summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/msgs/pt.msg
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeniy Khramtsov <ekhramtsov@process-one.net>2013-04-08 11:12:54 +0200
committerChristophe Romain <christophe.romain@process-one.net>2013-06-13 11:11:02 +0200
commit4d8f7706240a1603468968f47fc7b150b788d62f (patch)
tree92d55d789cc7ac979b3c9e161ffb7f908eba043a /priv/msgs/pt.msg
parentFix Guide: ejabberd_service expects a shaper_rule, not a shaper (diff)
Switch to rebar build tool
Use dynamic Rebar configuration Make iconv dependency optional Disable transient_supervisors compile option Add hipe compilation support Only compile ibrowse and lhttpc when needed Make it possible to generate an OTP application release Add --enable-debug compile option Add --enable-all compiler option Add --enable-tools configure option Add --with-erlang configure option. Add --enable-erlang-version-check configure option. Add lager support Improve the test suite
Diffstat (limited to 'priv/msgs/pt.msg')
-rw-r--r--priv/msgs/pt.msg137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/msgs/pt.msg b/priv/msgs/pt.msg
new file mode 100644
index 00000000..e4e3a4fb
--- /dev/null
+++ b/priv/msgs/pt.msg
@@ -0,0 +1,137 @@
+{"Access Configuration","Configuração de acessos"}.
+{"Access Control List Configuration","Configuração da Lista de Controlo de Acesso"}.
+{"Access control lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
+{"Access Control Lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
+{"Access denied by service policy","Acesso negado pela política de serviço"}.
+{"Access rules","Regras de acesso"}.
+{"Access Rules","Regras de Acesso"}.
+{"Action on user","Acção no utilizador"}.
+{"Add New","Adicionar novo"}.
+{"Add User","Adicionar utilizador"}.
+{"Administration of ","Administração de "}.
+{"Administrator privileges required","São necessários privilégios de administrador"}.
+{"All Users","Todos os utilizadores"}.
+{"Backup","Guardar cópia de segurança"}.
+{"Backup Management","Gestão de cópias de segurança"}.
+{"Backup to File at ","Guardar cópia de segurança para ficheiro em "}.
+{"Birthday","Data de nascimento"}.
+{"Change Password","Mudar palavra-chave"}.
+{"Choose a username and password to register with this server","Escolha um nome de utilizador e palavra-chave para se registar neste servidor"}.
+{"Choose modules to stop","Seleccione os módulos a parar"}.
+{"Choose storage type of tables","Seleccione o tipo de armazenagem das tabelas"}.
+{"City","Cidade"}.
+{"Conference room does not exist","A sala não existe"}.
+{"Configuration","Configuração"}.
+{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
+{"Country","País"}.
+{"Delete","Eliminar"}.
+{"Delete Selected","Eliminar os seleccionados"}.
+{"Disc only copy","Cópia apenas em disco"}.
+{"Dump Backup to Text File at ","Exporta cópia de segurança para ficheiro de texto em "}.
+{"Dump to Text File","Exportar para ficheiro de texto"}.
+{"Edit Properties","Editar propriedades"}.
+{"ejabberd IRC module","Módulo de IRC ejabberd"}.
+{"ejabberd MUC module","Módulo MUC de ejabberd"}.
+{"ejabberd vCard module","Módulo vCard de ejabberd"}.
+{"Enter list of {Module, [Options]}","Introduza lista de {módulos, [opções]}"}.
+{"Enter nickname you want to register","Introduza a alcunha que quer registar"}.
+{"Enter path to backup file","Introduza o caminho do ficheiro de cópia de segurança"}.
+{"Enter path to jabberd14 spool dir","Introduza o caminho para o directório de spools do jabberd14"}.
+{"Enter path to jabberd14 spool file","Introduza o caminho para o ficheiro de spool do jabberd14"}.
+{"Enter path to text file","Introduza caminho para o ficheiro de texto"}.
+{"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber em Erlang"}.
+{"Family Name","Apelido"}.
+{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Preencha os campos para procurar utilizadores Jabber coincidentes"}.
+{"From","De"}.
+{"From ~s","De ~s"}.
+{"Full Name","Nome completo"}.
+{"Groups","Grupos"}.
+{" has set the subject to: "," colocou o tópico: "}.
+{"Import Directory","Importar directório"}.
