diff options
author | Badlop <badlop@process-one.net> | 2017-10-06 10:02:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Badlop <badlop@process-one.net> | 2017-10-06 10:02:16 +0200 |
commit | d37d43495b71b4d224f4a977899fa0242ba4a36f (patch) | |
tree | 90978cc96fa71024476d3f136bf2b4892cb150f1 /priv/msgs/pt.msg | |
parent | Improve logging of mismatched Hosts (diff) |
Updated all translation files
Simply running:
make; make translations
Diffstat (limited to 'priv/msgs/pt.msg')
-rw-r--r-- | priv/msgs/pt.msg | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/priv/msgs/pt.msg b/priv/msgs/pt.msg index f8be5a5d..a6fdb6c7 100644 --- a/priv/msgs/pt.msg +++ b/priv/msgs/pt.msg @@ -41,7 +41,6 @@ {"Enter path to text file","Introduza caminho para o ficheiro de texto"}. {"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber em Erlang"}. {"Family Name","Apelido"}. -{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Preencha os campos para procurar utilizadores Jabber coincidentes"}. {"From","De"}. {"From ~s","De ~s"}. {"Full Name","Nome completo"}. @@ -53,12 +52,9 @@ {"Import Users from Dir at ","Importar utilizadores a partir do directório em "}. {"Improper message type","Tipo de mensagem incorrecto"}. {"Incorrect password","Palavra-chave incorrecta"}. -{"Invalid affiliation: ~s","Afiliação inválida: ~s"}. -{"Invalid role: ~s","Papel inválido: ~s"}. {"IRC Username","Nome do utilizador de IRC"}. {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}. {"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}. -{"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s não é válido"}. {"Last Activity","Última actividade"}. {"Listened Ports at ","Portas em escuta em "}. {"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}. @@ -76,7 +72,6 @@ {"Node not found","Nodo não encontrado"}. {"Nodes","Nodos"}. {"None","Nenhum"}. -{"No resource provided","Não foi passado nenhum recurso"}. {"OK","OK"}. {"Online","Ligado"}. {"Online Users","Utilizadores ligados"}. @@ -131,5 +126,4 @@ {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens para todos os ocupantes"}. {"You have been banned from this room","Foi banido desta sala"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}. -{"You need an x:data capable client to configure room","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar a sala"}. {"You need an x:data capable client to search","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}. |