjenopprette binær backup umiddelbart:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1977
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1978
msgid ""
"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
msgstr ""
"Gjenopprette binær backup etter neste ejabberd omstart (krever mindre minne):"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1984
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1985
msgid "Store plain text backup:"
msgstr "Lagre rentekst sikkerhetskopi:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1991
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1992
msgid "Restore plain text backup immediately:"
msgstr "Gjenopprette rentekst sikkerhetskopi umiddelbart:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:1998
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:1999
msgid "Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):"
msgstr "Importer brukeres data fra en PIEFXIS fil (XEP-0227):"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2005
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2006
msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):"
msgstr "Eksporter data om alle brukere i en server til PIEFXIS filer"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2012
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2013
msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):"
msgstr "Eksporter data om alle brukere i en host til PIEFXIS filer (XEP-0227):"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2020
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2021
msgid "Import user data from jabberd14 spool file:"
msgstr "Importer bruker data fra jabberd14 spoolfiler:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2027
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2028
msgid "Import users data from jabberd14 spool directory:"
msgstr "Importer brukeres data fra jabberd14 spoolfil katalog:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2053
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2054
msgid "Listened Ports at "
msgstr "Lyttende Porter på "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2078
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2079
msgid "Modules at "
msgstr "Moduler på "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2104
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2105
msgid "Statistics of ~p"
msgstr "Statistikk for ~p"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2107
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2108
msgid "Uptime:"
msgstr "Oppetid:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2110
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2111
msgid "CPU Time:"
msgstr "CPU Tid:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2116
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2117
msgid "Transactions Committed:"
msgstr "Sendte Transaksjoner:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2119
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2120
msgid "Transactions Aborted:"
msgstr "Avbrutte Transasksjoner:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2122
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2123
msgid "Transactions Restarted:"
msgstr "Omstartede Transasksjoner:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2125
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2126
msgid "Transactions Logged:"
msgstr "Loggede Transasksjoner:"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2167
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2168
msgid "Update "
msgstr "Oppdater "
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2175
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2176
msgid "Update plan"
msgstr "Oppdaterings plan"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2176
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2177
msgid "Modified modules"
msgstr "Endrede moduler"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2177
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2178
msgid "Update script"
msgstr "Oppdaterings skript"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2178
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2179
msgid "Low level update script"
msgstr "Lavnivå oppdaterings skript"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2179
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2180
msgid "Script check"
msgstr "Skript sjekk"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2347
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2348
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2348
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2349
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2349
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2350
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2350 web/ejabberd_web_admin.erl:2477
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2351 web/ejabberd_web_admin.erl:2478
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2351 web/ejabberd_web_admin.erl:2478
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2352 web/ejabberd_web_admin.erl:2479
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2371
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2372
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: web/ejabberd_web_admin.erl:2500
+#: web/ejabberd_web_admin.erl:2501
msgid "Start"
msgstr "Start"