+{"Import File","Importar ficheiro"}.
+{"Import User from File at ","Importar utilizador a partir do ficheiro em "}.
+{"Import Users from Dir at ","Importar utilizadores a partir do directório em "}.
+{"Improper message type","Tipo de mensagem incorrecto"}.
+{"Incorrect password","Palavra-chave incorrecta"}.
+{"Invalid affiliation: ~s","Afiliação inválida: ~s"}.
+{"Invalid role: ~s","Papel inválido: ~s"}.
+{"IRC Username","Nome do utilizador de IRC"}.
+{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}.
+{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
+{"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s não é válido"}.
+{"Last Activity","Última actividade"}.
+{"Listened Ports at ","Portas em escuta em "}.
+{"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}.
+{"Make room moderated","Tornar a sala moderada"}.
+{"Memory","Memória"}.
+{"Middle Name","Segundo nome"}.
+{"Moderator privileges required","São necessários privilégios de moderador"}.
+{"Module","Módulo"}.
+{"Modules","Módulos"}.
+{"Name","Nome"}.
+{"Never","Nunca"}.
+{"Nickname","Alcunha"}.
+{"Nickname Registration at ","Registo da alcunha em "}.
+{"Nickname ~s does not exist in the room","A alcunha ~s não existe na sala"}.
+{"Node ","Nodo"}.
+{"Node not found","Nodo não encontrado"}.
+{"Nodes","Nodos"}.
+{"None","Nenhum"}.
+{"No resource provided","Não foi passado nenhum recurso"}.
+{"OK","OK"}.
+{"Online","Ligado"}.
+{"Online Users","Utilizadores ligados"}.
+{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes podem enviar mensagens para a sala"}.
+{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes podem enviar consultas para a sala"}.
+{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do serviço têm permissão para enviar mensagens de serviço"}.
+{"Options","Opções"}.
+{"Organization Name","Nome da organização"}.
+{"Organization Unit","Unidade da organização"}.
+{"Owner privileges required","São necessários privilégios de dono"}.
+{"Packet","Pacote"}.
+{"Password:","Palavra-chave:"}.
+{"Password","Palavra-chave"}.
+{"Path to Dir","Caminho para o directório"}.
+{"Path to File","Caminho do ficheiro"}.
+{"Pending","Pendente"}.
+{"Port","Porta"}.
+{"private, ","privado"}.
+{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala não são permitidas consultas aos seus membros"}.
+{"RAM and disc copy","Cópia em RAM e em disco"}.
+{"RAM copy","Cópia em RAM"}.
+{"Recipient is not in the conference room","O destinatário não está na sala"}.
+{"Registration in mod_irc for ","Registo no mod_irc para"}.
+{"Remote copy","Cópia remota"}.
+{"Remove","Remover"}.
+{"Remove User","Eliminar utilizador"}.
+{"Restart","Reiniciar"}.
+{"Restore Backup from File at ","Restaura cópia de segurança a partir do ficheiro em "}.
+{"Restore","Restaurar"}.
+{"Room title","Título da sala"}.
+{"Roster","Lista de contactos"}.
+{"Roster of ","Lista de contactos de "}.
+{"Running Nodes","Nodos a correr"}.
+{"~s access rule configuration","Configuração das Regra de Acesso ~s"}.
+{"Search users in ","Procurar utilizadores em "}.
+{"Start Modules at ","Iniciar os módulos em "}.
+{"Start Modules","Iniciar módulos"}.
+{"Statistics","Estatísticas"}.
+{"Stop Modules at ","Parar módulos em "}.
+{"Stop Modules","Parar módulos"}.
+{"Stop","Parar"}.
+{"Stopped Nodes","Nodos parados"}.
+{"Storage Type","Tipo de armazenagem"}.
+{"Submit","Enviar"}.
+{"Subscription","Subscrição"}.
+{"Time","Data"}.
+{"To","Para"}.
+{"To ~s","A ~s"}.
+{"Update","Actualizar"}.
+{"Users","Utilizadores"}.
+{"User ","Utilizador"}.
+{"User","Utilizador"}.
+{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens para todos os ocupantes"}.
+{"You have been banned from this room","Foi banido desta sala"}.
+{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}.
+{"You need an x:data capable client to configure room","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar a sala"}.
+{"You need an x:data capable client to search","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}.