summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/ru.msg
diff options
context:
space:
mode:
authorBadlop <badlop@process-one.net>2017-10-06 10:02:16 +0200
committerBadlop <badlop@process-one.net>2017-10-06 10:02:16 +0200
commitd37d43495b71b4d224f4a977899fa0242ba4a36f (patch)
tree90978cc96fa71024476d3f136bf2b4892cb150f1 /priv/msgs/ru.msg
parentImprove logging of mismatched Hosts (diff)
Updated all translation files
Simply running: make; make translations
Diffstat (limited to 'priv/msgs/ru.msg')
-rw-r--r--priv/msgs/ru.msg42
1 files changed, 1 insertions, 41 deletions
diff --git a/priv/msgs/ru.msg b/priv/msgs/ru.msg
index 7acab78f..05849f51 100644
--- a/priv/msgs/ru.msg
+++ b/priv/msgs/ru.msg
@@ -13,9 +13,7 @@
{"Administration of ","Администрирование "}.
{"Administration","Администрирование"}.
{"Administrator privileges required","Требуются права администратора"}.
-{"A friendly name for the node","Легко запоминаемое имя для узла"}.
{"All activity","Вся статистика"}.
-{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Разрешить этому Jabber ID подписаться на данный узел?"}.
{"Allow users to change the subject","Разрешить пользователям изменять тему"}.
{"Allow users to query other users","Разрешить iq-запросы к пользователям"}.
{"Allow users to send invites","Разрешить пользователям посылать приглашения"}.
@@ -23,10 +21,8 @@
{"Allow visitors to change nickname","Разрешить посетителям изменять псевдоним"}.
{"Allow visitors to send private messages to","Разрешить посетителям посылать приватные сообщения"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"}.
-{"Allow visitors to send voice requests","Разрешить посетителям запрашивать право голоса"}.
{"All Users","Все пользователи"}.
{"Announcements","Объявления"}.
-{"anyone","всем участникам"}.
{"A password is required to enter this room","Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
{"April","апреля"}.
{"August","августа"}.
@@ -68,8 +64,6 @@
{"Delete message of the day","Удалить сообщение дня"}.
{"Delete Selected","Удалить выделенные"}.
{"Delete User","Удалить пользователя"}.
-{"Deliver event notifications","Доставлять уведомления о событиях"}.
-{"Deliver payloads with event notifications","Доставлять вместе с уведомлениями o публикациях сами публикации"}.
{"Description:","Описание:"}.
{"Disc only copy","только диск"}.
{"Displayed Groups:","Видимые группы:"}.
@@ -88,7 +82,6 @@
{"Elements","Элементы"}.
{"Email","Электронная почта"}.
{"Enable logging","Включить журналирование"}.
-{"Enable message archiving","Включить хранение сообщений"}.
{"Encoding for server ~b","Кодировка сервера ~b"}.
{"End User Session","Завершить сеанс пользователя"}.
{"Enter list of {Module, [Options]}","Введите список вида {Module, [Options]}"}.
@@ -103,14 +96,12 @@
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
{"Error","Ошибка"}.
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
-{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Исключить показ капчи для списка Jabber ID"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Экспортировать все таблицы в виде SQL запросов в файл:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Ошибка обработки JID из вашего запроса на право голоса"}.
{"Family Name","Фамилия"}.
{"February","февраля"}.
-{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Заполните форму для поиска пользователя Jabber"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)"}.
{"Friday","Пятница"}.
{"From ~s","От ~s"}.
@@ -121,7 +112,6 @@
{"Get User Last Login Time","Получить время последнего подключения пользователя"}.
{"Get User Password","Получить пароль пользователя"}.
{"Get User Statistics","Получить статистику по пользователю"}.
-{"Grant voice to this person?","Предоставить голос?"}.
{"Groups","Группы"}.
{"Group ","Группа "}.
{"has been banned","запретили входить в комнату"}.
@@ -143,8 +133,6 @@
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Импорт пользователей из спула jabberd14"}.
{"Improper message type","Неправильный тип сообщения"}.
{"Incorrect password","Неправильный пароль"}.
-{"Invalid affiliation: ~s","Недопустимый ранг: ~s"}.
-{"Invalid role: ~s","Недопустимая роль: ~s"}.
{"IP addresses","IP адреса"}.
{"IP","IP"}.
{"IRC channel (don't put the first #)","Канал IRC (без символа #)"}.
@@ -159,7 +147,6 @@
{"It is not allowed to send private messages","Запрещено посылать приватные сообщения"}.
{"Jabber Account Registration","Регистрация Jabber-аккаунта"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
-{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s недопустимый"}.
{"January","января"}.
{"Join IRC channel","Присоединиться к каналу IRC"}.
{"joins the room","вошёл(а) в комнату"}.
@@ -186,8 +173,6 @@
{"Make room public searchable","Сделать комнату видимой всем"}.
{"March","марта"}.
{"Maximum Number of Occupants","Максимальное количество участников"}.
-{"Max # of items to persist","Максимальное число сохраняемых публикаций"}.
-{"Max payload size in bytes","Максимальный размер полезной нагрузки в байтах"}.
{"May","мая"}.
{"Membership is required to enter this room","В эту конференцию могут входить только её члены"}.
{"Members:","Члены:"}.
@@ -195,9 +180,7 @@
{"Memory","Память"}.
{"Message body","Тело сообщения"}.
{"Middle Name","Отчество"}.
-{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Минимальный интервал между запросами на право голоса"}.
{"Moderator privileges required","Требуются права модератора"}.
-{"moderators only","только модераторам"}.
{"Modified modules","Изменённые модули"}.
{"Modules at ~p","Модули на ~p"}.
{"Modules","Модули"}.
@@ -213,21 +196,13 @@
{"Nickname ~s does not exist in the room","Псевдоним ~s в комнате отсутствует"}.
{"Nickname","Псевдоним"}.
{"No body provided for announce message","Тело объявления не должно быть пустым"}.
-{"nobody","никто"}.
{"No Data","Нет данных"}.
-{"Node ID","ID узла"}.
{"Node not found","Узел не найден"}.
{"Node ~p","Узел ~p"}.
{"Nodes","Узлы"}.
-{"No limit","Не ограничено"}.
{"None","Нет"}.
-{"No resource provided","Не указан ресурс"}.
{"Not Found","Не Найдено"}.
-{"Notify subscribers when items are removed from the node","Уведомлять подписчиков об удалении публикаций из сборника"}.
-{"Notify subscribers when the node configuration changes","Уведомлять подписчиков об изменении конфигурации сборника"}.
-{"Notify subscribers when the node is deleted","Уведомлять подписчиков об удалении сборника"}.
{"November","ноября"}.
-{"Number of occupants","Число присутствующих"}.
{"Number of online users","Количество подключённых пользователей"}.
{"Number of registered users","Количество зарегистрированных пользователей"}.
{"October","октября"}.
@@ -238,7 +213,6 @@
{"Online Users:","Подключённые пользователи:"}.
{"Online Users","Подключённые пользователи"}.
{"Online","Подключён"}.
-{"Only deliver notifications to available users","Доставлять уведомления только доступным пользователям"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса"}.
@@ -262,19 +236,16 @@
{"Pending","Ожидание"}.
{"Period: ","Период"}.
{"Permanent rooms","Постоянные комнаты"}.
-{"Persist items to storage","Сохранять публикации в хранилище"}.
{"Ping","Пинг"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"}.
{"Pong","Понг"}.
{"Port ~b","Порт ~b"}.
{"Port","Порт"}.
-{"Present real Jabber IDs to","Сделать реальные Jabber ID участников видимыми"}.
{"private, ","приватная, "}.
{"Protocol","Протокол"}.
{"Publish-Subscribe","Публикация-Подписка"}.
{"PubSub subscriber request","Запрос подписчика PubSub"}.
-{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Очищать все записи автора публикации когда он отключается"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запросы к пользователям в этой конференции запрещены"}.
{"RAM and disc copy","ОЗУ и диск"}.
{"RAM copy","ОЗУ"}.
@@ -305,7 +276,6 @@
{"Room description","Описание комнаты"}.
{"Room Occupants","Участники комнаты"}.
{"Room title","Название комнаты"}.
-{"Roster groups allowed to subscribe","Группы списка контактов, которым разрешена подписка"}.
{"Roster of ","Ростер пользователя "}.
{"Roster size","Размер списка контактов"}.
{"Roster","Ростер"}.
@@ -331,9 +301,6 @@
{"Shut Down Service","Остановить службу"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s приглашает вас в комнату ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным."}.
-{"Specify the access model","Укажите механизм управления доступом"}.
-{"Specify the event message type","Укажите тип сообщения о событии"}.
-{"Specify the publisher model","Условия публикации"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Oчередь офлайновых сообщений ~s"}.
{"Start Modules at ","Запуск модулей на "}.
{"Start Modules","Запуск модулей"}.
@@ -350,29 +317,26 @@
{"Subject","Тема"}.
{"Submitted","Отправлено"}.
{"Submit","Отправить"}.
-{"Subscriber Address","Адрес подписчика"}.
{"Subscription","Подписка"}.
{"Sunday","Воскресенье"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Этот псевдоним уже занят другим участником"}.
{"That nickname is registered by another person","Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Проверка капчи не пройдена"}.
-{"The collections with which a node is affiliated","Имя коллекции, в которую входит узел"}.
{"The password is too weak","Слишком слабый пароль"}.
{"the password is","пароль:"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}.
{"There was an error changing the password: ","Ошибка при смене пароля:"}.
{"There was an error creating the account: ","Ошибка при создании аккаунта:"}.
{"There was an error deleting the account: ","Ошибка при удалении аккаунта:"}.
-{"This IP address is blacklisted in ~s","Этот IP адрес находится в чёрном списке ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем же именем."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID (Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Здесь Вы можете удалить Jabber-аккаунт с этого сервера."}.
+{"This room is not anonymous","Эта комната не анонимная"}.
{"Thursday","Четверг"}.
{"Time delay","По истечение"}.
{"Time","Время"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Слишком много запросов капчи"}.
-{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Слишком много (~p) неудачных попыток аутентификации с этого IP-адреса (~s). Адрес будет разблокирован в ~s UTC"}.
{"Too many unacked stanzas","Слишком много неподтверждённых пакетов"}.
{"To ~s","К ~s"}.
{"Total rooms","Все комнаты"}.
@@ -395,7 +359,6 @@
{"Update","Обновить"}.
{"Uptime:","Время работы:"}.
{"Use of STARTTLS required","Вы обязаны использовать STARTTLS"}.
-{"User JID","JID пользователя"}.
{"User Management","Управление пользователями"}.
{"Username:","Имя пользователя:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
@@ -411,15 +374,12 @@
{"Voice requests are disabled in this conference","Запросы на право голоса отключены в этой конференции"}.
{"Voice request","Запрос на право голоса"}.
{"Wednesday","Среда"}.
-{"When to send the last published item","Когда посылать последний опубликованный элемент"}.
-{"Whether to allow subscriptions","Разрешить подписку"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Позже Вы можете изменить пароль через Jabber-клиент."}.
{"You have been banned from this room","Вам запрещено входить в эту конференцию"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Чтобы зарегистрироваться, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}.
-{"You need an x:data capable client to configure room","Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.